Читаем без скачивания Семь троп Питера Куинса - Макс Брэнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если это волшебство, то я волшебник, — согласился Питер. — Молодчина, Злой Рок.
Он погладил коня по белому лбу. Жеребец подошел ближе и тронул губами поля шляпы.
— Глазам не верю! — воскликнула Мэри.
— Никто ему раньше не доверялся, — объяснил Питер. — Держу пари, всегда подходили к нему с плетью и со шпорами. Иди сюда, попробуй.
Она приблизилась, но как только протянула руку, Злой Рок, яростно прянув ушами, чуть не схватил ее за пальцы. Девушка с визгом отскочила, а Питер, удивленно качая головой, взглянул на нее и обнял светлого красавца за шею.
— Необъяснимо, — произнес он, — но совершенно ясно одно — что мы, Злой Рок и я, поняли друг друга.
— Когда увидит дядюшка Дэн, он потеряет дар речи.
— А вообще-то он говорит? — спросил Питер, подхватывая ведерко с молоком и направляясь вместе с ней к хижине. Она быстро взглянула на него:
— Ты не представляешь, что за человек дядюшка Дэн Томас!
Этого было достаточно, чтобы подготовить его к предстоящей встрече, — этого и плачевного состояния хижины, в которой жили Мэри и ее дядя. И все же он немного оробел, увидев в дверях громко зевавшего громадного мужика с растрепанной копной черных волос и налитыми кровью глазами, набивавшего свою первую трубку.
— Кого еще черт принес? — проворчал он, глядя на Мэри.
— Это Питер.
— Питер и как его дальше?
— Питер, голодный человек, — улыбаясь монстру, представился тот.
— В моем доме не держат лишних цыплят, — бросил дядюшка Дэн Томас. — Топай дальше, парень.
Питер колебался. Он видел, как девушка от обиды и унижения кусает губы, но не может набраться смелости, чтобы вступиться за него.
— Если настаиваете, я могу заплатить, — предложил гость.
— Дай взглянуть, какого цвета твои деньги, — проворчал великан.
— Дядя Дэн! — укоризненно покачала головой девушка.
— Замолкни! — приказал он.
Питер послушно достал из кармана купюры. Хозяин, пыхтя трубкой, хмуро поглядел на наличность.
— Добавь пару яиц и пару ломтиков бекона, — приказал он Мэри и с этими словами, не глядя на девушку и гостя, вышел наружу.
Краснея от стыда, бедняжка провела Питера к столу и не успела поднять на него глаз, как снаружи послышался рев:
— И чтобы никакой болтовни в мой адрес. Я не намерен этого терпеть! Достаточно пожил, чтобы со мной обращались как полагается, и могу за себя постоять!
— Ох! — только и промолвила Мэри.
— Дров мало, — добродушно заметил Питер и, взяв в углу топор, не спеша вышел во двор.
Здесь набросился на огромную колоду, быстро разделав ее на поленья. Махая молотом в кузнице, он накачал стальные мускулы, к тому же сил добавляла злость на дядюшку Дэна Томаса. Но, чтобы осуществить замысел завладеть Злым Роком, эту злость требовалось выплеснуть наружу.
Наблюдая за его стараниями, великан подошел поближе.
— Топор держать умеешь, парень, — одобрительно буркнул он.
— Спасибо, — ответил Питер, всаживая блестящее лезвие в твердую колоду. Топор застрял, и, вытаскивая его, он чуть не сломал топорище.
— Чего не хватает у юнцов, так это ума, — заметил наш любезный горец. — Чтобы делать дело, топору хватает веса, парень. Не надо рисоваться своими мускулами. Гляди!
Бесцеремонно выхватив топор из рук Питера, он принялся за колоду. Говоря по правде, его работа представляла собой образец ловкости и изящества. Полешки летели непрерывным дождем, словно их стругали ножом, и все это совершалось легко и непринужденно. В одно мгновение здоровяк развалил колоду пополам, а потом поделил на мелкие части.
— Вот как надо! — довольно хмыкнул он. — Молодые нынче так не умеют!
При этих словах он швырнул топор, который, бешено вращаясь, пролетел по воздуху и, запущенный весьма хитро, точно впился в одно из стропил дома. Любуясь произведенным впечатлением, дядюшка Дэн грозно поглядел на парня:
— Можешь так?
— Здорово! — ошеломленно выдохнул Питер.
И восхищенно уставился на великана большими голубыми глазами.
Глава 5
БЛАГОРОДСТВО ЮНОСТИ
Еще до завтрака Питер отлично поладил с ужасным дядюшкой Дэном Томасом. На Мэри не обращал никакого внимания, и та, глубоко разочаровавшись в госте, сидела за столом с каменным лицом. Питер же ловил каждое слово горца. Что бы ни сказал великан, его юный приятель бурно выражал свое восхищение. Грубую шутку встречал громким хохотом. Жизненную премудрость принимал с не меньшим одобрением. Если дядюшка от удовольствия грохал кулаком по столу, Питер не отставал. В разгар обоюдного веселья дядюшка Дэн наконец обратил внимание на мрачное настроение девушки.
— Погляди-ка на нее, — указал он пальцем, — сидит словно туча. Поневоле потеряешь аппетит! Что — не так?
С этими словами он положил жирные ломти бекона между кукрузными лепешками и зажал огромный сандвич в грязном кулаке.
— Девушка обязана быть любезной, — поддержал Питер.
— А ты соображаешь, парень, — заметил Томас. — Еще как соображаешь! Мэри, слыхала, что он говорит?
— Слыхала, — с насмешкой бросила она.
— Поглядите-ка, еще насмехается! — взревел дядюшка Дэн и так стукнул кулаком по столу, что запрыгала посуда. — Поглядите, как она издевается и смеется надо мной, можно сказать, родной кровью.
— Какая еще родная кровь! — неожиданно выкрикнула Мэри, бросая злой, презрительный взгляд на терпящего такое обращение с ней Питера.
— Разве я не брат жены твоего отца?
— Только не брат моей матери!
— Хватит! — проворчал в ответ дядюшка Дэн. — Надоело, черт побери. Меня учили, что бабье дело подавать на стол и не высовываться! И мне сдается, что в этом есть смысл. Как по-твоему, парень?
— Похоже, вполне разумно, — согласился Питер Куинс.
Мэри в очередной раз испепелила его взглядом.
— А вот мне все время приходится терпеть ее болтовню, — пожаловался дядюшка Дэн. — Никакой благодарности у девчонки. Встревает, когда надо и не надо. И никакого сочувствия старику. Собачья жизнь! Мэри, ступай притащи виски. Как заговоришь о тебе — во рту пересыхает, ей-богу!
Мэри медленно поднялась из-за стола. Ее недовольный вид достаточно красноречиво говорил, что это зелье занимало не последнее место в мыслях и делах хозяина. Девушка принесла из-за двери большую, на три галлона, оплетенную бутыль. Ей стоило труда наполнить стаканы. Питер машинально поднялся помочь, но дядюшка Дэн тут же пресек его попытку.
— Сиди, где сидишь, — подняв огромную грязную ладонь, приказал он. — Я достаточно навидался, как и молодые и старые из кожи лезут вон, лишь бы порисоваться перед какой-нибудь пигалицей. Безобразие, доложу тебе. Что они, бабы, не в силах позаботиться о себе? Да и другим помочь. Их надо приучать к порядку. Кнута им надо, вот что. Как по-твоему, парень?