Читаем без скачивания Царица Армянская - Серо Ханзадян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
царь и властелин Страны Хайасы и города Куммаха, Уганна, не исполнишь
моего требования, откажешь мне, тогда клянусь, едва я об этом услышу,
очень огорчусь. И еще считаю уместным напомнить тебе, как три года тому
назад я напал на твою страну и захватил несколько провинций. Вместе с
мастеровыми людьми я захватил стада быков и отары овец. Если ты не
исполнишь моего нынешнего требования, я повторю то, что сделал тогда. И
боги помогут мне в этом, они примут мою сторону. Потому что все, кто
становятся моими врагами, становятся и врагами моих богов. Так я захватил
земли врага моего Митанни. Кто не верит тому, что здесь начертано, пусть
пошлет своего человека в его страну и удостоверится в правоте моих слов,
увидит, как я там все разрушил и подчинил себе...»
Каранни знаком остановил чтение.
— Довольно, Каш Бихуни, не продолжай. Мурсилиса совсем занесло. — И,
обернувшись к послу, твердо сказал: — Я повторяю, хоть ты того и не
стоишь, что любому из ваших людей, кто пожелает вернуться восвояси,
запрета не будет, пусть с миром уходит!..
— Но если ты не прикажешь им, никто не вернется, божественный...
— Где находится твой царь, посол?
— У себя дома. Денно и нощно он пребывает в поклонении богам.
— Ну вот, пусть эти боги и помогают ему, если они не лживы. С угрозой
вы явились ко мне, так знайте... — Каранни выхватил у Каш Бихуни таблички
с письменами царя хеттов и ударом о камень разбил их вдребезги. — Ваш царь
захватил исконные владения моего отца, провинции Торгом и Тегараму, и при
этом ищет дружбы с нами?! Скажи своему Мурсилису, чтоб вернул нам наши
земли, да поскорее, пока я не добился этого огнем и мечом.
Оставив посольство Мурсилиса распростертым на земле, царевич
направился к своей колеснице и вскочил на нее, надо думать, спешил в
объятия дочери Миная.
За ним последовал и Каш Бихуни. Достаточно долго они ехали молча.
Наконец верховный военачальник не выдержал и сказал:
— Надо бы тебе немного помягче, божественный... Уж очень ты был груб
с людьми Мурсилиса...
Каранни засмеялся, да так, что даже затрясся весь.
— Ну, знаешь ли, такой старый волк, как ты, взывает к мягкосердечию?
Видно, хочешь, чтобы я проверил остроту своего меча на твоей шее?..
И они снова надолго замолчали.
Едва Каранни вошел в свой шатер, дочь Миная бросилась ему в ноги. Он
поднял полуобнаженную девушку и крепко прижал к себе, ощущая всю прелесть
ее молодого тела, тугих грудей и нежной кожи.
— Каким чудом тебя занесло ко мне, моя рассветная звезда?
— Ты не дал мне раньше рассказать, мой повелитель. Я прибыла из
Нерика сообщить тебе, что твоя царица-жена в беде.
— Ей угрожают хетты?
— Да, они.
— Знаю, знаю, звездочка моя небесная. А Мурсилис домогается моей
дружбы... Едва ли он сейчас направит свое войско к Нерику.
— Ну что же, — проговорила девушка, — я исполнила долг, мой
божественный повелитель.
Лицо ее горело огнем от жарких поцелуев Каранни.
* * *
Море Наири чудо как красиво. На яркой синеве отраженного в нем
небосклона белые гребешки пенящихся волн...
Близ берега качается небольшая лодка. На песке потрескивает костер, и
вокруг него сидят четверо.
Едва завидев приближающееся войско, они сорвались с мест.
— Стойте! — закричал Каш Бихуни. — Убежав от нас, вы же не спасетесь
от гнева своего господина. Стойте и слушайте!
Все четверо, ни живы ни мертвы, распластались на песке. Каш Бихуни
подъехал к ним совсем вплотную:
— Что вы за люди?
— Рыбаки мы, — несколько помедлив, ответил один из четверых. —
Принадлежим родоначальнику Андзеву, милостивый государь.
— Это что же, у родоначальника Андзева все люди так трусливы, как
вы?.. Вон приближается и ваш государь, поклонитесь ему.
Рыбаки стали бить земные поклоны. Кони чуть не затоптали их. Еще на
ходу Каранни спрыгнул с колесницы, затем, когда она уже остановилась,
подхватил на руки дочь Миная. Девушка подошла к костру.
— Ой, — воскликнула она, — рыба сгорела.
Каранни выхватил из горящих углей обугленную рыбину.
— Все сгорает и исчезает... Э-эй, рыбаки, займитесь-ка делом,
изжарьте нам вашей рыбки. Я до нее большой охотник. Даже горной куропатке
предпочитаю. Ну, живо, живо! Не мешкайте!
Рыбаки бросились исполнять просьбу царевича.
— Заночуем здесь, Каш Бихуни? Как ты смотришь на это? — И, не
дождавшись ответа, царевич приказал: — Мой шатер пусть раскинут поближе к
воде.
Воинство облегченно вздохнуло — наконец-то привал. Урси Айрук
особенно ликовал. Престолонаследник дарит им целую ночь покоя после долгой
изнурительной скачки. Побывали они в грозной Бычьей крепости, что в
Тавруберанских горах. Там Каранни велел повесить прямо на крепостной стене
всех часовых, которые вместо несения службы сладко спали в караульном
помещении. Наведались они и в крепость на Козьей тропе. Пили там белое
прозрачное вино. Царевич напоил и дочь Миная, а потом потребовал новую
девицу. Когда привели, отдал ее Каш Бихуни, себе же оставил дочь Миная.
Море Наири чудо как красиво.
Каранни раздел дочь Миная, на руках понес ее к морю и бережно опустил
в воду. Девушка, точно рыбка, скользнула в синие волны, легко рассекая их
руками. Каранни нырнул вслед за нею.
Рыбаки сложили из больших камней очаг, развели огонь и стали готовить
рыбу. Они потрошили ее, натирали солью и распластывали на раскаленных
камнях.
Престолонаследник вышел из моря, держа за руку дочь Миная. Слуги тут
же одели их, и они примостились у очага. Каранни задумался. Вспомнился
рассказ о родоначальнике Андзеве. Сам он его не видал. Но слышал, что
человек этот обладает недюжинной силой, может схватить буйвола за ногу и
свернуть ему копыто. Еще говорят...
Васпуракан — восточная провинция Армении. То, что далее нее, одни
называют Егимаисом, другие — Ераном. Если забраться на вершину горы Нпат в
ясный, как божий лик, день, увидишь безбрежную степь Егимаиса-Ерана,
подернутую мглой. Родоначальник Васпуракана Андзев совершает частые набеги
в те места, с целью захвата пленников и скота...
Все это поведал Каш Бихуни. Он еще что-то хотел сказать, но Каранни
прервал его вопросом:
— Девушку, мною подаренную, держишь при себе?
Верховный военачальник вздохнул, лукаво усмехнулся и промолвил:
— Что тебе сказать, мой повелитель. Старый конь тоже жует ячмень.
Оба засмеялись. Дочь Миная закрыла ладошками уши, чтобы ничего не
слышать.
— Ты сказал, «если забраться на вершину горы Нпат», Каш Бихуни. А
зачем туда забираться?
— Там древнее обиталище армянских богов. Говорят, что рай был именно
там.
— И ты этому веришь?
— Так утверждают наши жрецы.
— И если мы туда взберемся, попадем в рай?
— Не знаю, не бывал там.
Каранни потрепал по щеке дочь Миная и сказал:
— Наш рай, старик, вот это море, эта дочь Миная, тело которой такое
нежное и горячее. И вот этот огонь, и этот клочок нашей земли, на которой
мы сейчас сидим. Не ищи иного рая, Каш Бихуни.
Рыбак положил зажаренную рыбу на ячменную лепешку и подал
престолонаследнику. Каранни с большим аппетитом принялся за еду.
— Ты бывал на вершине Нпарта? — спросил он у рыбака.
— Не доводилось, царь мой, не взыщи.
— Говорят, там находится рай. Веришь этому?
— Как верить тому, чего сам не видел, божественный? Прости раба
своего!
Каранни схватил Каш Бихуни за бороду.
— Этот рыбак умнее тебя, господин верховный военачальник.
Каш Бихуни почувствовал боль и сердито глянул на рыбака.
— А рыба у тебя отменная, — пробурчал он. — У меня тоже вопрос к
тебе: а в Егемаис-Еране ты бывал?
— Бывал, — земно поклонился рыбак. Он отвечал на вопросы с опаской,
не переспрашивая, если и не все понимал. — Из тех краев к нам сюда, к
морю, иногда забредают львы и тигры.
— И еще кто? — улыбаясь, спросил престолонаследник. Ему доставляло
удовольствие общение с этим молодым рыбаком. Он словно бы ощущал в нем всю