Читаем без скачивания Повелитель Хаоса - Александр Светлый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рада новой встрече, наставник У Ян. Или лучше называть вас наставник Су Чень Бин?
— Первый вариант мне больше нравится, госпожа Вэй, — отметив информированность принцессы, поклонившись в знак приветствия, ответил я.
— Надеюсь я не слишком вас разозлила, направив слуг и потребовав вновь посетить мой скромный дворец?
— Ничуть.
— Хотите кушать? После посещения академии я очень голодна, но хотела дождаться вашего визита, чтобы пообедать вместе.
— Не откажусь. Спасибо, принцесса Вэй, что беспокоитесь обо мне, но из-за некоторых причин мы уже не увидимся в академии. Я проспал вступительный экзамен.
— Уверена, вы шутите. Разве такому одарённому целителю и могущественному боевому мастеру, способному летать в шестнадцать, нужно доказывать свои способности тем, кто смог достичь того же, лишь став дряхлым старцем? Вы сами достойны стать наставником, и я надеюсь, не откажете занять это почетное место. Я уже обо всём договорилась с отцом и умоляю вас согласиться, наставник Ян.
— Вы желаете, чтобы я стал вашим наставником?
— Да, но не в академии, а при дворце. Личные наставники есть у всех принцев и принцесс. Вы замените того, что ранее наставлял меня. Я им в целом довольна, но вы намного лучше. Прошу вас, соглашайтесь.
— Даже не знаю… у меня уже есть ученицы и меня беспокоит, что их будут обижать в академии, если меня не окажется рядом.
— Если хотите, они также будут учиться во дворце. Как их там? Ли Мэн Сюэ, Тан Фань Юэ и Тан Лань Эр? Я никого не забыла?
— Нет. Всё верно, принцесса.
— Я сниму для них лучшие номера в ближайшей к дворцу гостинице. Сегодня я посетила академию, там условия жизни для учеников-новичков намного хуже. Я готова обучаться у вас вместе с ними, в свободное от посещения академии время, если вы согласитесь стать и моим личным наставником. Как вам такое предложение?
— Принцесса…
— Мастер, вы же согласны? Да? Всё, зовите меня отныне — личная ученица Мэн Яо! Ваша прилежная последовательница готова познать всё, чему её пожелает обучить строгий учитель, — хотя я ещё не согласился, воскликнула принцесса.
"Ладно. Сейчас меня такой расклад вполне устраивает", — подумал я. Когда снова окрепну, тогда и буду качать права.
— А где сейчас живет ваша подруга Цинь Мэй? — покрутив головой по сторонам, спросил я.
— Наставник, вы слишком внимательны к людям, которые этого совсем не заслуживают. Эта наглая обманщица заманила вас в свои сети слезами, а затем ещё и отравила своим вредоносным подарком. Я всё знаю! Вы выглядели ни живым, ни мертвым. Я посещала вас в гостинице, глава гильдии целителей сказал, что ваше состояние может быть побочным эффектом нахождения в особо глубокой медитации совершенствования. Вас нельзя ни в коем случае беспокоить, нельзя переносить, что это может навредить вашему прогрессу. Я не находила себе места всю ночь, опасаясь, что вы, как наш великий… мастер Вэй, ушли в глубокую медитацию на годы, — тяжело вздохнув, сказала Мэн Яо.
— Простите, принцесса, но вы так и не сказали, что сделали с Цинь Мэй.
— Ничего не сделала, наставник. Помогла ей погрузить в карету золото, которым вы её щедро одарили и отправила назад в поместье к её любимому дедушке. Эта неугомонная особа также набивалась к вам в ученицы, стоило мне лишь заикнуться, что вы будете меня обучать во дворце.
Получив мой запрет, она была готова стать вашей помощницей и даже служанкой, лишь бы постоянно ошиваться рядом с вами. Разве это не безумие? Цинь Мэй совершенно потеряла достоинство, ослепла и оглохла от своих неуместных желаний. Она перестала меня слушаться и даже посмела потревожить вас в гостинице. Хорошо, что мои слуги подоспели вовремя и помешали ей вас разбудить громким стуком в дверь. Пришлось её просто выслать из столицы, раз она не понимает, что нас двоих связала сама судьба. Мэй пыталась грубо втиснуться между нами. Вы же не против, что я так поступила?
— Нет. Если Мэй жива, здорова и в безопасности — мне этого вполне достаточно, — тихо поражаясь ревнивой принцессе внутри, сказал я, — А что случилось с чужаками? С ними поступили, как планировалось?
— Нет, — почему-то с опаской оглянувшись по сторонам, шепнула принцесса, вплотную приблизилась ко мне и, кивком головы указав на то, что лучше для дальнейшего разговора уединиться внутри дома, направилась туда первой.
Я подумал, что она опять хитрит, просто выискивая повод, чтобы уединиться для нежностей ещё до обеда, но принцесса действительно искала место, где сможет говорить свободно, без свидетелей. Усадив меня на кровать, она вспорхнула, как маленькая, мне на колени. Скрестила руки на шее и стала шептать на самое ухо.
— Мастер, вы же уже знаете, что наш великий предок-защитник покинул уединение?
— Да, — подтвердил я, мягко отстраняясь от дышащей горячим дыханием прямо в ухо девицы.
— Простите моего отца, он опасался, что вы можете ему навредить и специально приказал слугам доложить, что старец только недавно покинул место уединения. Он не знал, может ли вам доверять, хотел создать впечатление, что легендарный Вэй У Юй находится где-то поблизости, в пределах нашего дворца, а на самом деле, предок давно покинул Храм Тишины. Это произошло ещё три месяца назад, а в ночь, когда вы погрузились в глубокую медитацию, он вернулся и не один. Ещё пять легендарных боевых мастеров из соседних царств прибыли вместе с ним.
— И что произошло дальше?
— Глава, все старейшины и старшие наставники Академии Яростного Духа отвели чужаков к платформе телепортации и легендарные даосы без предупреждения активировали печать платформы и перенесли их в закрытый защитными печатями северный охотничий лагерь. Это особое место далеко на севере, где молодые мастера серебряного ранга из всех стран проходят испытание для участия в Турнире Шести Царств.
— Что за испытание?
— Они должны в одиночку за пять дней добыть ядро магического зверя второго уровня или пять ядер первого. Это очень сложный экзамен и лишь немногие его проходят. Только самые сильные и смелые. Тогда они получают право участвовать в главном турнире года и сами именоваться наставниками, открыть школу и набирать