Читаем без скачивания Русь и Рим. Реконструкция Куликовской битвы. Параллели китайской и европейской истории - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, 33-й лист по церковно-славянской нумерации – это начало 5-й тетради. Лист 65 по церковно-славянской нумерации – это 1-й лист 9-й тетради и т. д. Отсюда следует, что во всех тетрадях, включая первую, было когда-то по 8 листов и таким образом последний лист каждой тетради имел церковно-славянский номер, кратный восьми. Обратимся к рукописи. Листа с церковно-славянским номером 8 в рукописи нет. Лист с церковно-славянским номером 16 есть, однако он идет по счету 15-м в рукописи. В то же время, согласно своему номеру, он должен являться последним листом 2-й тетради, то есть 16-м листом рукописи. Следовательно, в первых двух тетрадях недостает одного листа.
Но если верить академическому описанию, то в 1-й тетради содержится 6 листов. Получается, что в ней не хватает двух листов. Но как мы видели, в совокупности в 1-й и 2-й тетрадях не хватает одного листа. Означает ли это, что два листа были утрачены и один вставлен? Может быть. В любом случае мы выяснили место рукописи, где имеются явные следы каких-то переделок. Это – 1-я или 2-я тетради.
Пойдем дальше. При внимательном изучении церковнославянских цифр на первых двух тетрадях оказывается, что номера трех листов: 10, 11 и 12-го по церковно-славянской нумерации, очевидно, кем-то исправлены. А именно они увеличены на единицу. Прежние их церковно-славянские номера были 9, 10 и 11. На фотокопии это особенно отчетливо видно на листе с церковно-славянским номером 12. Чтобы изобразить на церковнославянском 12, нужно написать «в1». Но на соответствующем листе рукописи сначала было написано «аЪ>, то есть 11. Кто-то приписал две черточки к церковно-славянскому «а», после чего оно стало похоже на «в». Исправление настолько грубое, что его трудно не заметить (рис. 2, рис. 3).
Рис. 2. Схема переделки нумерации на страницах 1-й и 2-й тетрадей Радзивилловской летописи. В первой строке – арабская нумерация, во второй – церковно-славянская, в третьей отмечены следы потертостей или исправлений церковно-славянской нумерации. Если арабского или церковно-славянского номера на данном листе нет, то это отмечается нами в соответствующей клеткеРис. 3. Как подделали номера страниц в Радзивилловской летописи
На первом из этих трех листов церковно-славянский номер 10, то есть «i», очевидно, был «изготовлен» из проставленного здесь раньше церковно-славянского номера 9 = «фита». У «фиты» просто подтерт правый бок. Но явные следы пересекающей ее горизонтальной черты сохранились. С переправкой церковно-славянского номера 10 на 11 (на втором листе из трех) никаких трудностей не было. Для этого достаточно было дописать букву-цифру «а». Поэтому на листе 11 церковно-славянский номер выглядит аккуратно.
Итак, видим, что церковно-славянские цифры на трех листах были кем-то сдвинуты вперед на единицу, освобождая тем самым место для церковно-славянского номера 9. К нему мы вернемся позже. Но, скажут нам, при таком сдвиге порядковых номеров должно было бы получиться два листа с церковно-славянским номером 12 – первоначальным и переправленным из 11, а в рукописи есть только один лист под номером 11 (переправленный). Куда исчез второй? «Лишний» лист с первоначальным церковно-славянским номером 12 был, по-видимому, просто вырван. На его месте остался след в виде смыслового разрыва текста. В самом деле, лист с порядковым церковно-славянским номером 13 начинается с киноварной (красной) буквы нового предложения. А на предыдущем листе, 12 (после переправки, а на самом деле – 11), предложение не закончено, оборвано.
Конечно, тот, кто вырвал лист, старался, чтобы смысловой разрыв получился как можно незаметней. Но добиться этого он не смог. Поэтому современные комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены писать, что в начале 13-го листа киноварная буква вписана по ошибке. «В рукописи… ошибочно вписан инициал».
Вернемся к листу с порядковым церковно-славянским номером 9 (и арабским – 8). Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи характерные дефекты этого листа сразу бросаются в глаза. Его углы надорваны. Он явно представляет собой отдельный лист, то есть не является частью целого разворота.
Попробуем объяснить, зачем для него освобождали место? А описано на нем ни много ни мало, как призвание варягов на Русь, то есть основа знаменитой норманнской теории. По сути дела, именно вокруг этого ломали копья западники и славянофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот лист из рукописи, то норманнская теория из нее исчезает. Рюрик становится просто первым русским князем. Причем – ростовским.
Только здесь – на вставленном листе – упоминается Ладога, то есть Ладожское озеро, услужливо указывающее на местоположение первой столицы Рюрика, якобы где-то на Псковщине, среди болот. А убрав этот лист, мы увидим чисто волжскую географию Рюрика и его братьев: Белоозеро, Ростов, Новгород (как мы объясним в следующих главах, Новгородом тут назван Ярославль). Никаких следов Псковской области. Смысл всего этого читатель поймет из следующих глав настоящей книги.
Но уже теперь становится понятным, почему академическое описание Радзивилловской рукописи хранит странное молчание: в какой именно тетради находится непарный лист. Потому что это, скорее всего, именно тетрадь с «норманнским» листом. А следы вставок и переделок рядом с «норманнским» листом бросают тень подозрения и на него. В романовскую эпоху, вероятно, всеми силами старались скрыть этот криминальный факт. Можно только представить себе, что было бы, если бы позднейшие славянофилы XIX века узнали, что пресловутая норманнская теория, против которой они так упорно воевали, вся содержится на каком-то подозрительном, может быть, даже вклеенном в летопись листе.
Но как мы уже видели, никто «из посторонних» к оригиналу рукописи допущен не был.
ДРУГИЕ СЛЕДЫ ПОДЛОГА В РАДЗИВИЛЛОВСКОМ СПИСКЕУже самый беглый внешний осмотр рукописи свидетельствует, что на ее первых восьми листах, излагающих начало русской истории – хронологию, происхождение славянских племен, основание Новгорода, основание Киева и т. д., – нумерация или отсутствует, или выполнена явно разными почерками. Кроме того, все эти листы разрознены, то есть не заходят в сгиб тетради.
Складывается впечатление, что проводилась какая-то работа по «исправлению» этой части летописи. Это мы видим и из исследования академика Б.А. Рыбакова. Причем Рыбаков делает свои выводы лишь на основании анализа текста, не ссылаясь на разрозненность листов и пропуски в нумерации. Но его утверждение, что вводный раздел летописи составлен из отдельных, плохо связанных между собой отрывков, имеет логические разрывы, повторы, разнобой в терминологии полностью согласуется с тем, что первая тетрадь рукописи действительно собрана из отдельных разрозненных листов, с явными следами правки церковно-славянской нумерации. Похоже, что начало Радзивилловской летописи подверглось значительному редактированию во второй половине XVIII века, уже после того, как были написаны труды по русской истории Миллера, Шлёцера, Байера и других.
«ХРОНОЛОГИЧЕСКИЙ» ЛИСТ РАДЗИВИЛЛОВСКОГО СПИСКАК одному из надорванных углов «норманнского» листа Радзивилловской летописи подклеена любопытная записка: «Перед сим недостает целого листа». Далее делается ссылка на издание 1767 года, которое содержало, как говорят сами историки, «множество пропусков, произвольных дополнений, поновлений текста и т. д.». Итак, некий комментатор услужливо сообщает нам, что якобы здесь пропущен лист.
Однако, как ни странно, никакого смыслового разрыва в этом месте мы не обнаруживаем. Предыдущий лист рукописи заканчивается четкой точкой, изображаемой тремя точками в виде треугольничка. Последнее предложение на этом листе полностью закончено. Следующий лист начинается с заглавной – киноварной буквы. Идет новое предложение, которое вполне можно считать естественным продолжением предыдущего.
Никакого смыслового разрыва не заметно. Судите сами. Вот конец листа и начало следующего:
«Наидоша я козаре, седящая на горах сих, в лесах, и рекоша козаре: „Платите нам дань". Здумавши же поляне и вдаша от дыма меч. Болгаре же увидевше, не могоша стати противу, креститися просиша и покоритися греком. Царь же крести князя их и боляры вся, и мир сотвори с болгары».
Где тут пропущен лист? Ничего подобного нет. Гладкий, связный текст. Тем не менее чья-то рука написала, что здесь пропущен лист. И этот лист стараниями Шлёцера и его «научной» школы был найден. С тех пор его содержание неизменно включают во все издания «Повести временных лет», кроме разве что фотокопии (факсимильного издания) летописи. Вошел он даже в академическое издание.
На этом листе изложена ни много ни мало, как вся глобальная хронология древней русской истории в ее связи с мировой хронологией. Поэтому с полным основанием этот «найденный потом» лист можно назвать хронологическим. Вот о чем, в частности, здесь рассказано: