Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Сплав закона - Брендон Сандерсон

Читать онлайн Сплав закона - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 92
Перейти на страницу:

— И на нем по — прежнему моя счастливая шляпа, — отметил Уэйн, кивая в сторону, туда, где серокожий человек стоял за группой Исчезающих и натравливал их.

— Эта последняя группа пришла из этого туннеля. Я думаю, что там еще больше. Не знаю, почему Майлз не привел их сюда.

— Слишком много пушек в комнате такого размера становится все более и более опасным для своих же, — сказал Ваксиллиум, оглядываясь.

— Он хочет иметь резервы, чтобы попробывать оттеснить нас вниз. Кстати, где Майлз?

— Пытается обойти меня с фланга, — сказал Уэйн. — Я думаю, он прячется за вагоном.

Уэйн и он стояли в центре комнаты, вагон сзади и левее, коробки и ящики сзади и правее, туннель справа.

Ваксиллиум сможет достичь вагона довольно легко.

— Отлично, — сказал он. — Первый план добраться до Майлза не наделав шума.

— Я не думаю, что это сработает.

— Так же у нас есть второй план. Но будем надеяться, на этот раз все действительно рсаботает. Я бы не хотел подвергать Мараси большей опасности.

Ваксиллиум поднял динамит. Там не было фитиля, это должно сработать после того как, потяеш детонатор.

— Ты берешь на себя тех людей. Я беру Майлз. Готов?

— Да.

Ваксиллиум бросил динамит и Уэйн сбросил пузырь скорости непосредственно перед тем, как динамит ударился бы об его границу. Любой маленький объект, которые покидал пузырь слегка отклоняется в непредсказуемом направлении. Именно поэтому стрелять изнутри было практически бесполезно.

Исчезающие выглянули из своих укрытий. Динамит падал к ним. Ваксиллиум нацелил Оправдание и выстрелил последнюю пулю в барабане в падающий динамит.

Взрыв сотряс комнату, и был достаточно громким, отчего в ушах Ваксиллиуса зазвенело. Он развернулся, не обращая внимания, на то, что увидел Майлза выходящего из рядом стоящего разбитого вагона. Ваксиллиум схватил горсть патронов и побежал к вагону хранилищу, затем поспешно нырнул внутрь, чтобы найти укрытие и перезарядить оружие.

Фигура появилась в дверном проеме мгновение спустя.

— Привет, Вакс, — сказал Майлз. И шагнул в вагон хранилище.

— Привет, Майлз.

Сделав глубокий вдох, Ваксиллиум Оттолкнул металлические крючки над Майлзом, которыми он зафиксировал там сеть. Они отогнулись и сеть упала окутав Майлза.

Майлз дернулася от удивления, Ваксиллиум Надавил на застежками в нижней части сети, отправляя их в зияющую дыру, где раньше была дверь. Они натянули низ сети и дергнули ноги Майлза из‑под него.

Майлз упал на пол салона вагона, и стукнулся головой об ящик, наполненный алюминием. Это, вероятно, даже не оглушило его, но неловкое падение привело к тому, что он выронил револьвер. Ваксиллиум прыгнул вперед, хватая его и вытаскивая наружу в сети, а затем он встал, быстро дыша.

Майлза били сети. Несмотря на его невероятную исцеляющую мощь, он не был сильнее обычного человека. Хитрость была не в том, чтобы убить его. Это было просто для того, чтобы вывести из строя его. Ваксиллиум шагнул вперед, только теперь появился шанс перевязать рану на руке. Она не была серьезной, но кровотечение было сильнее, чем он бы хотел.

Майлз смотрел на него, и утих. Затем он полез в карман, достал портсигар, и вытащил маленькую, тонкую шашку динамита из него.

Ваксиллиуим замер. Он чувствовал отвратительный момент реализации, а затем его затрясло от ужаса

Ай, черт возьми! Он бросился мимо Майлза из вагона. Из‑за неловкого прыжка его стало разворачивать в воздухе. Он бросил краткий взгляд на Майлза, который в этот момент дергал за капсюль — детонатор динамита. Человека окутал яркий, мощный взрыв.

Взрывом Ваксиллиума бросило вперед, как лист ветром. Он ударился о землю, и в его зрение мелькнуло. Он потерялся на несколько мгновений,

Он пришел в себя, окровавленный, ошеломленный, перестал кружиться. Его голова кружилась. Он был не в состоянии двигаться или даже думать, его сердце колотилось в груди.

Фигура появилась в вагоне. Зрение Ваксиллиума было слишком размытым, чтобы сделать очень много, но он знал, что это Майлз. Его одежда была разорвана, некоторые части его тела также оторвало, но он был весь. Он взорвал динамит в руке для того, чтобы освободиться от сетей

Ржавчина и Разрушения… подумал Ваксиллиум, кашляя. Как сильно он пострадал? Он перевернулся, онемение. Это был не хороший знак.

— Есть ли сомнения, что я был выбран для чего‑то великого? — взревел Майлз. Ваксиллиум еле — еле слышал его, уши были почти бесполезны после этого взрыва.

— Зачем мне дана такая сила, Ваксиллиум? Зачем нам быть теми, кто мы есть? И все же, мы позволяемь другим править. Пусть они разворочат наш мир, пока мы ничего не делаем, кроме того, что гоняемся за мелкими преступниками.

Майлз спрыгнул с вагона, и зашагал вперед, голые по пояс, брюки висели на нем лохмотьями.

— Я устал делать то, что город говорит мне. Я должен помогать людям, а не биться в бессмысленных драках, ***как это принято среди порочных и не заботщихся.***

Он приблизился к Ваксиллиуму и наклонился.

— Разве ты не видишь? Разве ты не видишь, какую важную работу, мы могли бы делать? Разве ты не видишь, что мы предназначены для того, чтобы делать это, может быть, даже управлять этим. Это почти как… как мы, с такими силами мы, божественны.

Казалось, он почти умоляет Ваксиллиума согласиться, чтобы он оправдал его.

Ваксиллиум просто закашлялся.

— Бах, — сказал Майлз, выпрямившись. Он согнул руку.

— Ты не думай, я понимаю, что единственный способ остановить меня это связать? Но немного взрывчатки может хорошо послужить человеку, ***я нашел***. Я держу динамит в портсигаре. Мало кто посмотрит там. Ты должен был спросить у преступников, которых я поймал еще в Пустошах. Некоторые из них пытались захватить меня веревками.

— Я… — закашлялся Ваксиллиум. Его собственный голос звучал не так в его ушах.

— Я не мог поговорить с кем‑либо из преступников, которых ты поймал. Ты убил их всех, Майлз.

— Так я и сделал, — сказал Майлз. Он схватил Ваксиллиума за плечо, и потянул его на ноги.

— Я вижу, ты уронил пистолет, когда выскочил из поезда. Замечательно.

Он ударил Ваксиллиума в живот, в стало причиной того, что вакс хрюкнул на выдохе. Затем Майлз отпустил его падающего на землю, а сам отправился за револьвером, лежащим неподалеку.

В полубессознательном сосоянии, но знающий, что должен добраться до ***укрытия***, Ваксиллиум как‑то поднялся на ноги. Он Оттолкнулся от куска машины и отправил себя в планирование через всю комнату, он приземлился рядом с ящиками. Те были рассеяны в результате взрыва, но они все еще обеспечивали определенную защиту.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сплав закона - Брендон Сандерсон торрент бесплатно.
Комментарии