Читаем без скачивания Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райнер расхохотался:
— А мне, боюсь, чаще приходилось раздевать женщин, чем одевать их.
Улыбка медленно сползла с лица Франки.
— Незачем было говорить это.
Сердце Райнера дрогнуло. Он опустился на одно колено и взял ее за руку:
— Леди, простите меня. Вы же видите, я смущен не меньше вас. Я забываю, с кем говорю, — с Францем или Франкой. Больше не буду об этом.
Он поцеловал ее пальцы.
Франка рассмеялась и растрепала ему волосы.
— Забудьте, капитан. Я не питаю иллюзий относительно вашего прошлого и люблю вас не за добродетели. А теперь встаньте и скажите, как я вам.
Райнер поднялся и отошел. Образ был далеко не идеален: над низким вырезом платья были видны куртка и мужская рубашка. Но во всех прочих отношениях Франка была просто сногсшибательной женщиной.
Райнер снова приблизился и обхватил ее за талию.
— Ты прекрасна. До невозможности. Когда мы освободимся от оков, я куплю тебе сотню таких платьев, одно лучше другого.
Франка хихикнула и ткнулась лицом ему в грудь.
— Сто платьев? Вот уж не хватало забот. Я так привыкла к штанам.
Райнер сорвал с нее парик и поцеловал в шею.
— И я привык. Мне нравится знать, что под ними женщина. Нравится знать твою тайну.
Франка замурлыкала:
— Правда?
— Правда. Честно, это сводит меня с ума!
Райнер прижал ее к себе, их губы встретились, потом языки. Руки Франки пробежали по его спине.
Со стороны окна послышался скрежет. Они отпрянули друг от друга, испугавшись, что за ними следят. Сердце Райнера яростно колотилось. Если их поймают, будет трудно объясниться.
— Кто там? — спросила Франка.
Райнер приблизился, держась за кинжал.
— Никого не видно. Мышь, наверное. — Он обернулся к Франке. — На чем мы остановились?
Она печально улыбнулась:
— На том, что не следовало приходить сюда и…
Окно распахнулось, шторы рухнули на пол, и какие-то фигуры в темных плащах, с мешками на головах прыгнули внутрь с нечеловеческой ловкостью. Их было по меньшей мере шесть, но двигались они так стремительно, что Райнеру было трудно сосчитать.
— Что такое? — закричал Райнер, отступая и вытаскивая меч и кинжал.
Франка тоже потянулась к оружию, но платье мешало. Она в отчаянии теребила тяжелую ткань. Незваные гости окружили ее и схватили за руки и за ноги, полностью проигнорировав Райнера.
— Райнер! — крикнула она.
— Пустите ее!
Райнер пнул одного и схватил другого за шиворот. Это были некрупные люди, не выше Франки, и Райнер сам удивился, как легко их бить и швырять через всю комнату. Но еще больше он удивился тому, как лихо они вскакивали, словно и вовсе не падали, и атаковали его с каким-то звериным урчанием.
Франка огрела одного болванкой из-под парика и дала другому ногой по голове. Тот упал, опрокинул стул и грохнулся на пол, но оставшиеся двое волокли ее к окну.
— Райнер, помоги!
— Пытаюсь…
На Райнера налетели те двое, которых он сбил с ног, и еще один, кинжалы в их маленьких руках напоминали когти. Он отчаянно отбивался, блокируя молниеносно следующие друг за другом удары. И запах нападающих уже сам по себе действовал как оружие. Это была невыносимая вонь, вероятно, от грязных меховых курток, которые были надеты под плащами.
Райнер попятился, его несколько неглубоких ран кровоточили, он споткнулся об оставленный у двери ночной горшок и пнул посудину в сторону нападающих. Те пригнулись, и оловянный горшок разнес зеркало вдребезги. На пол посыпались осколки стекла.
Одна из фигур в плаще обернулась на шум, и Райнер пронзил ее насквозь. Человек упал с шипением. Остальные лишь пуще прежнего накинулись на Райнера. При каждом ударе его сабля звенела, словно колокол.
— Нет, паршивцы вы мелкие! — кричала Франка. — Пустите!
Райнер рискнул оглянуться на нее и увидел, что трое пытаются вытащить ее через окно. Она схватила одного за маску из мешковины и стянула так, что прорези для глаз оказались сбоку головы. Тот, лишившись возможности видеть, выпустил ее и принялся хвататься за мешок.
— Франка!
Райнер швырнул кинжал как раз в тот момент, когда она подняла глаза. Кинжал попал в оконную раму совсем близко от девушки. Благодарно глянув на Райнера, она схватила его и принялась разить наобум тех, кто ее держал. Те падали, тонко вскрикивая.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ввалился Халс, раздетый до пояса и с кинжалом.
— Что тут за шум? — проревел он.
Абель и еще несколько полураздетых клиентов борделя стояли у него за спиной, из-за них выглядывали девицы.
Человек в плаще бросился на пикинера, и тот встал в оборону. Райнер, сражаясь, крикнул людям в коридоре:
— Быстрее! Остановите их! Они уносят…
Голос его дрогнул, когда он вспомнил, кого именно уносят нападающие и как она выглядит. И словно в подтверждение своих страхов, он увидел Халса, вытаращившегося на Франку, одетую в платье. Он едва не схлопотал кривой кинжал в живот, прежде чем пришел в себя и снова смог действовать.
В комнату больше никто не вошел. Абель подался назад с широко раскрытыми глазами.
— Я… я буду защищать женщин!
Но, похоже, трое обороняющихся не нуждались в помощи. Халс кулаком свалил одного человека на землю. Райнер добавил хорошо рассчитанный удар сапогом, и они уже было рванулись за теми, что пытались утащить Франку, когда один из незнакомцев обернулся, достал что-то из рукава и бросил на землю.
Райнер едва успел это заметить, и маленький стеклянный шарик упал на голые доски. Над осколками поднялись клубы густого дыма, и комнату заполнило едкое непроницаемое облако, от которого сильно першило в горле и слезились глаза.
Райнер быстро прикрыл лицо рукой. Без толку. Со стороны окна послышалась какая-то возня.
— Они уходят!
Райнер слепо рванулся вперед.
— А ну, назад, паршивцы малахольные! — закашлялся Халс.
Но тут в коридоре кто-то пронзительно крикнул, и Халс так резко остановился, что Райнер в него врезался.
— Моя девчонка! — кричал пикинер. — Они схватили Григу!
Он вылетел из дверей. Райнер кинулся следом.
— Франц! Быстро! — прокричал он через плечо. — Я хочу поговорить с одним из этих убийц.
— Я буду защищать женщин, — снова сказал Абель, когда они пробегали мимо него.
Райнер и Халс ворвались в другой обшарпанный будуар, но слишком поздно. Окно было распахнуто, занавески с оборочками трепал ветер, смятая постель была пуста. Услышав, что кто-то пробирается по крыше, Райнер поднял глаза.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});