Читаем без скачивания Герой ее мечты - Конни Брокуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отпусти меня! От-пус-ти ме-ня! Ты же слышал, что сказал Кривая Рука. Он сбросил тебя в реку — нарочно! Он мог убить тебя! Пусти!
— Тихо, Венис, — мягко сказал Ноубл, стараясь удержать ее.
— Не отпускай ее, Маккэнихи. — Очевидно, Кассиус понял, что Венис все-таки не привидение. Он на ощупь попятился назад с искаженным от разных чувств — главным образом от страха — лицом. И, глядя на шипящую, размахивающую руками и брыкающуюся Венис, Ноубл чуть ли не посочувствовал ему.
Неожиданно Венис попала башмаком Ноублу по ноге. Взревев от боли, он ослабил руки, и Венис, немедленно воспользовавшись этим, освободилась и шлепнулась на тротуар, а ее волосы, распустившиеся во время сопротивления, упали ей на лицо. На секунду она замерла, сжавшаяся и сосредоточенная, как кошка, готовящаяся к прыжку.
Кассиус бросил взгляд на разъяренное существо перед собой и отскочил назад, но было уже поздно. Венис распрямилась и бросилась на него.
— Никогда, никогда больше не пытайтесь причинить зло Ноублу! — выкрикнула она и со всего размаху нанесла ему изумительный удар наотмашь. Ее кулак угодил Кассиусу в лицо; тот мгновение покачался с комичным выражением недоверия на лице, а затем упал.
Венис тотчас же начала приплясывать вокруг него, потрясая руками и выкрикивая:
— Вау! Вау! Вау!
— Удовлетворена? — спросил Ноубл.
Поморщившись, Венис посмотрела на Кассиуса, лежавшего без сознания у ее ног, и ткнула его носком башмака — было заметно, что она обошлась с ним не слишком нежно. А затем она взглянула вверх и без малейшей тени смущения улыбнулась Ноублу.
— Только если у него сломана челюсть, — объявила она, ничуточки не раскаиваясь.
Против Венис совершенно невозможно было устоять, и, в одно мгновение оказавшись рядом с ней, Ноубл привлек ее в объятия. Высоко подняв ее, он крепко прижал Венис к груди и, склонившись над ней, улыбнулся. Его губы, оказавшиеся на волосок от ее губ, быстро прижались к ним, но Венис успела услышать, как он со смехом шепнул: «Моя героиня!»
Примечания
1
Мой отец (фр.).