Читаем без скачивания Имперские Коммандо : 1 : Пятьсот Первый - Карен Трэвисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дарман перезарядился, за секунду выдернув магазин и вставив новый. Он пытался догадаться что может попробовать сделать Йелго. Он видел, что джедай держит руку чуть наотлет, словно он что-то в ней нёс, что Реде перезаряжается и что Найнер перебегает к дальней стене, стреляя на ходу.
Разрывной заряд? Рискованно. Слишком ограниченное помещение.
Реде защелкнул свой магазин. Дарман взглянул мельком на транспаристиловую стену - один огромный прозрачный лист, декорированный изнутри блестящим зеленым логотипом из фольги от пола до потолка. Реде двинулся вперед, вытаскивая пистолет и стреляя из диси с одной руки. Никто не мог сказать что у этих акселератов-спаарти не было отваги.
Дарман заметил что Йелго закрыл глаза - всё ещё продолжая отбивать выстрелы световым мечом. Транспаристиловая стена содрогнулась, затем начала вибрировать. Дарман мог догадаться, что произойдет дальше. Он видел, как Джусик сносил целые здания с помощью Силы.
Ох, шаб - транспаристил.
Семь на четыре метра, два с половиной килограмма на квадратный метр, при толщине миллиметр, это...
Почти две тонны бритвенно-острых осколков, готовых на бешеной скорости ударить в Дармана; разбитые Силой, Силой же сформированные в волну, которая не попадет в толпу, но пройдется сквозь команду.
И сквозь Йелго. Да, он тоже погибнет, но сейчас ему уже наплевать.
- Дар, Реде! - заорал Найнер. - Ложись.
Реде внезапно перенес свой прицел на метр выше головы Йелго, и разрядил магазин в транспаристил здания. Может быть, на лист уже действовала предельная нагрузка; может быть, Реде был гением по части нахождения слабых точек. Так или иначе, стена раскололась и рухнула, пролившись осколками, сверкающими, словно бриллиантовая лавина, вместо того, чтобы взорваться в направлении команды. Йелго потерял концентрацию от преждевременно рухнувшей стены. Реде в одно мгновение оказался рядом с ним. Он врезался в него, проскочив под взмахом светового меча. Его кулак ударил вперед и вниз. Мгновение, казалось, растянулось в вечность, но это было мгновение; секунда, и Йелго упал на колени, глядя на темную кровь, хлынувшую на его куртку, а Реде отскочил на шаг и дважды выстрелил Йелго в голову.
И всё закончилось - все сделано и поставлена последняя точка.
Тишина длилась один общий вздох. Затем она рухнула, и раздалось ещё больше криков. Нет, перестрелки заканчиваются совсем не так, как в головидах. Гражданских всегда потрясает это открытие.
- Реде. - проговорил Дарман. - Реде, нер вод, я никогда больше не скажу дурного слова про вас, солдат быстрого приготовления. Это было ори'кандосии.
Аварийные переборки поднялись и охранники из службы безопасности станции явились, чтобы выпроводить гражданских. Реде поскреб ботинком по полу, пытаясь избавиться от битого транспаристила, застрявшего в подошве.
- Я так понимаю, что всё сделал правильно. - сказал он.
- Шаблово точно, парень. - Дарман внезапно почувствовал себя старым, таким же старым, как Кэл'буир, и таким же ответственным за юного коммандо. - Можешь оставаться.
Шеф безопасников, упитанный саллюстианец, с хрустом прошелся по ковру из осколков, оценивая ущерб.
- Ну, думаю, могло быть и хуже. Больше никто не пострадал.
- Счет отправите Императору. - сказал Дарман. Он наклонился над телом Йелго и вытащил из осколков световой меч. Да, бывают вещи похуже, чем смерть. Он не мог представить, что Палпи сделал бы с пойманным джедаем, и это его пугало, потому что на войне он видел достаточно, чтобы представлять себе не самые веселые картины.
Правильный выбор, Йелго.
Дарман протянул световой меч Реде.
- Не порежься. - напутствовал он. - Если бы ты был мэндо'ад, ты бы носил это на своем поясе, чтобы показать каким ты был ори'бескарик.
- Пожалуй, я с ним тоже могу разобраться. - проговорил Реде, рассматривая оружие. Дарман подумал, что будет отличным жестом, если Мелузар разрешит парню его оставить и носить с собой.
Вдохновляюще для всех. Он сработал прекрасно для годовалого.
- Найнер? Я отлучусь ненадолго. Вернусь через пятнадцать минут.
Найнер знал, что он собирается сделать. И здесь никто не будет смотреть на хроно, и отслеживать где была команда.
- Не засиживайся. - хмыкнул Найнер и вместе с Реде направился прочь. - Мы в офис безопасников - напьемся их кафа.
Дарман быстрым шагом прошелся мимо магазинчиков и лавок, снова открывавшихся сейчас, когда тревога закончилась, выискивая тихое местечко. В конце концов он нашел каморку уборщика и вскрыл замок. На самом деле в закрытом пространстве его брони было неважно откуда он будет связываться, но ему хотелось чувствовать себя уверенно и потому ему нужно было спрятаться.
Что я ему скажу?
Кэд был ребенком. Ему просто надо было услышать голос его отца. Что если в Кириморуте сейчас глубокая ночь? Это плохо. Если Дарман всех перебудит - они поймут. Он потратил несколько мгновений, успокаивая себя глубокими вдохами и наконец выбрать парой морганий защищенный канал Нулевых в своем ВИДе.
Джайнг или тот его приятель-дроид знали, что делали. Этот комм нельзя было отследить.
Статус комлинка не показывался какими-либо мигающими значками - ещё одно свидетельство предусмотрительности Джайнга. Любой, кто надел бы шлем случайно, не заметил бы ничего, отличающегося от стандартного поведения.
Дарман ждал.
В конце концов он услышал щелчок статики и голос, который он узнал.
- Дар, лучше бы это точно был ты.
- Ордо? Я тебя разбудил?
- Не совсем. Ты где?
- Станция Котх Фуурас. Только что взяли джедая.
Ордо секунду медлил с ответом.
- Которого?
- Борик Йелго. Эй, могу я поговорить с Кэдом? Фаем? Кем-нибудь из водэ?
- Сколько у тебя времени?
- Примерно пятнадцать минут.
- Подожди минутку.
Судя по звукам, Ордо отошел от микрофона, послышались шаркающие звуки шагов, и отдаленный глухой удар. Дарман поймал себя на том, что барабанит пальцами по набедреннику. Наконец кто-то вернулся и с громким скрежетом поднял комлинк.
- Дар? Как ты вод'ика? Это я, Фай.
Голос у Фая звучал иначе. В последний раз, когда Дарман его видел, он только начинал выходить из глубокой комы. Неважно. Это был его брат. Шаб, он соскучился по нему. Дарман почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы.
- Фай, как здорово тебя услышать.
- Всё будет в порядке, Дар. Когда вернешься домой, увидишь... - Фай перевел дыхание. Мне жаль, что так случилось с Этейн. Не знаю что ещё сказать. Мне так жаль.
Вклинился ещё один голос.
- Дар! Кончай копаться, ленивый шабуир, и возвращайся домой. Тут за робой пора навоз выгребать. - Это был Корр. - Как у тебя дела?
- Скучаю по вам, парни. Так, а где Атин?
- Будит Кэда, чтобы он с тобой поговорил.
- Как он? Он быстро растет? Он...
- Дар, это Атин. Твой сын на связи. Он хочет сказать пару слов. - Дарман услышал, как Атин шепчет: Кэд'ика, это папа. Он говорит с тобой издалека. Скажи "привет" Буиру.
Дарман зажмурился, сосредотачиваясь, пытаясь представить, как сейчас должен был выглядеть его сын. Когда он услышал его голос, у него перехватило дыхание.
- Бу. Я хочу Бу. - У Кэда всё ещё не выходило "Буир". - Где Бу?
- Я здесь, сынок. - прошептал Дарман. Он не знал, много ли ребенок может понять из разговора. Он понимал, насколько мало он знает про детей-неклонов.
- Папа тебя любит. Я вернусь домой, как только смогу.
Последовала долгая тишина. Было слышно, как Атин уговаривает Кэда продолжать, но он ничего не добился.
- Я уж думал он испугался. - сказал Атин. - Но он знает, что это ты. Он ухмыляется от уха до уха. Когда ты вернешься, Дар? Не затягивай чересчур надолго.
- Сразу же, как смогу.
- Утан работает над этим фокусом со старением. - сказал Фай. - Ты в это не поверишь, но у нас тут отыскалась тысячелетняя айвхова пожива-джедайка, и док разбирается, как её такой сделали. И угадай, кто тут появился на днях? Зей. Серьезно. Мэйз его всё-таки не пристрелил.
Дарман почувствовал, как от дикого страха встают дыбом волосы на голове. Он слышал слово "Зей", и ему уже было всё равно кто жив, или что там делает Утан, потому что его разум заклинило на слове "джедай".
Джедаи. Джедаи в Кириморуте. Нет. Нет, нет, нет.
- Это шутка, верно? - проговорил Дарман. - Джедаи, живущие под одной крышей с моим сыном? Скажи мне, что это шутка.
Фай, похоже, осознал, что он сказал лишнего.
- Нет, Дар, это правда. Но всё в порядке. Кэл'буир обо всём позаботился. Всё будет в порядке.
Дарман не мог сосредоточиться на разговоре. Всё, о чем он мог думать - это то, что Кириморут был полон джедаями, и что это то самое место, где Кэд должен был быть в полной безопасности от них. Он чувствовал, как пульс колотится у него в горле. Как Скирата мог позволить им придти? О чем он думал?
- Дар? Дар, ты ещё на связи,
- Я здесь. - проговорил он, потрясенный и растерянный. Он хотел попросить их позвать Джусика, но он не мог больше оставаться здесь, беспомощный и напуганный, в целой галактике от своего сына. - Мне пора. Скажите Джусику, чтобы он охранял Кэда. Заставьте его поклясться. Скажите, что если джедаи заберут моего сына - я начну с него. Скажи ему.