Читаем без скачивания Рыцари Чёрной Земли - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А может быть, танк собирались отремонтировать для какой-нибудь специальной операции, — предположила Дарлин. — Скажем, для заброски в Коразию, в тыл противника. Военные не любят посылать новую технику на планеты, которые находятся под контролем противника, из опасения, что коразианцы могут захватить образцы передовой технологии.
— В каком состоянии находится танк? — Крис не проявлял признаков беспокойства. Бывший кадровый офицер, Джамиль мог заполучить любое современное техническое чудо и все равно целыми днями жаловался бы на недоделки.
— В неплохом, — неохотно признал Джамиль. — Если не считать того, что на палубу протекает какая-то дрянь из двигателей, которые уже лет двадцать никто не отлаживал. По своей конструкции «Девастатор» должен быть оснащен гусеничным приводом и винтовыми моторами для наземных операций. Но защитная оболочка воздушной подушки разорвана в клочья. Гусеницы нужно как следует отчистить от гудрона, иначе танк вообще никуда не поедет.
Джамиль сделал паузу, чтобы перевести дыхание.
— А теперь хорошие новости. Орудие танка находится в отличном состоянии — семисантиметровая протонная пушка.
— Это в самом деле хорошо, — кивнул Крис.
— Плохая же новость заключается в том, что мы не сможем стрелять. Силовой кабель, соединяющий орудие с двигателем, совсем сгнил. А может быть, его съели мыши. Но все равно, выглядит впечатляюще. И отражающие магнитные экраны работают. — Джамиль казался почти разочарованным. — Броня тоже цела. По крайней мере, те, кто будет стрелять в нас, обломают зубы об этот танк.
— Короче, я понял, что танк вполне пригоден для наших целей, — заключил Крис. — Пусть Док поможет тебе с починкой силового кабеля. Пушка нам понадобится. У кого-нибудь еще есть вопросы?
Несколько человек подняли руки.
— Вопросы, на которые я смогу ответить, — поправился Крис.
Опустились все руки, кроме одной.
— Да, Рауль? — Киборг вздохнул.
— Я не вполне представляю, что мне следует надеть. Так трудно сделать выбор для светлого времени суток! Это официальное событие, но если надеваешь черный галстук до восхода луны, то чувствуешь себя полным ослом. Как ты думаешь, будет правильно, если я надену свой…
— Рауль! — Крис несколько раз пытался перебить лотофага, и наконец это ему удалось. — Это несущественно. К тому же у тебя здесь все равно нет гардероба.
Рауль искоса взглянул на Малыша. Маленький глаз, выглядывавший из-под полей шляпы, подмигнул ему.
Крис вспомнил небольшую стычку, возникшую между ним и эмпатом по поводу саквояжа с одеждой Рауля. Он огляделся, всерьез ожидая увидеть злополучный саквояж.
— Честно говоря, есть, — покраснев, пробормотал адонианец. — Вернее, это Малыш позаботился обо мне. Тот ящик, где якобы хранятся медицинские препараты…
— Что? — ахнул Куонг. — Мои медикаменты! Вы положили вместо них тряпки?
Док вскочил. Распахнув крышку металлического ящика с красным крестом и надписью «Медикаменты», он в замешательстве уставился на массу алых шелковых подштанников и боа из розовых перьев, выскользнувшее из ящика как змея.
— К чему нам медикаменты? — риторически осведомился Рауль. — Ведь мы почти никогда не болеем.
— Кажется, одному из нас сейчас станет плохо, — с улыбкой заметил Крис и с улыбкой последовал за Джамилем осматривать танк ПВЦ-28.
Час спустя Крис поднялся на мостик. Он обнаружил Дарлин, в одиночестве сидевшую за компьютером.
— Гарри захотелось поесть. Я сказала, что присмотрю за приборами. — Она едва взглянула на киборга; ее голос звучал холодно, отрешенно. — Как идут дела с танком?
Крис сел в соседнее кресло, выудил закрутку из нагрудного кармана.
— Возможно, он не рассыплется, пока мы доедем до места. И не взорвется, когда мы тронемся с места.
Они посидели некоторое время молча. Дарлин избегала его взгляда.
— Что тебя гложет? — тихо спросил киборг.
Женщина прекратила работу. Ее руки застыли на клавиатуре. Внезапно она повернулась лицом к нему.
— Проклятье, Крис, ну почему… — Она замолчала и судорожно сглотнула.
— Что «почему»? — озадаченно спросил он.
— Да нет, ничего. Не обращай внимания. — Дарлин снова отвернулась и начала задумчиво постукивать по клавише на приборной панели. — Ты лично знаком с королем, не так ли? Я видела тебя в выпусках видеоновостей во время церемонии коронации. Интересно, что он за человек?
«А мне интересно, что ты собиралась сказать до этого», — подумал Крис.
— Да, я знаком с Дионом Старфайром, — вслух ответил он. — Какой он человек? Трудно сказать. Кто-то — я забыл, кто именно, — сравнивал его с кометой. Он весь огонь и лед, и если слишком сблизиться с ним, то можно обжечься. Но, однажды встретив, его уже не забудешь. Он захватывает человека в свою орбиту и тащит за собой. — Крис посмотрел ей в глаза и добавил: — Я еще никому не говорил об этом, но я видел, как он совершил чудо.
Дарлин вскинула голову.
— В самом деле?
— Готов поклясться, положа руку на сердце… или на батарею питания. В общем, это случилось, когда я работал на леди Мэйгри, помогая Его Величеству спастись от коразианцев вместе с другими людьми. Один из друзей молодого короля, которого звали Таком, попал под обстрел. Проникающее ранение брюшной полости, сквозная рана в груди — состояние практически безнадежное. В общем, мне удалось вынести его с поля боя и доставить на борт космоплана. Его жена, Нола, тоже была там. Славная женщина. Она была настоящим солдатом и знала, как тяжело ранен ее муж. У меня имелась щедрая порция обезболивающего: достаточно, чтобы облегчить его страдания в этом мире и без помех отправить в следующий. Я уже собирался сделать это, когда появился Дион Старфайр. Нола попросила его спасти ее мужа. Я подумал, что она обезумела от горя, но не тут-то было. Мне до сих пор с трудом верится в то, что я тогда увидел. Дион взял Така за руку, тихо заговорил с ним, и… и ему стало лучше.
Дарлин как-то странно взглянула на него.
— Что значит «стало лучше»? — наконец спросила она. — Его раны мгновенно исцелились?
— Нет. — Крис покачал головой. — Это была не такая перемена, которую можно увидеть сразу. Я скорее почувствовал ее. Я знаю одно: Так выжил, хотя должен был умереть. И это совершил Дион Старфайр. Вот какой он человек.
— Почему ты рассказываешь мне об этом, Крис?
— Не знаю. Может быть, потому, что в последнее время я много думал об этом. Может быть, потому, что его жена похожа на мою жену. Может быть, потому, что я часто спрашиваю себя: испытывал Так при исцелении такое же чувство, как и я? Чувство, что лучше бы было умереть.
Дарлин опустила голову. Ее рука, лежавшая на клавиатуре, сжалась в кулак.
— О чем ты не сказала мне? — спросил киборг.
— Не сейчас, — прошептала она. — Не сейчас, Крис.
Они еще немного посидели вместе, но Дарлин больше ничего не сказала. Она вернулась к компьютеру и погрузилась в вычисления. Крис спустился в посадочный модуль и стал помогать Джамилю и Куонгу ремонтировать ПВЦ-28. Оставалось еще двенадцать часов.
ГЛАВА 35
Искусная военная операция должна быть подобна стремительной змее, которая наносит удар хвостом, когда атакуют голову, наносит удар головой, когда атакуют хвост, наносит удар хвостом и головой, когда атакуют ее туловище.
Сун Цзу. Искусство войныДесантный бот с включенными маскировочными экранами вышел на орбиту вокруг Цереса и, бесшумный и невидимый, влился в поток космического движения. Маскировка была настоящим благословением. Поблизости находилось множество кораблей Королевского флота, и, хотя операция «Макбет» еще продолжала действовать, одного лишь вида неопознанного десантного бота, прибывающего на торжества с участием короля, для капитана какого-нибудь крейсера было бы достаточно, чтобы ослушаться приказа и открыть канал связи… или огонь из всех орудий.
— Место высадки прямо под нами, — доложил Гарри, сверившись с показаниями приборов. — Точно в яблочко. Мы должны приземлиться примерно в километре от храма. Это позволит нам уловить сигнал от генератора негативных волн, найти устройство и уничтожить его.
— Сейчас начинается ввод данных в компьютер посадочного модуля, — добавила Дарлин. — Схожу проверю, чтобы все прошло нормально.
— Хорошо, очень хорошо.
До сих пор все и впрямь шло хорошо.
Крис в последний раз взглянул на корабли Королевского флота, замершие на своих позициях, — настороженные, бдительные, готовые к действию. Но никто не сканировал тот сектор пространства, в котором сейчас находился десантный бот.
— До сих пор операция «Макбет» была для нас занозой в заднице, — заметил он, обратившись к остальным членам команды, собравшимся в посадочном модуле. — Пора бы ей поработать на нас.