Читаем без скачивания Маленький отель на Санторини - Юлия Валерьевна Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шутишь? – смеется Руслан. – Я влюбился как мальчишка и был уверен, что ты все поняла с первого дня. И потом, когда я стал при каждом случае заглядывать к тебе в отель. Это ты не проявляла ко мне никакого интереса.
– Да ты сам сказал, что я для тебя только друг! – возмущенно напоминаю я.
– Когда это было? – удивляется Руслан.
– В тот день, когда ты красил стены в отеле, а потом мы ужинали на берегу.
– Ааа, – припоминает он, – ты же тогда хотела мне заплатить за работу. Вот я и ляпнул, чтобы ты не приставала ко мне с деньгами. Думаешь, стал бы я красить тебе стены, если бы ты мне не нравилась?
Вот уж правда! И как я не догадалась раньше? Я сконфуженно улыбаюсь:
– Между прочим, я мечтала, что ты меня тогда поцелуешь. Когда мы поднимались вверх по ступеням в Ию, а над нами было звездное небо. Такой романтичный был момент.
– Я тогда чуть тебя не поцеловал, – признается Руслан. – И потом на следующий день, когда мы стояли в облаке.
Я вспоминаю его улыбку Чеширского кота, которая первой выплыла из тумана, и то, как сильно мне хотелось его тогда поцеловать.
– Я тоже тогда этого хотела! Что же мы столько времени зря потеряли? – с досадой ворчу я.
– Наверстаем! – весело обещает Руслан.
Очередь к бугенвиллее наконец рассеивается, и Руслан подталкивает меня туда.
– Давай! Сниму тебя на память.
Я позирую ему на фоне цветущего облака, а к Руслану подходит одна из женщин с нашей экскурсии, с ярко-рыжими волосами и в зеленом балахоне.
– Хотите, сфотографирую вас вместе? – предлагает она.
Руслан охотно сует ей свой телефон и встает рядом со мной, обнимая за плечи.
Женщина делает несколько кадров и, возвращая ему телефон, с любопытством косится на меня:
– А это ваша девушка?
– Это моя невеста, – заявляет Руслан, заставляя меня покраснеть.
У рыжей жадно вспыхивают глаза, и она отходит к своим подругам, чтобы поделиться горячей сплетней.
– Зачем ты соврал? – укоряю я.
– Я? – поражается Руслан. – Да у нас даже свадьба неделю назад была!
– Понарошку!
– Ну, белое платье ведь было. И фотки в доказательство есть!
Руслан снова шутит, а мне и возразить нечего. Только губы сами собой расплываются в глупой улыбке – потому что Руслан открыто представляет меня своей невестой и не стесняется пересудов туристов. Вон уже возле той рыжей женщины собралась целая компания, и они шушукаются, поглядывая на нас.
– Так, пора в автобус! – Руслан хлопает в ладоши, созывая свою группу, а я вздрагиваю от его громкого командного голоса. – Проходим, не задерживаемся, сейчас мы едем на дегустацию вина!
Слово «дегустация» действует не хуже заклинания – туристы припускают к автобусу со всех ног.
Мы заходим последними. От направленных на меня любопытных взглядов я вжимаю голову в плечи и плюхаюсь на сиденье в первом ряду. А Руслан остается стоять в проходе, берет в руки микрофон и продолжает экскурсию. Кажется, его шепотки о нас нисколько не смущают.
После небольшого переезда мы оказываем в винодельне, где молодая красивая гречанка быстро рассказывает, что ее семья занимается производством вина уже на протяжении двух столетий, а затем сразу предлагает приступить к дегустации. Она сама встает за стойку, разливая напитки по пластиковым стаканчикам, а Руслан помогает ей и отвечает на вопросы туристов – какое вино послаще, какое более сухое.
Мне к ним даже не протолкнуться, поэтому я брожу по залу, разглядывая винные бочки, выставленные для антуража, и бутылки на продажу.
– Попробуй это! – Руслан сам находит меня и протягивает пластиковый стаканчик с красным вином.
– А ты? – спрашиваю я, не найдя в его руках второго стаканчика.
– А я на работе. Но ты пей, не стесняйся!
Я пробую вино, которое оказывается в меру сладким и приятным на вкус.
– Ну как? – спрашивает Руслан.
– Мне нравится.
– Тогда давай купим бутылку и выпьем вместе вечером?
Мы возвращаемся к хозяйке, Руслан расплачивается за бутылку вина, и я убираю ее в пляжную сумку. Его опять обступают туристки с просьбой помочь с выбором, а я отхожу в сторону, чтобы не мешать.
Третья остановка – оливковая ферма, расположенная неподалеку в окружении оливковой рощи. Стоя в тени у древней оливы с закрученным стволом и серебристыми листьями, Руслан рассказывает, что греки не могут жить без оливкового масла и называют его жидким золотом.
– Кстати, кто знает, чем маслины отличаются от оливок? – спрашивает Руслан у группы.
– Это разные сорта? – предполагает кто-то.
– Маслины – это спелые оливки, – объясняет Руслан.
К нам подходит пожилой хозяин-грек, радушно приветствует Руслана и нас, а затем проводит в цех и показывает процесс производства масла из оливок. Потом начинается дегустация оливкового масла, которое нужно пробовать, макая в миску свежий ноздреватый хлеб. Помимо традиционного, здесь представлены масла с добавками – лимоном, базиликом, чесноком.
– От вампиров, – шутит Руслан, и уже целиком очарованные им туристы весело смеются.
Мне больше по вкусу масло с базиликом, но я ничего не покупаю – ведь я, в отличие от остальных отпускников, не улетаю скоро домой. Мой дом теперь здесь.
На пляж Матала мы едем довольно долго – на другой берег Крита. После винной дегустации туристы расслабились и задремали, и Руслан делает перерыв в экскурсии, наконец-то присаживаясь рядом со мной и беря за руку.
– Ну как тебе экскурсия? – спрашивает он.
– Я сегодня впервые за последние пару месяцев чувствую себя беззаботной туристкой и по-настоящему отдыхаю от хлопот с отелем. И ты правда классный гид!
Он отмахивается, но я вижу, что мои слова ему приятны.
– Если хочешь, можешь поспать, – он предлагает мне свое плечо, и я с радостью соглашаюсь.
Так приятно прильнуть к нему и помечтать о том, что экскурсия закончится, мы наконец останемся вдвоем и продолжим с того момента, на котором