Читаем без скачивания Ловцы кошмаров - Джастин Брайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ин лишь в последний момент успел скрыться за сваленными в кучу деревянными ящиками, которые ещё недавно служили укрытием для лучников Фэранфада. Но даже за баррикадой у него вздыбились волосы на руках и голове, как если бы их натёрли шерстяной тканью.
Изугар на мгновение обнажил зубы в неприятном оскале, а затем, сосредоточив силы, ударил мощным потоком электричества в ящики. Дерево разлетелось на щепки и мелкие доски. Вот только Ина уже не было за этим укрытием. Воспользовавшись моментом, он проскользнул в узкий ход между двумя домами и теперь пытался закоулками выйти в тыл противнику.
Оказавшись за домом, в относительной безопасности, Ин согнулся пополам и быстрым движением стянул с себя кольчугу. Молнии и без того прицельно летели в него, незачем было их дополнительно притягивать. Особенно в той атаке, что он задумал.
В одной руке Ин держал меч, в другой — сжимал поднятое с земли метательное копьё-сулицу. Советник старался двигаться тихо, чтобы раньше времени не выдать местоположения. Он выходил у мага по левую руку. Но как только Ин показался на открытом пространстве улицы, Изугар его тут же заметил.
— Вот ты где! — выкрикнул Изугар, и его руки взметнулись.
Дальше всё происходило очень быстро. Ин рванулся с места вперёд. Пробежав несколько шагов, он оказался рядом с телом убитого северянина. С размаху советник воткнул меч тому в грудь, а сам упал ничком за телом. Меч торчал из мертвеца, словно блестящий высокий крест. И молния, которая должна была поразить Ина, вместо этого потянулась к металлическому навершию оружия. Пройдя по клинку, молния ушла в тело убитого воина.
Едва электрическая нить, соединявшая пальцы Изугара и меч Ина, оборвалась, как бывший советник перекатился с живота на бок, поднялся на колени и из такого положения, не тратя лишнего времени, метнул сулицу туда, где стоял маг. Летящее копьё медленнее, чем бьющая молния, но колдун не ожидал такого хода.
Удар пришёлся Изугару в плечо и, слегка развернув его, повалил на землю. Поскольку бросок хоть и вышел точным, но всё же был далеко не самым удачным, Ин поспешил к поверженному врагу, пока тот не пришёл в себя от шока и не ответил атакой.
Ин снял с пояса абсолютно чёрный металлический браслет и, грубо взяв мага за больную руку, надел на запястье. Щёлкнул особый замок, который практически невозможно было взломать без специальных инструментов и должной сноровки. После этого Ин отошёл к ближайшему трупу и склонился над ним.
Изугар попытался сесть на земле, но метательное копьё всё ещё торчало из его плеча, и, зарычав от боли, он остался лежать на боку.
Ин вернулся к нему, неся кожаный пояс, снятый с убитого.
— Вытащи копьё! — процедил сквозь зубы Изугар.
Ин без слов упёрся ногой в грудь мага, а руками схватился за древко копья и резко его потянул. Изугар неистово закричал, не в силах вынести боль. Ин отбросил оружие в сторону и помог врагу сесть.
— Что это? — Изугар кивнул на своё запястье.
— Чёрная сталь. Не даст тебе колдовать.
— Будь проклят тот глупый колдун, что помог вам создать этот металл! — жёлчно бросил Изугар.
Ин взялся за руки мага и завёл их за спину, не обращая внимания на протесты и крики боли своего врага. Поясом, снятым с убитого воина, он стянул запястья вместе и завязал сложный узел. Затем взглянул на рану Изугара: та выглядела скверно и кровоточила. Ин вытащил кинжал и сделал надрез на верхней тунике мага. Оторвав кусок ткани, он свернул его в несколько раз и прижал к ране. Затем стащил пояс с Изугара, пропустил его под рукой раненого и затянул, фиксируя прижатую ткань на нужном месте. Из уст колдуна вновь донёсся стон от боли.
Звуки боя, доносившиеся всё это время из-за поворота, теперь становились всё ближе. Вероятно, защитники города брали верх над противниками, оставшимися без магической поддержки.
Ин поднял пленника на ноги и, ни слова не говоря, поспешил увести его с улицы.
***
Они скрылись в одном из домов неподалёку. Ин поднялся на второй этаж, чтобы иметь лучший обзор на улицу. Изугар сидел тут же в комнате на полу, привалившись к углу. Маг выглядел опустошённым и был безучастен ко всему. Ин Гадарн бросал взгляды на пленника, опасаясь, что, несмотря на связанные руки и полученную рану, лишённый магии колдун может что-то учудить. Но, похоже, тот смирился со своей участью.
Из-за приоткрытых ставней окна Ин следил за происходившим снаружи. Он видел, как захватчики бегут вниз по улице, назад к воротам, как преследуют их защитники Фэранфада, посылая вдогонку стрелы, не желая отпускать обидчиков.
Несколько часов спустя послышались торжественные звуки горна и выкрики множества людей. Лесткерм выстоял. Ценой каких потерь — это ещё предстояло выяснить. Но сейчас защитники и мирные жители праздновали победу. Вражеская армия под чёрными флагами больше не угрожала королевству.
Ин помог пленнику подняться и повёл его на улицу. Оказавшись снаружи, маг медленно осмотрел все те тела, что лежали тут и там на каменной мостовой. Кто-то доживал последние мгновения, стеная или молясь. Большинство же было уже мёртво. Всё и всех покрывала кровь: кровь была на камнях, на стенах зданий, кровь выливалась из уродливых ран на телах людей.
— Куда ты меня ведёшь? — глухим голосом, не глядя на Ина, спросил Изугар.
— К фельдмаршалу, — ответил Ин. Он, в отличие от мага, не всматривался в окружавшую его картину, а смотрел лишь прямо перед собой.
— И что дальше?
— Допрос.
— Хочешь знать моё имя? Я могу сказать его и без допроса. Я Изугар Изан, — говорил пленник, и с каждым словом его голос становился более дерзким и заносчивым. — Я проклял эти земли, наслав на всех кошмары. И это была моя армия.
Ин остановился и посмотрел на колдуна. Его глаза полыхали бессильной злобой, губы презрительно скривились. Но было не похоже, чтобы он лгал.
— По законам королевства меня ждёт смерть. Так избавь себя и меня от ожидания и проткни мечом прямо тут. Уверен, тебе этого хочется. Ну же, давай! — буквально кричал Изугар, брызжа слюной в сторону советника.
Вместо ответа Ин со всей силы врезал магу кулаком в челюсть. Изугара развернуло, и он согнулся пополам. Тогда Ин добавил ещё один, а за ним и второй удар