Читаем без скачивания Невеста врага - Констанс О`Бэньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец-то ты у меня в руках, ублюдок! Сейчас я всажу тебе в голову еще одну пулю, и твоей никчемной жизни^придет конец.
— Не делай этого, Йен, — раздался сзади предостергающий голос.
Йен обернулся, и на лице его отразилось изумление.
— Братишка, ты что, приехал полюбоваться на кончину ненавистного врага?
— Он умер? — спросил Джейми.
— Не умер, так сейчас умрет.
— Брось ружье, Йен. Я не дам тебе совершить грязное убийство.
Лицо Йена медленно побагровело, глаза сощурились.
— Ты, кажется, встаешь на сторону какого-то жалкого Драммонда — против собственного брата?
— Ты изменился, Йен. Ты не тот брат, которым я когда-то восхищался. — Джейми медленно поднял свое ружье и направил его Йену в грудь. — Я не позволю тебе его убить.
Йен ухмыльнулся:
— Разве ты мужчина, Джейми? Около своей дражайшей супруги ты давно превратился в слизняка, у тебя попросту духу не хватит спустить курок.
— Брось ружье и отойди от лорда Уоррика! Если ты этого не сделаешь, то — клянусь, Йен! — я выстрелю.
В стороне замаячили лица нескольких селян, которые слышали выстрелы и явились узнать, в чем дело. Они с видимым беспокойством поглядывали на бесчувственное тело вождя на земле и прислушивались к разговору двух братьев. Несколько человек побежали в деревню за оружием, но, пока они не вернулись, остальные могли лишь издали наблюдать за происходящим.
— Как ты меня нашел? — оттягивая время, спросил Йен.
— Еще когда ты уезжал из Давиншема, я догадался, куда ты направляешься. Все это время я следил за тобой, но надеялся, что ты передумаешь.
Ствол ружья пополз к виску Уоррика.
— Не дури, Джейми. Вот твой брат, а вот твой злейший враг. Я знаю, кого из нас ты выберешь.
В ту секунду, когда Йен взвел курок, прогремел выстрел.
Отбросив ружье, Джейми соскочил с седла и кинулся вперед.
— O проклятье! — Джейми упал на колени и поднял Йена на руки. — Зачем ты заставил меня это сделать? Я же сказал тебе, что не дам убить лорда Уоррика.
Взгляд Йена, направленный в потемневшее небо, начал затуманиваться.
— Джейми… — Он медленно облизнул сухие губы. — Джейми, вождь Драммондов умер? Видишь, как вышло… Вождь Макайворсов и вождь Драммондов — в один день…
— Прости меня, — сказал Джейми, не в силах оторвать взгляда от лужи крови на земле. Краем глаза он заметил, что подошедшие люди поднимают безжизненное тело лорда Уоррика.
Мактавиш уже пришел в себя и поднялся на ноги.
— Твой брат не выживет, — раздался его голос у Джейми над плечом.
— Я знаю.
Йен смотрел перед собой невидящими глазами.
— Почему так потемнело, Джейми? Это что, гроза?
Сердце Джейми сжалось от глухой тоски. Глаза его брата расширились и застыли, голова свесилась набок. Он умер.
Когда Джейми стал поднимать отяжелевшее тело, Мактавиш наклонился ему помочь. Вдвоем они подняли Йена в седло и привязали, чтобы он не упал.
— Я должен был это сделать, — сказал Джейми, обернувшись к Мактавишу.
— Я знаю. Ты поступил правильно. Мы все это видели и подтвердим, что у тебя не было выбора.
С тяжелым сердцем Джейми забрался в седло, и Мактавиш подал ему поводья второй лошади.
— Мактавиш, ты тоже ранен.
— Прострелено плечо, это не опасно. Поезжай домой, сынок. Если лорд Уоррик умрет, даже я не поручусь за твою жизнь, пока ты на земле Драммондов.
Джейми кивнул и, не оглядываясь, поскакал прочь.
Отмыв от крови лицо Уоррика, Барра, к своему облегчению, увидела, что рана неопасная. Пуля лишь оцарапала лобную кость, а от удара Уоррик потерял сознание. Она наложила повязку и улыбнулась, когда он застонал и открыл глаза.
— Что случилось? — тряхнув головой, спросил он и попытался встать, но голова закружилась, и он снова откинулся на подушку.
— Ничего страшного, милорд, обычная царапина. У Мактавиша и то рана серьезнее. — Барра уже склонилась над широкой грудью старика. — Сейчас будем удалять пулю.
— Я требую, чтобы мне объяснили, что случилось! — Уоррик с трудом поднялся на ноги. — Кто это сделал? Черт побери, ответит мне кто-нибудь или нет?
Хадди сердито подтолкнула его обратно к кровати.
— Не раньше, чем мы позаботимся о Мактавише.
Со дня смерти Йена прошел месяц. И Уоррик, и Мактавиш уже поправились, хотя рука Мактавиша все еще была на перевязи. Вдвоем они не спеша прогуливались за воротами замка, когда на дороге показался всадник.
— По-моему, это лорд Джейми, — удивленно произнес Мактавиш.
Глаза Уоррика сузились.
— Как будто он. Любопытно знать, что ему здесь понадобилось.
Поравнявшись с вождем Драммондов, Джейми остановил коня.
— Приветствую тебя, лорд Уоррик. Даже зная, что этот человек спас ему жизнь, Уоррик все же не доверял ему.
— Не понимаю, зачем ты без приглашения пожаловал в наши края.
— Выслушай меня, — сказал лорд Джейми. — Думаю, ты сам согласишься, что у меня были для этого веские основания.
— Так говори скорее, с чем приехал. Я не собираюсь тратить целый день на беседу с Макайворсом.
— Вам известно, что Йен, мой брат, умер. Мактавиш с Уорриком переглянулись.
— Конечно, известно, — нетерпеливо произнес Уоррик. — Его кровь пролилась здесь, на земле Драммондов.
Джейми чувствовал, что лорд Уоррик хочет вызвать его на ссору, но не собирался отступать от своей миссии.
— Йен принял смерть, покусившись на твою жизнь. Мне же отныне придется жить с сознанием того, что я убил собственного брата, чтобы спасти тебя.
— Зато, вероятно, ты теперь вождь, — обронил Уоррик.
— Да, хотя мне и ненавистны обстоятельства, при которых я им стал.
— Не стану притворяться, что огорчен смертью твоего брата. Но мы оба с Мактавишем обязаны тебе жизнью, и я благодарю тебя.
— Скажи нам, зачем ты приехал, — вмешался Мактавиш.
Глаза Джейми взглянули на него серьезно и печально.
— Я приехал, чтобы исправить старое зло.
Уоррик окинул недоверчивым взглядом нового вождя Макайворсов.
— Как ты собираешься это сделать?
Джейми спрыгнул на землю и приблизился к Уоррику.
— Я хочу положить конец нашей кровной вражде. Она тянется уже слишком долго.
— Но, — озадаченно отвечал Уоррик, — лично к тебе, Джейми Макайворс, я не питаю ненависти.
— Я хочу доказать тебе свои добрые намерения. — Джейми извлек из нагрудного кармана какую-то бумагу и протянул ее Уоррику. — Я переписал на твое имя Килмурис, исконную землю Драммондов. Также я возвращаю тебе ту тысячу фунтов, которая перешла моей семье в качестве приданого леди Гвендолин.
Уоррик безмолвно взирал на пожелтевший документ. Да, это был акт о передаче Килмуриса. Он поднял глаза на Джейми, все еще не веря.