Читаем без скачивания Долгая дорога домой - Светлана Велесова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйдес криво улыбнулся.
— Знаешь, отправляясь на поиски Энии я и знать не знал, что мой мир перевернется с ног на голову.
— Может все как раз наоборот. Мир качнулся на качелях, сделал оборот и встал на место?
— А ты поэт.
— Есть немного. А теперь за дело. Нужно упаковать все это барахло в три компактных сумки. Что-то мне подсказывает, что не стоит откладывать сие занятие на утро.
Эйдес согласно кивнул и задрав платье до колен уселся на пол, скрестив ноги также как Аликай.
— Слушай, а этот твой друг Зул. Он как в плане надежности.
Эйдес сложил первую рубашку.
— Как скала.
— Ты ему доверяешь?
— Как самому себе. — Не выдержав, Айк хмыкнул.
Эйдес тут же посмотрел на него.
— Что?
— Вспомнил слова Юдина. "В высшей степени достойный человек". Слышал бы это Зул. Обхохотался бы.
— Ты же сказал, что он надежен.
— Так и есть, но верность друзьям не обязательно сопровождается достойным поведением. Были времена… — Айк зажмурился от сладких воспоминаний.
— Еще немного и я умру от зависти. — Проворчал Эйдес.
— Не завидуй. Мы тогда едва выжили, но все равно было весело.
Дальше они работали в полном молчании. Сумок получилось больше чем три, но никто по этому поводу не расстроился. Вещей, провианта и оружия должно было с лихвой хватить на всю их разношерстную компанию. По обоюдному согласию время до визита к Юдину было решено посвятить отдыху. Айк строго настрого запретил Эйдесу выходить из номера одному и завалился спать. Эйдес подумал, подумал и тоже заснул, понимая, что ночь им предстоит долгая и пьяная.
Айк проснулся едва начало темнеть. Не став будить Эйдеса, он первым оккупировал ванную, впервые за последние пять дней насладившись горячей водой. Совесть кольнула, что он тут нежится в тепле, а остальные замерзают в лесу, ожидая их возвращения. Ничего, потерпят. Зарим и Рива позаботятся о тепле и провианте. Сейчас важнее выяснить каким боком Юдим причастен к их неприятностям. Надо предупредить Эйдеса, чтобы пил да не пьянел. Впрочем, ему как "женщине" не будут наливать крепкого, а вот ему. Айк подавил тяжкий вздох. Традиции надо блюсти даже если твоя печень воет от перегрузки. Он потому, и смылся из столицы, обосновавшись в полнейшей глуши, что не выдерживал тамошнего образа жизни. Ну не обладал он здоровьем отца и луженой глоткой Зарима. Может проживи он столько же, сколько они тогда смог бы, а пока…
Громкий стук в дверь заставил его очнуться от мыслей.
— Аликай, имей совесть, освободи ванную.
— Терпи, тебе одно тело мыть, а мне два.
— Ну ты и фрукт. — Эйдес расхохотался, и отошел от двери.
Айк обернулся волкодавом, от души наплескался в ванной, разлив половину на пол, выбежал в гостиную и с удовольствием отряхнулся, обрызгав мага с ног до головы и испачкав дорогие ковры.
Эйдес тут же скрылся за дверью ванной. Аликай перекинулся человеком, вытерся полотенцем насухо, заплел волосы в косу и нарядно оделся. Эйдес, удивился увидев его.
— Такое ощущение, что ты не в гости собрался, а на прием к Эрлу. По какому случаю парад?
— По такому.
Айк начал вооружаться. Вот где пригодились пышные рукава рубашки, длинный кафтан и множество сверкающей отделки. По мере того как кинжалы, ножи, иглы и прочие метательные и колюще-режущие предметы скрывались в одежде Айка, веселость Эйдеса таяла, смеясь озабоченностью.
— Ты действительно считаешь, что это необходимо?
Айк поднял голову.
— Считаю. Лишняя осторожность меня еще никогда не подводила. Я не железный, и при должной сноровке меня так же легко убить как любого другого человека. Будь я беспечным, думаешь дожил бы до этих лет.
— А ты сам не порежешься, когда садиться будешь?
Эйдес обошел его кругом, осматривая диковинный наряд. Кафтан он еще не видел.
— Нет. Все давно хорошо продумано. Оружие и в драке не помешает. Только до рукопашной доводить не стоит. Как я уже говорил Юдин каменный голем. Попадешь к нему в объятья, раздавит как муху. И с его сыновьями будь осторожнее, они парни красивые, вмиг задурят тебе башку и ищи тебя свищи по всем невольничьим рынкам.
— Аликай, — Удивился Эйдес. — Ты в серьез думаешь, что меня могут заинтересовать мужчины?
— Не мужчины, а големы. У них особая магия. Очень приятная. И на вкус и на ощупь. Так что считай это еще одним предупреждением и во имя всего сущего пей меньше.
Айк помог Эйдесу обрядиться в роскошное платье, затянул все шнурки и помог застегнуть многочисленные пуговицы на спине и узких запястьях. Прикрепил вуаль на лицо и обрядил в покрывало.
— Обуй сапоги. У них каблук поменьше. Да и в случае чего драпать в них удобнее, чем в традиционных тапочках.
— Аликай, ты меня пугаешь, мы что на войну идем?
— Очень может быть. Ты как на счет подраться?
— Неплохо. Но лучше магией.
— Хорошо, только не раскрывайся раньше времени.
Гостиный двор они покинули, когда на город уже опустилась ночь. Яркие разноцветные фонари превратили Арону в настоящий волшебный город. Казалось, что все жители высыпали на улицы, столько было тут народа. Красиво одетые мужчины. Местные женщины в покрывалах и заезжие иностранки в богатых одеждах. Почти во всех окнах горел свет, от множества трактиров тянулись просто одуряющие запахи. Из некоторых веяло пряными ароматами, с легкой примесью дурман травы. В этих местах Айк ускорял шаг, а Эйдес только диву давался, свободе царящих здесь нравов. До места, где квартировались офицеры городской стражи они добрались почти без приключений, если не считать десятка знакомых Аликая, которых он встретил на улице. Не став заходить внутрь, Айк попросил дежурного офицера передать Зулу, что к нему пожаловал его старый друг.
Солдат отправился выполнять поручение, а Айк спрятался в тени дома.
— Ты чего? — Не понял его действий Эйдес.
— Если я встречу еще хоть одного знакомого, то утром получу официальное приглашение городового посетить его дворец. И тогда я застряну тут надолго. Оно мне надо.
Эйдес хотел спросить еще что-то, но тут дверь дома распахнулась и на улицу выбежал их утренний знакомый. Одет он был не менее роскошно чем Айк. Увидев друга, прижавшегося к стенке, он широко улыбнулся.
— Я думал, ты не придешь. А ты все-таки пришел, да не один. Представишь меня девушке.
Айк отклеился от стены и крепко пожал руку другу.
— Фэй, позволь представить тебе моего старого друга. Зул, это Фэй, подруга еще одного друга Пера. Он сейчас не с нами, и я не мог оставить ее одну в номере. Так что кабаки отменяются, и мы идем в гости к очень уважаемому человеку. Надеюсь ты не сильно расстроишься?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});