Читаем без скачивания Одинокий дракон. Последний повелитель - Павел Шумилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Надо сено косить», — написала Кора.
— У–у–у, — сказал Джафар. — А давай, не будем косить, а купим!
Кора охотно согласилась. Разработали план операции, обговорили, сколько надо сена, почём оно, куда сгружать. Джафар оделся рыцарем, Кора — крестьянской девушкой. Джафар оседлал Хайкару, посадил Кору перед собой, поехали. Километрах в десяти нашли крестьянина, нагружавшего воз.
— Эй, мужик, иди сюда! — крикнул Джафар. Мужик подошёл, поклонился. — Ей нужно сено. Я у тебя его покупаю. Кора, договорись о цене.
— Но, благородный рыцарь, у меня нет сена на продажу.
— А это что? Я за него плачу, значит, это сено продаётся.
Кора спрыгнула с лошади, и торг пошёл. Мужик что–то показывал на пальцах, Кора отвергала резким жестом, показывала своё. Мужик не соглашался. Руки так и мелькали. Мужик бросил об землю шапку, топнул по ней ногой, поднял вверх три пальца. Кора упёрлась кулаками в бока, тоже топнула босой пяткой, подняла два пальца. Мужик загнул один палец. Ударили по рукам. Джафар рассмеялся, сказал:
— Заплати ему вдвойне. Как тебя зовут, мужик?
— Брайан, сэр.
— Вот что, Брайан, завтра, к этому времени приготовь ещё воз по той же цене. Лошадь и телегу получишь назад здесь, к заходу солнца.
— Если хотите, сэр, я вам десять возов приготовлю! Только нельзя ли мне самому…
— Нельзя. Разве ты похож на красивую девушку?
— Я хотел спросить, нельзя ли лошадь пораньше назад?
— А, это можно. Мы её назад галопом…
— Нет, нет, не надо, сэр, на заходе, так на заходе, я подожду. Спасибо, благородный сэр.
Под придирчивым взглядом Коры он кончил грузить воз, перетянул его верёвкой. Кора отсчитала деньги, ловко вскарабкалась наверх, хлопнула лошадь вожжами. Воз тронулся. Джафар некоторое время ехал рядом, потом встал на седло, перепрыгнул на воз, обнял Кору за плечи. Девушка счастливо засмеялась, помахала мужику рукой.
По случаю выхода ГЭС на проектную мощность восемьдесят пять КВТ, а также окончания сельхозработ решили устроить праздник, съездить на воскресную ярмарку в Тонто, ближайший городок. Кора, как всегда, хотела одеться крестьянской девушкой, но Джафар настоял, чтоб она оделась как леди. Готовились целый день. Джафар разыскал на складе ящик со слитками технического серебра, заложил в копир–автомат несколько серебряных монет, отредактировал на дисплее годы чеканки, и выпустил свою серию. Кора пришла в ужас, показала знаками, что за чеканку фальшивых денег отрубают руки, но придирчиво осмотрев каждую монету, сравнила с настоящими и успокоилась.
В Тонто сняли комнату в трактире, наняли паренька с тележкой и трижды обошли все торговые ряды. На площади выступали акробаты, силачи, борцы, разносчики торговали пирожками, мясом, запечёным в тесте, тут и там продавали пиво, вино. Глаза Коры сияли как звёзды, Джафар покупал всё, на чём её взгляд задерживался больше, чем на минуту. Большую часть серебра он обменял у менялы на золотые, объяснив Коре, что ему нужны образцы, оставшееся щедро тратил. Купил себе несколько метательных ножей, кинжал из какой–то бируканской стали, небольшой кинжал в золочёных ножнах для Коры. Покончив с покупками, пошли ещё раз на площадь просто отдохнуть. Остановились у круга, в центре которого состязались борцы. Джафар, разгорячившись, стащил кольчугу, разделся до пояса, поборол одного за другим пятерых борцов, долго не мог справиться с шестым, ловким и гибким, как кошка. Наконец, сумел бросить его через себя, но тот в воздухе захватил ногами его левую руку. Рухнули вместе, под восторженные вопли зрителей. Была засчитана ничья. Рассмеявшись, помогли друг другу подняться, вышли из круга, уступая место следующей паре, выпили по кружке сладкого местного пива. Кора подала Джафару одежду. Направились к городской стене, под которой состязались лучники. Джафар бессовестно промазал пять раз по яблоку из лука, потребовал себе арбалет, разбил в брызги три яблока, чуть оцарапал четвёртое и отсёк веточку с листиком у пятого, заранее предупредив. Четвёртое яблоко ему тоже засчитали, так как оно скатилось с подставки, и выдали приз — кувшинчик вина. Вино оказалось хорошим, и даже очень. Расспросив, где его покупали, Джафар отправился в тот трактир, продегустировал весь погреб, купил три бочки, две приказал погрузить на телегу и отправил вместе с Корой в свой трактир, у третьей вышиб дно и приказал угощать всех желающих. Трактирщик выставил зажаренную целиком свинью, Джафар купил её всю, попробовал, оценил, выпил ещё кружку вина, сфокусировал глаза на свином рыле и заорал:
— Мужики, что общего между этой свиньёй и сэром Кидом Бродягой? Кто отгадает, получит ведро вина и свиной окорок!
Посыпались робкие предложения.
— Неправильно! — отмёл он взмахом руки все гипотезы. — Они оба — свиньи! Я эт–то точно знаю, я с ним др–рался! — Джафар вытащил меч, взялся за рукоять обоими руками. Народ прыснул в стороны. Широко размахнувшись, он могучим ударом разрубил свиную тушу пополам. — Налетай, мужики! Дичь подана. Трактирщик, вина! Кабан — это дичь? — требовал он ответа у тощего мужика, осоловело хлопавшего глазами. — Дичь. Значит, свинья — тоже дичь. Понял, предок пролетария? Свинья — дичь!
Мужик лупал глазами и согласно кивал. Ему было хорошо. Свиная туша быстро превращалась в груду костей на полу.
— Шляпа моя ему не понравилась, — объяснял он другому мужику. — Вот я взял его за… — Тут Джафару пришла в голову новая хорошая мысль. — А кто из вас умеет играть в бейсбол? — заорал он на весь зал. Никто не умел. — А в футбол? Хоккей? Ладно, сейчас научу, — бормотал он, выворачивая дубовую ножку стола. — Эй, ребята, отойдите от той стенки. Вот ты, лысый, будешь подавать мяч. Трактирщик! Мяч и вина! Нет мяча? Куда я попал! Мяч — это такой бур–дюг.
Посланный мощным ударом, бурдюк с вином снёс верхнюю полку над камином. Глиняные кружки и оловянные тарелки с грохотом посыпались вниз.
— Штанга–а! — заорал Джафар.
Мужики не поняли, но с энтузиазмом подхватили.
— Ты — кто? Судья? Вот тебе жёлтая карточка, — ревел Джафар, засовывая в карман трактирщику золотой. — Удаля–вайся с поля до конца мачча. Мяч в игррру!
В дверях появились три фигуры в тёмных капюшонах монахов. Трактирщик метнулся к ним, забормотал что–то быстро, убеждённо. Слышалось только: «Всё в порядке, да–да, оплачено, всё оплачено, никаких претензий».
— Трактир–рщик, вина гостям. Твои гости — мои гости!
— Это не гости, это церкачи, — тихо сказал кто–то над ухом.
— А церкачи — что, не люди? Трактирщик, вина церкачам! У меня сегодня пр–раздник, значит, у всех длжно быть вино.
В зале повисла напряжённая тишина. Народ быстро и как–то незаметно рассосался. Джафар сосредоточился, совместил двоящиеся изображения, поставил на ножки уцелевший стол. Мгновенно появились кружки с вином, тарелки с дымящимся мясом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});