Читаем без скачивания Пентхаус. Сценарий. Часть 2 - Ким Сунок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сурён обо всем рассказывает Логану.
Сурён. О Юнхи на стороне Чу Тантхэ. Она… предала меня.
Логан Ли (шокирован и зол). Что я говорил тебе? Ей не следует доверять!
Сурён (смотрит на Логана красными от слез глазами). О Юнхи убила Сору.
Логан Ли (застывает в ужасе). Что ты… сейчас сказала?!
Сурён. Убийца Соры – О Юнхи!!! (Катятся слезы.)
38. ЛОКАЦИЯ В ОТЕЛЕ PARK ONE (НА РАССВЕТЕ)
Логан Ли в ярости идет по коридору. Сурён бежит следом, пытаясь остановить его.
Сурён. Успокойся, прошу!
Логан Ли (отталкивает Сурён, продолжает идти).
Сурён (вновь настойчиво хватает). Сейчас нельзя!! Дай мне время!!! Я разберусь.
Логан Ли (в отчаянии оборачивается). Зачем время? Что ты ждешь от нее?! О Юнхи кинула тебя! Она с Чу Тантхэ попытается тебя убить.
Сурён. Я понимаю! Но… не сейчас. Если поторопимся, она может сбежать.
Логан Ли. Мы можем просто убить ее! Как и она убила нашу Сору!!
Сурён (вскрикивает). Я тоже этого хочу!!
Логан Ли (удивленно смотрит на Сурён).
Сурён. Тогда… все закончится? А потом? Сора бы не хотела, чтобы мы стали такими же убийцами. Готов покончить с жизнью ради Соры? А как же Сокхун и Соккён? Я же их мать… Не могу угробить свою жизнь!!
Логан Ли (нечего сказать).
Сурён (стараясь сохранить хладнокровие). Я больше тебя схожу с ума от обиды, досады и невыносимой ярости. Но… держусь изо всех сил. Эмоциями тут не решишь. Я отомщу по-своему. В самом конце… Она сильно пострадает… Поэтому следуем плану, шаг за шагом. Это лучшее, что мы можем сделать. (Холодный взгляд.)
Логан Ли (не может выступить против решительной Сурён).
39. ПАНОРАМНЫЙ ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (УТРОМ)
Как и в любой другой день, Дворец Геры выглядит величественно под палящим солнцем.
40. ОБЩАЯ КОМНАТА ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Взволнованные Сочжин, Кючжин, Мари и Сана сидят в ожидании. Заходит Тантхэ.
Мари (неодобрительно глядя на Тантхэ). Председатель Чу, почему так поздно? Ситуация чрезвычайная. А нам ждать приходится.
Тантхэ. По какому поводу в такую рань? (Садится с серьезным видом.)
Кючжин. А ты догадайся. Мы чуть не погибли! И наши дети тоже! Так и будешь сидеть сложа руки? Нашел Сурён?
Тантхэ. Нет.
Мари (в шоке). Не нашел? Какой молодец! Отлично, просто гуд! (Тантхэ пристально смотрит. Мари не пугается, смотрит в ответ.) Что?!
Сочжин. Теперь выяснилось, что Сим Сурён нас шантажировала. Понимала, что дети страдают, какая она мать после этого?!
Сана. И правда, может, ее в полицию сдадим? Хотя мы не лучше…
Кючжин. Что такого страшного узнают о нас дети?! Подадим иск! За похищение, заточение и угрозы!! (Кричит.)
Мари. Если подумать, учитель Чхон была права. Сим Сурён – мать Соры! У меня мурашки. С ума сойти. Она мать Мин Соры. Планировала все заранее, водя нас за нос. Как вспомню о вчерашнем, тьфу! (Пробирает дрожь.)
Сана. Мы же не сделали ничего плохого? Сурён наверняка собирала доказательства.
Мари. Доказательства… Их предостаточно с наших слов. И дети писали показания… Она же не сможет отправить нас за решетку?!
Кючжин (ругаясь на Тантхэ). Ты спал с ней в одной кровати и ничего не подозревал? Кажешься умным, а на деле – дурак.
Сочжин (насмешливо). Видимо, сильная любовь к жене ослепила его.
Тантхэ (задет, но держит себя в руках). Признаю свои ошибки. Но сейчас важно другое. Сим Сурён может снова напасть, будьте начеку.
Мари. Я не понимаю тебя. Смысл быть осторожными, если мы во всем признались?
Тантхэ (резко). А при каких обстоятельствах мы вчера признались?
Кючжин (приходит внезапная идея). А! Ложное признание по принуждению!
Тантхэ. Бинго! Если признаетесь под угрозой жизни, полиция ничего не может сделать! Мы должны придерживаться одной истории. Сим Сурён из-за развода со мной втянула вас. Она потратила все силы, чтобы получить крупное имущество.
Сочжин (качая головой). Еще! Добавим, что Сим Сурён одержима мыслью, что мертвая Мин Сора – ее дочь.
Кючжин. Точно. Ведь нет доказательств, что она ее дочь.
Все вместе (кивают в знак согласия).
Кючжин. Но что делать с Ку Ходоном?
Тантхэ. Доверьтесь мне. Поймаю его даже на краю света. Наш Дворец Геры – настоящее королевство, я не позволю ему пасть, ни за что!
Глаза собравшихся полны решимости, намерены защитить свое.
Рона (Е). Мама? Мама!!
41. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Рона будит Юнхи, спящую на диване.
Рона. Почему ты спишь здесь? Что-то произошло между тобой и тетей Сурён?
Юнхи (вставая). Ничего особенного. Не переживай, собирайся в школу. Кстати, если тебе позвонят Соккён или Сурён, не отвечай. Поняла?
Рона. Да что произошло? Вы поссорились? (Берет с дивана сумку Сурён.) Это же ее? Она ушла, оставив сумку?
Юнхи (отбирает сумку Сурён). Неважно! Так бывает! Делай, как я сказала! (Несет сумку в комнату.)
Рона (обеспокоенно смотрит на Юнхи).
42. ГЛАВНАЯ СПАЛЬНЯ В ДОМЕ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ / КАБИНЕТ В ПЕНТХАУСЕ / ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР (УТРОМ)
Зайдя в комнату, Юнхи набирает Тантхэ.
Юнхи. Что с Сурён? (Удивляется.) В смысле сбежала?!
Тантхэ заходит в кабинет, садится в кресло и отвечает на звонок.
Тантхэ. Ей кто-то помогает. Наверняка знакомый… Ты точно не знаешь, кто ее помощник?
Юнхи (напрягается). Сим Сурён сбежала? (В этот момент взгляд приковывает сумка Сурён. Она кажется знакомой. Всплывает воспоминание.)
43. ФЛЕШБЭК: СЕРИЯ 18, СЦЕНА 54 / НОМЕР ЛЮКС В ОТЕЛЕ PARK ONE (ДНЕМ)
Юнхи (через щель в открытой двери видит женскую сумку, лежащую на диване).
44. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ: ГЛАВНАЯ СПАЛЬНЯ В ДОМЕ ЮНХИ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Будто ударом молнии, Юнхи озаряет, чья это была сумка.
Юнхи. Та сумка… принадлежит Сурён!
Тантхэ (F). О чем ты?
Юнхи. Я кое-что проверю и перезвоню. (Кладет трубку. Внимательно разглядывает сумку Сурён.)
45. КАБИНЕТ ТАНТХЭ В ПЕНТХАУСЕ (УТРОМ)
Раздраженный Тантхэ крушит вещи. Безжалостно бьет клюшкой для гольфа семейное фото, вазы с цветами, вещи, которыми так дорожила Сурён.
Перед ним на коленях стоит избитый секретарь Чо.
Секретарь Чо. Простите. (Весь побитый, стоит на коленях.)
Тантхэ (отбрасывает клюшку для гольфа). Приведи ко мне Сим Сурён! Живой или мертвой! (Дьявольский взгляд.)
46. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЮНЧХОЛЯ И СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Ынбёль в полуобморочном состоянии выходит из комнаты с рюкзаком за спиной.
Юнчхоль (подходит). Ты хоть спала? Можешь не идти в школу. Я предупрежу.
Ынбёль (пустые глаза). Я завалила экзамены, нельзя прогуливать. (Уходит.)
Юнчхоль (крепко держит). Оставайся дома. Посмотри на меня. Ты хорошо себя чувствуешь?
В гостиную входит Сочжин.
Сочжин (словно ничего не произошло). Ынбёль не такая слабачка. Что стоишь? Иди. Придешь первой и попрактикуешься в репетиционной.
Ынбёль (смотрит на Сочжин пустыми глазами,