Читаем без скачивания Лабиринт судеб (СИ) - Истомина Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даэрен тоже вам не поможет. Он… он вообще не любит, когда у меня что-то спрашивают. Потому что слишком ревнивый, вот! — Амерлин и сама не знала, что заставило ее соврать.
Конечно, маг вовсе не запрещал ей общаться с кем — либо и точно не стал бы ревновать, но Амерлин не нравился чересчур разговорчивый крестьянин, а другого повода прогнать его девушка не нашла. В конце концов, раз уж мужчина так уверен, что у нее есть спутник, почему бы ему не оказаться ревнивым и сильным?
Средство подействовало. Мужчина разом погрустнел и поднялся.
— Что ж, в любом случае спасибо. Приятного аппетита, — поклонившись, мужчина развернулся, покидая террасу.
Довольной усмешки, растянувшей его губы, Амерли уже не увидела.
Пожав плечами, девушка выкинула незнакомца из головы и опять потянулась за соком. Странное дело, но теперь напиток показался ей не таким вкусным, во рту остался горький привкус.
Стало душно. Вытерев лоб, Амерлин подняла взгляд на небо. Его затянули белоснежные, пушистые облачка, но темных, грозовых облаков было не видно.
Обмахиваясь рукой, девушка сделала еще несколько глотков. Вот только вместо облегчения ее потянуло в сон. Держать глаза открытыми оказалось неожиданно тяжело, ужасно хотелось облокотиться на стол и подремать, хотя бы пару минут.
Наверное, стоило бы заказать кофе, кажется, этот напиток отлично очищал сознание, прогоняя сонливость и наполняя тело энергией, но Амерлин было лень шевелиться и звать служанку. За спиной послышался шум. Судя по громким возгласам, уличный торговец предлагал всем купить сладости. Конфеты Амерлин любила, но стоило оглянуться, как накатила дурнота, и желание прилечь превратилось в настоятельную потребность.
— Госпожа, вам нездоровится? Должно быть, вы перегрелись на солнце, все симптомы на лицо. Вам нужно к лекарю, я провожу, — голос прозвучал откуда-то издалека.
Амерлин почувствовала, как чужие руки поднимают ее из-за стола, аккуратно поддерживая за талию. Перед глазами все плыло, приходилось прилагать массу усилий, чтобы удержаться в сознании.
— Эй, вы куда? А как же деньги? — возмутилась служанка.
Ее голос казался слишком громким и противным, ввинчиваясь в уши и вызывая желание отмахнуться, словно от жужжащей мухи.
— Чего кричишь, не видишь, госпоже плохо? Вот, возьми, — грубо отрезал мужчина.
— Нет, я не хочу…. Оставьте меня, — Амерлин считала, что говорит громко, но в действительности из полураскрытых губ срывался еле слышный шепот.
Блеснув золотом, на землю упала заколка.
«Надо поднять ее. Даэрен обидится, если я потеряю его подарок», — отстраненно подумала девушка.
Но лишь шевельнула пальцами, только намечая жест и хватая воздух. О том, чтобы наклониться и поднять бабочку не могло идти и речи.
Словно в полусне, Амерлин позволила провести себя до кареты. Руки и ноги были ватными, отказываясь служить хозяйке, и сидящий внутри второй мужчина буквально затащил ее внутрь.
Оказавшись на сиденье, девушка, нисколько не заботясь, что платье может измяться, свернулась в клубок, наконец закрывая глаза. Сознание продолжало балансировать между сном и явью и Амерлин, хоть и слышала шум колес, совершенно не осознавала, что ее куда-то везут. В какой-то момент бороться с собой совсем не осталось сил и девушка погрузилась в темноту.
Даэрену же не понабилось много времени, чтобы оценить происходящее. Сама Амерлин бы ни в коем случае не ушла с террасы, по крайней мере, оставив понравившийся подарок. Силой увести девушку было невозможно, в своих заклинаниях, мужчина не сомневался, а значит, неизвестным пришлось прибегнуть к обману. Впрочем, вопрос как похитители обошли защиту, сейчас мало интересовал мага, куда важнее было выяснить — куда повели девушку.
Одного взгляда на служанку оказалось достаточно, чтобы та, выронив поднос, дрожащей рукой указала направление. Выскочив в переулок, Даэрен успел заметить, как неброская карета сворачивает на соседнюю улицу. Начавшееся было формироваться заклинание погасло в руках. На таком расстоянии маг не мог гарантировать результат, к тому же у него не было уверенности, что Амерлин находится именно в этой карете.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Преследовать похитителей было поздно. Подобные кареты десятками разъезжали по улицам, а проверить абсолютно все Даэрен банально не сумел бы. Да и неизвестные вполне могли сменить транспорт или выйти в переулке и скрыться между домами.
Выдохнув сквозь зубы короткое ругательство, маг вернулся на террасу. Заметив мужчину, девушка попыталась скрыться в трактире, но неожиданно обнаружила, что ноги словно приклеены к полу.
— Что…. Как вы смеете?! — развернувшись, гневно воскликнула служанка.
Вернее, девушка лишь пыталась выглядеть бесстрашной и уверенной в своих силах, но расширившиеся зрачки выдали ее испуг лучше любых слов. И Даэрен не собирался ее разочаровывать.
— Где Амерлин? С кем она ушла? — холодно процедил он.
— Какое мне дело до вашей Амерлин? В мои обязанности не входит слежка за клиентами! — в голосе служанки послышались истерические нотки.
Она дернулась, пытаясь сделать хотя бы шаг, но заклинание держало крепко, не давая сдвинуться с места.
— Господин тэр, зачем же волноваться? Если у вас что-то случилось, обратитесь к страже, и она решит все проблемы, — поднимаясь со стула, посоветовал один из посетителей.
— Хочешь ответный совет? Помалкивай, тогда проживешь долгую и счастливую жизнь, — сейчас Даэрен говорил бесстрастно.
Цели напугать у него не было, маг всего лишь предупреждал о возможном варианте развития событий. Теперь, когда речь шла о безопасности Амерлин, мужчине было плевать на существующие правила и запреты. Стоило чуть ослабить контроль — и клубящаяся бы внутри ярость вырвалась на волю, разрушив все вокруг.
Наверное, что-то такое все же мелькнуло в глазах Даэрена, потому что, стоило ему кивнуть, и служанка поспешно заговорила.
— Я не знаю, с кем она ушла! Сидела за столиком, пила сок. К ней подошел какой-то господин, кажется, спрашивал дорогу, они поговорили совсем чуть-чуть и мужчина ушел. А после вашей спутнице стало плохо. Она едва не упала, и проходящий мимо господин вызвался отвезти ее к лекарю. Это все, пожалуйста, отпустите меня, — служанка умоляюще скрестила руки на груди.
— Иди, — Даэрен щелкнул пальцами, рассеивая магию, а сам шагнул к месту, где сидела Амерлин.
Служанка еще не успела ничего убрать со стола, и на тарелке лежало нетронутое пирожное, в стакане осталось немного сока. Напиток пах яблоками, Амерлин была верна своим вкусам, но, попробовав сок, Даэрен поспешно сплюнул.
Кто-то, вряд ли служанка, скорее тот самый мужчина, что спрашивал дорогу, подсыпал в стакан дрянь наподобие снотворного, отчего Амерлин и стало плохо. Вот и разгадка, почему не среагировало заклинивание. Маг настраивал защиту против активных действий, но не допускал варианта, что девушка может уйти добровольно. И даже тот факт, что она вряд ли понимала, куда идет, не имел никакой роли.
«Демон подери, неужели даже этому надо было ее учить?!» — мысленно выругался Даэрен.
Ситуация складывалась, хуже не придумаешь. Повторить давешний трюк с ленточкой, определив местонахождение Амерлин с помощью заколки, маг не мог. Украшение слишком мало пробыло у девушки, та даже не успела прикрепить ее к волосам, а без личных вещей вести индивидуальный поиск в густонаселенной столице было практически невозможным. К тому же Амерлин ждал Магистр и Даэрен не мог себе позволить мгновенно кинуться на поиски, следовало немедленно доложить об инциденте.
Занятия в Академии кончились, наступил перерыв, но магу не приходилось лавировать в толпе учеников. Те, едва завидев Даэрена, расступались, спеша убраться с пути. Определять настроение магов одаренные обучались едва ли не быстрее всего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Магистр Хейлгар, — зайдя в кабинет, мужчина кивнул.
— Где она? — магистр демонстративно покосился за спину Даэрена. — Неужели я неясно выразился, прося вести ее сразу сюда?
— Амерлин здесь нет. В трактире, воспользовавшись моим отсутствием, ей подсыпали в напиток снотворное и увезли в карете. Это третья попытка похищения девушки, предыдущие две мне удалось предотвратить, но сейчас им удалось довести задуманное до конца, — маг сдержанно перечислял факты, не пытаясь оправдаться или выставить ситуацию в другом свете.