Читаем без скачивания Путь Проклятого - Ян Валетов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
25
Аквилифер (Aquilifer): Чрезвычайно важный и престижный пост (дословный перевод названия – «несущий орла». Потеря знамени («орла») считалась ужасным бесчестьем. При потере орла легион расформировывался. Если орла отбивали обратно, легион заново формировали с тем же именем и номером. Следующий шаг вверх по служебной лестнице – центурион.
26
Птолемиас – город Акко, и ныне находящийся на территории Израиля.
27
Согласно Библии, здесь праотец всех семитских народов Авраам, вырыл колодец, чтобы напоить свои стада, и клятвой подтвердил союз с Авимелехом, царём Герары. Сейчас на месте легендарного колодца работает музей.
Расположена Беэр-Шева в Северном Негеве, в 81 км от Иерусалима, в 115 км от Тель-Авива и в 240 км от Эйлата. Если считать возраст города от первого упоминания в письменных источниках, а именно в Торе, получается цифра около 3700 лет.
28
Пе́лефон (ивр. ןופאלפ) – израильская телекоммуникационная компания, основанная в 1986 году. Первый оператор сотовой связи в Израиле. Совместное предприятие Тадирана и Моторолы. Слово «Пелефон» образовано контаминацией слова телефон и ивритского пеле – чудо. Слово пелефон стало нарицательным и общепринятым в Израиле названием телефона мобильной сотовой связи (подобно русским словам «мобильник» или «сотовый»).
29
«Маячок» – услуга сотового оператора, позволяющая определить, где находится владелец того или другого телефонного номера, для чего задействована система А-GPS, использующая для определения координат базовые передатчики – т. н. «соты».
30
Тат-алуф – генерал-майор в армии Израиля
31
Саерет Маткаль – разведка Генерального Штаба, проводит антитеррористические операции за рубежом.
32
ЯМАМ – спецподразделение полиции по борьбе с террором, отвечает за антитеррористические операции на территории Израиля.
33
Шин Бет (Шерут Битахон с иврит. Служба Безопасности) или Шабак (Шерут ХаБитахон ХаКлали с иврит. Служба Общей Безопасности) как её обычно называют, является одной из трёх разведывательных организаций, которая отвечает за внутреннюю безопасность Израиля. Секция 4 иначе называемая АЛ (AL) – специализируется на иммигрантах из арабских стран (арабские евреи) и тех кто приехал из СССР и стран Варшавского договора;
34
Огорот – мелкая израильская монета, 1100 шекеля
35
Туда раба́ (иврит) – большое спасибо.
36
Красный ветер – красным ветром называл это явление еще Геродот. Речь идет о самуме – песчано-пылевой буре, сопровождающейся повышением температуры до 50 градусов Цельсия.
37
Кяфир – (неверующий, неверный) – слово, используемое мусульманами для названия всех немусульман, а также мусульман, впавших в неверие.
38
Эмпа́тия – способность поставить себя на место другого человека или животного, способность к сопереживанию. Эмпатия также включает способность точно определить эмоциональное состояние другого человека на основе мимических реакций, поступков, жестов и т. д..
39
Удар милосердия (фр. coup de grâce) – удар, при котором смертельно или тяжело раненого и уже не оказывающего сопротивления противника добивали, чтобы прекратить его мучения.
40
Хе́рем (ивр. םרח) – высшая мера осуждения в еврейской общине. Как правило, заключается в полном исключении порицаемого еврея из общины. В юридической практике в диаспоре распространённым наказанием, налагаемым еврейским судом, был ниддуй – временное отлучение от общины, сопровождающееся разного рода ограничениями. Херем же толковался как крайний случай ниддуй, то есть не как временное, а как постоянное отлучение, «гражданская смерть».
41
Бар-Мицва́ (בַּר מִצְוָה; буквально «сын заповеди»), мальчик, достигший возраста 13 лет и одного дня и считающийся физически взрослым, а потому правомочным и обязанным исполнять все религиозные заповеди.
42
Атрий – атриум, каведиум (лат. atrium, лат. ater – черный). Средняя часть древнеиталийского и древнеримского жилого дома. Представляет собой закрытый внутренний двор, куда выходили остальные внутренние помещения
43
Иудео-христианством называется набор верований и этики развиваемых из иудаизма и христианства, совокупное наименование для различных неортодоксальных течений и сект, вышедших из cреды евреев-христиан на рубеже I и II вв. Диапазон их взглядов был достаточно широк: от тех, что считали Иисуса Христа исключительно Пророком, на Которого сошёл Дух Божий, до тех, что верили в Его мессианство и рождение от Девы. Все они сохраняли древнееврейский язык как священный, придерживались ветхозаветных обычаев (в том числе делали обрезание и соблюдали шаббат).
44
«Свидетельство Флавия» (лат. Testimonium Flavianum) представляет собой знаменитый отрывок, который можно прочесть в наиболее распространённых списка из труда «Иудейские древности» известного еврейского (иудейского) историка Иосифа Флавия:
Около этого времени жил Иисус, человек мудрый, если его вообще можно назвать человеком. Он совершил изумительные деяния и стал наставником тех людей, которые охотно воспринимали истину. Он привлёк к себе многих иудеев и эллинов. То был Христос. По настоянию влиятельных лиц Пилат приговорил его к кресту. Но те, кто раньше любили его, не прекращали любить его и теперь. На третий день он вновь явился им живой, как возвестили о нём и о многих других его чудесах боговдохновенные пророки. Поныне ещё существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом по его имени.
Это известие должно было быть написано в 90-х гг. н. э. Но, вероятно, этот текст греческой рукописи не является оригинальным, а отредактирован на рубеже III и IV веков каким-то переписчиком в соответствии с христианским учением.
45
Свидетельство Флавия Каприо
46
Каддиш – Каддиш (арам. שׁי דִּ קַ – «святой») – еврейская молитва, прославляющая святость имени Бога и Его могущества и выражающая стремление к конечному искуплению и спасению. Каддиш, читаемый на кладбище во время похорон отличается только вставкой фразы о приходе Машиаха и надежде на воскресение мёртвых