Читаем без скачивания Падший Ангел - Джейн Киддер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натан громко расхохотался и хлопнул Уилла по спине.
– Я буду скучать без тебя, старый задира.
– Еще бы, – улыбнулся в ответ Уилл. – Мы тоже будем скучать без тебя, Нат. Только ты один умеешь заманивать за наш столик смазливых девчонок. И как теперь быть нам, обычным ребятам?
* * *К своему немалому удивлению, Элис чувствовала себя на пикнике прекрасно. За час, который она провела среди горожан, никто не сказал ни единого недоброго слова в ее адрес, за исключением мисс Диксон, разумеется. Пока они со Стеллой Пенс сидели под раскидистым дубом, к ним присоединились еще другие молодые мамы с малышами на руках. И теперь все оживленно обменивались рецептами вкусных блюд и опытом по уходу за детьми. Непринужденная беседа и забавные анекдоты напомнили Элис те времена, когда все они были школьницами и проводили полуденные часы в праздной болтовне о мальчиках, мечтая о романтических встречах. Элис так увлеклась рецептом пирога, которым делилась с остальными Мэри Бэт Миллер, что не заметила, как внимание Стеллы привлекло поразительное сходство сына миссис Грэхем и красивого молодого человека, о котором все говорили, будто он летом помогает молодой вдове на ее ранчо.
Однако интерес Стеллы к его персоне не укрылся от зорких глаз самого Натана. Пока рейнджер беседовал с Уиллом, он все время ощущал на себе чей-то пристальный взгляд и, посмотрев на группу женщин под дубом, заметил, что это Стелла Пенс не сводит с него полных любопытства глаз. Сначала он решил, что это обычный интерес молодой женщины к симпатичному мужчине. К этому ему было не привыкать. Сотни раз он видел подобные взгляды в ресторане, в гостинице, в поезде, да где угодно. За многие годы, он научился понимать, что скрывается за этими взглядами, и довольно часто принимал молчаливые приглашения женщин. Это были мимолетные, ничего не значащие приключения. Но во взгляде подруги Элис он увидел нечто другое, не просто желание провести ночь в его объятиях. Натан заметил, что Стелла переводит взгляд с него на Колина и обратно, и понял, что женщина сравнивает черты его лица с лицом ребенка. Опасаясь, что проницательная Стелла слишком рано разгадает их с Элис тайну и разболтает ее своим городским подружкам, Натан поспешил закончить разговор с Уиллом, встал, пожал другу руку и направился к дубу, под которым расположились женщины.
– Добрый день, леди, – приветствовал он всех. – Может, кто-нибудь желает лимонаду? Я с удовольствием принесу вам по стаканчику. – Он улыбнулся каждой женщине в отдельности, а потом еще раз всем сразу.
Услышав его предложение, женщины заметно оживились. Оказалось, что лимонада хотят все, на что Натан и надеялся. Он оглядел всю группу, как бы прикидывая, сколько стаканов понадобится принести, а затем попросил:
– Мне было бы приятно, если бы одна из вас, милые дамы, согласилась помочь мне. Вряд ли мне удастся принести сразу шесть стаканов.
Несколько дамочек собрались было предложить свою помощь, но Натан опередил их:
– Может, вы, миссис Пенс, поможете мне, раз уж ваш ребенок все равно спит?
Стелла удивленно посмотрела на него, но не стала возражать и, отдав спящую дочь Элис, протянула руку к Натану, который помог ей подняться с одеяла. Провожаемые взглядами разочарованных женщин, они медленно двинулись к столику с прохладительными напитками. Когда они подошли к столу, Натан быстро огляделся по сторонам, но, не заметив поблизости никого, кто мог бы услышать их разговор, без всяких вступлений объявил:
– Вы правы, миссис Пенс. Он – мой сын.
Стелла тихонько охнула и с опаской посмотрела на Натана. Она, конечно, не ждала подобного заявления, к тому же ее удивила горделивая улыбка, появившаяся на лице мужчины.
– Через несколько недель мы с Элис поженимся, – тихо сообщил он. – Я, разумеется, хотел сыграть свадьбу значительно раньше, но Элис пришлось долго уговаривать.
Стелла смотрела на него с таким изумлением, что Натану с трудом удалось сохранять серьезный вид. Она восприняла эту новость именно так, как он этого и ожидал, и теперь, если она не прочь посплетничать, дня через два-три все женщины в Биксби будут считать, что Колин появился на свет в результате долгих и сложных отношений между его родителями. Если она не прочь посплетничать…
– Ну что ж, – сказала Стелла, – думаю, вас можно поздравить. А вы уже разослали приглашения?
– Этого мы пока не делали, но вряд ли будем рассылать приглашения, – ответил Натан. – Мы хотим, чтобы церемония была скромной, всего с парой свидетелей.
– Я понимаю… – разочарованно протянула Стелла.
Это разочарование было столь очевидным, что Натан решил сказать ей еще несколько слов.
– Миссис Пенс, вы не против, если мы несколько позже назовем вам день свадьбы? Мы еще не назначили точную дату.
– Ну, конечно, я буду очень рада, – расплылась в улыбке Стелла.
– Мы обязательно сообщим вам, – пообещал Натан и принялся разливать лимонад по стаканам.
Стелла, все еще улыбаясь, подхватила три стакана, следующие три взял Натан, и они вместе пошли обратно к дереву, под которым расположилась веселая группа молодых мам.
– Мистер Уэллс? – тихонько позвала Стелла.
– Да? – откликнулся Натан.
– Спасибо, что вы рассказали мне… все, – сказала она.
Натан улыбнулся, довольный, что так ловко сумел выбраться из сложного положения, к тому же они с Элис в лице Стеллы обрели союзницу, которая, несомненно, станет защищать Элис от нападок горожанок.
– Не стоит, миссис Пенс. Это вам спасибо, что помогли мне донести стаканы.
Отдав должное праздничным яствам, горожане уселись на траве и приготовились слушать речь мэра о том, как был основан город Биксби. Все давно знали историю своего города, поскольку мэр рассказывал ее ежегодно в День основания Биксби, но все были хорошо воспитаны, поэтому делали вид, что слушают с интересом. Колину вскоре наскучило сидеть у матери на руках, и малыш стал капризничать. Чтобы не мешать другим слушать проникновенную речь мэра, Элис пришлось встать и отойти подальше, чтобы успокоить ребенка. Когда она миновала длинный ряд столов, ее окликнул Уилл Джонсон.
– Добрый день, миссис Грэхем, – поздоровался рейнджер.
Элис взглянула на маленького кривоногого человечка и улыбнулась.
– Добрый день, мистер Джонсон. Вам понравился пикник?
– Ну не так, как хотелось бы… – признался Уилл.
– Правда? Как жаль…
– Да нет, все было хорошо… угощение и все такое… – поспешно заверил ее Уилл. – Но не в этом дело. Просто Нат сообщил мне сегодня о том, что вы с ним решили пожениться.
– Правда? – удивилась Элис. – Он вам об этом сказал?