Читаем без скачивания Предел Спасения - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные врезались в команды зачистки, ожидающие войти внутрь.
XIX. КРОВОТЕЧЕНИЕ
— Ох, Святой Трон, — выдохнул Даур. — Медик!
Тела усеяли палубу бокового тридцать девятого. Разорванные и окровавленные, они валялись повсюду, как сломанные куклы. Палуба покрылась кровью, как будто расплескались канистры с красной краской.
Мор побежал вперед.
— Вас порезало, — сказал он.
— Что? — Даур поднял руку и почувствовал кровь на лице. Осколок скользнул по его виску над ухом. Другой прошел сквозь рукав Мора. Его левая рука была покрыта кровью, которая капала с его манжета.
— Он, гак, что за фесов беспорядок, — заикаясь, произнес Даур.
Лесп был медиком, прикрепленным к Гамме. Он уже пытался справиться с массой одновременных ранений, зовя на помощь солдат из Гаммы, у которых было обучение санитаров или любые другие навыки первой помощи. Солдаты бросали оружие, чтобы побежать вперед и помочь. Другие смотрели на опустошение в ужасе. Кровавые струи от раненых запятнали множество лиц из них. Один несчастливый гвардеец, новенький из пополнения по имени Горги, был убит фрагментом, попавшим прямо между глаз.
Все три команды зачистки были истреблены. Некоторые были живы и пытались подняться, оглушенные. Некоторые тихо лежали, вероятно, мертвые. Все они были пропитаны кровью.
— Ударная Группа Гамма, Ударная Группа Гамма! — кричал Даур, выхватив вокс у Мора. — У нас множество раненых в боковом тридцать девятом. Множество раненых!
— Повторите, капитан, — ответил Белтайн. — Вы под огнем? Вы докладываете о контакте с врагом?
— Отрицательно! Несчастный случай с буром. Множественные рваные раны. Нам нужны медики из команды корабля прямо сейчас!
— Капитан, вы можете продолжать?
— Оцениваю. Ждите.
Даур в ужасе осматривался. Команда Майора Паши, главная, была нарезана на куски. Лесп пытался справиться с ранами на лице и горле Паши, пока санитар Фэйнер перевязывал раны на руках и ногах Нэссы. Обе женщины обильно истекали кровью. Раглон свернулся калачиком, хватая воздух ртом, хотя на нем едва были царапины. Острый, как бритва, осколок чисто прошел сквозь его торс, пробив легкое. Зел и Макароф были мертвы. Голова Макарофа была разрезана по диагонали, от левого края челюсти до правого виска, подобно какому-то безупречному разрезу биологического образца. Отсутствующая часть его головы лежала в нескольких метрах позади него, внутренней стороной на палубе, так что она выглядела, как маленькая часть кого-то, выступающего из озера. Тело Зела была изорвано, а его левая рука была оторвана. Даур пошел вперед, ошеломленный, и выключил питание упавшего огнемета Зела.
Вторая команда, Полло, была в таком же плохом состоянии. Полло получил обширную рану черепа, которая обильно кровоточила, а, так же, у него были большие раны на руках. Яркая красная кровь запятнала его темную кожу. Куеста, снайпер, получил рваные раны рук и бедер. Тонкий кусок металла, длиной в человеческое предплечье, проткнул его бедро. Маггс вопил от ярости и разочарования, зажимая кровавую рану на животе. Сапер Полло, Бюрон, был разрезан напополам в талии. Ниторри, его огнеметчик, также был мертв, и так покрыт кровью, что было невозможно сказать, какая из его ран стала смертельной.
Третья команда, Халлера, была покрыта кровью первых двух. Халлер смотрел вниз на свою одежду, ошеломленный видом покрывшей его крови, изумленный тем, что, казалось, она не его. Меррта поцарапало, но он рванул на помощь Нэссе. Вагнер, разведчик, был практически незапятнаны. Его рот был открыт, как будто он не мог найти слов, чтобы произнести что-нибудь адекватное. Вадим положил штангу детектора, чтобы помочь Раглону, но тотчас упал. Летящий осколок перерезал его Ахиллесово сухожилие. Беллок, обычно радостный новичок из пополнения из Улья Вервун, был мертвенно-бледным, пока пытался снять огнемет, чтобы помочь.
— Оставь, — прошипел Вадим.
— Что? — ответил Беллок.
— Он прав, — сказал Даур. — Третьей команде придется пойти первой. Халлер? Халлер!
Халлер вздрогнул.
— Что? Да, — сказал он, моргая.
— Дверь открыта, — сказал Даур, бросив взгляд на Пашу. Несмотря на ее ужасные раны, она умудрилась кивнуть. — Нам нужно идти внутрь, пока это острие штурма окончательно не накрылось. Нам нужно продолжать. Халлер?
— Да, хорошо, — сказал Халлер, пытаясь собраться с духом, выведенный из строя шоком. — Но… но Вадим выбыл. У меня нет сапера.
Даур глубоко вдохнул, чтобы справиться с паническим откликом. — Мне нужен сапер на замену. Доброволец. Сейчас же!
Большая часть Ударной Группы Бета выдвинулась вперед, чтобы помочь раненым. Те, кто не мог, фактически, помочь, просто смотрели с беспокойством. Они молча бросали взгляды друг на друга.
— Это приказ, — крикнул Харк, вставая рядом с Дауром. Пролетающий осколок царапнул его щеку, подобно порезу при бритье. — Император ожидает! Капитану Дауру нужен сапер. Ну же!
— Хороший, — добавил Даур. Он уже мог видеть проблему. Гамма и Бета выбрали шесть лучших саперов под командованиями Раглона и Домора. Были и другие Призраки, которые знали основы, но наиболее опытные операторы в боковом ангаре, и наиболее тренированные, лежали мертвыми или ранеными на палубе перед ним.
— Я могу это сделать, — сказал Маггс, дрожа.
— Заткнись и жди медиков, — резко бросил Даур.
— Я это сделаю, — прорычал Харк. — Я знаю, как они работают.
Халлер кашлянул. Он вытер капли чьей-то крови со своей бледной кожи.
— Нет, это должен быть я, — сказал он. — Я был в первом резерве в тренировочном листе.
Даур кивнул. Халлер был прав. Когда они выбирали людей в команды зачистки, Халлер мог бы стать сапером, если бы он так сурово не работал, чтобы получить командование командой.
— Ты прав, — сказал Даур. — Возьми снаряжение Вадима. Проверь, что работает. Я поведу вас внутрь.
Он повернулся к Харку.
— У вас и Спетнина действующее командование здесь, Харк. Посмотрите, сможете ли собрать вторую функциональную