Читаем без скачивания Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Видите, что вы натворили? Большие неуклюжие морские выдры, и как мне теперь пережить зиму в таком виде? Дуры плоскохвостые!
Капитан Рэйк подхватил плащ, отброшенный хорьком Виглатом. Он швырнул его голому старому ежу:
- На, прикройся, старый ты мешок морщин. Ох, видал я много такого, что могло бы испечь утку, но что-то подобное – никогда!
Скор ухмыльнулся, покачивая своей большой бородатой головой:
- Он выглядит, как старая розовая гусеница, которая так и не превратилась в бабочку. Ха-ха-ха, надеюсь, твой плащ на него налезет, хорек… хорек! Куда подевался этот хищник?
Спешные поиски показали, что Виглат исчез. Свиффо поежился:
- Наверное, он ускользнул во время этого шума, который поднял старый Буек. Надеюсь, мы все же найдем Рэдволл.
Шпилька Вилтуд подняла его на смех:
- Найти Рэдволл? Фух, я знаю дорогу к аббатству, как свои пять пальцев. Но давайте-ка вас сначала накормим. Кто-нибудь, разведите огонь; остальных прошу за мной.
К тому времени, когда Шпилькино лесное рагу было готово, уже совсем стемнело. Все тяжело работали, чтобы помочь с ним. Как она и хвастала, рецепт ежихи оказался роскошным – рагу было густым, пахучим и превкусным. Они сидели у костра на берегу ручья, и каждый наполнил свою миску по нескольку раз из объемистого котла.
Буек сидел в стороне от прочих, завернувшись в старое одеяло, пока Шпилька занималась кройкой и шитьем, делая из плаща хорька подходящую одежку для него. Пози и Угго сидели с ней, благодарно наворачивая рагу.
Шпилька какое-то время глядела на Пози, а затем покачала головой:
- Ты не Вилтуд, мисси. Я могу это сказать – ты слишком хорошенькая. Но вот он, - она указала своей швейной иголкой на Угго, - ух, у него по всей морде написано, что он Вилтуд. Острый нос, жадная мордаха и блестящие глазки. Кто были твои мама и папа?
Угго вылавливал клецки из рагу:
- Я никогда их не знал, мэм. Меня вырастили в Рэдволле Дорка Гурди и ее брат Джем. Вы говорили, что тоже были в аббатстве? Вы там жили?
Шпилька подняла глаза от своего шитья:
- Да, жила какое-то время, когда была моложе, но я оттуда ушла.
- А почему вы ушли, мэм? – спросила Пози.
Казалось, Шпилька внезапно вышла из себя; она отрезала:
- Я бы в жизни не осталась там, где меня обвиняли в краже еды! Ха, я никогда и не ела их фруктового торта. Какая наглость с их стороны – в любом случае в нем не было много слив!
Угго не смог удержаться от смешка:
- А том, что съел я, их было полно!
Шпилька восторженно потрепала его по голове:
- Вилтуд по имени и Вилтуд по натуре. Надеюсь, ты сожрал каждую крошку того торта. Эй, Буек, примерь-ка вот это!
Она бросила законченную одежду древнему ежу, который исчез вместе с нею в кустах. Через мгновение он с важным видом вышел оттуда, одетый в то, что фактически было рубахой, состоящей из одного куска.
- Ну, что вы думаете? Могу я присоединиться к вашему Долгому Дозору, как кролик?
Сержант Миггори пожертвовал ему свою старую перевязь:
- Я бы сказал, что нет, сэр. Попробуйте перепоясаться этой перевязью. С этим вы будете выглядеть лучше, чем мешок хвороста!
Ястребок Убийца кивнула, прикидываясь восхищенной:
- О, какой же вы умный!
Буек наполнил свою миску рагу с верхом:
- Я с вами больше не разговариваю! Вы та дикарка, что соскребла прочь все мои бедные колючки!
Шпилька отложила свои швейные принадлежности:
- Я что говорю – бедное старое аббатство Рэдволл! Скоро к ним с визитом пожалуют сразу три Вилтуда!
Скорова боевая секира воткнулась в землю возле нее:
- Не будет никакого воровства еды, пока мы будем в аббатстве! Если я только услышу о пропаже хотя бы одной корочки, то нарежу вас на клецки для следующего котла лесного рагу!
Шпилька яростно уставилась на вождя морских выдр:
- Вы этого не сделаете!
Ястребок Убийца похлопала ежиху по лапе:
- О да, он это сделает, мэм, уж поверьте мне!
Лейтенант Таран вытер свою миску насухо, салютуя Шпильке Вилтуд:
- Превосходный ужин, мэм, благодарю покорно. Ладно, парни, кончайте заправляться и укладывайтесь. Завтра большой день, во. Мы идем в старое доброе аббатство Рэдволл!
30.
Со свернутыми парусами «Зеленый Саван» выглядел, как вестник несчастья, отдыхая на тропе к северу от аббатства. Была ясная ночь, и серебристо-белая луна царила на усыпанном звездами небе. Раззѝд Веарат стоял в одиночестве на корме, опираясь на штурвал и уставившись на Рэдволл. Все еще ярко пылая на северо-восточном углу верха стены, костер обрисовывал силуэты созданий, охранявших укрепления.
Раззѝд заскрежетал клыками. Так близко – и так далеко от его мечты победителя! Теперь, увидев величественное аббатство, он был поглощен желанием сделать его своей собственностью. Однако одно лишь сильное желание не совершило бы всего. Планирование и быстрое действие принесли бы ему победу, и плодотворный мозг Раззѝда предоставил решение. Он знал, что ему нужно делать. Предательство Мулы и Джибори могло подождать до более поздних времен. Как только он будет внутри, правя Рэдволлом, он совершит наказание над этой парочкой, такое, что его имя будет вызывать страх среди морских крыс и пиратов.
Какой-то звук прервал ход его мыслей. Он повернулся и увидел перелезающего через кормовую обрешетку тощего юнца-ласку. Немедленно трезубец Веарата оказался на волосок от морды пришельца. Ласка протянул вперед рапы в знак того, что не вооружен.
- Кэп, я Тванджи. Мой дядя – кок Гнилозуб – говорил вам обо мне, не так ли?
Раззид опустил трезубец:
- Да, говорил. Ну, что ты имеешь доложить? Ты следил за Мулой и Джибори?
Тванджи хитро подмигнул:
- Я не спускал с них глаз, кэп, и я также слушал. Пока вы в безопасности. Они не планируют делать каких-либо шагов, пока мы не возьмем аббатство. Они выполнили ваш приказ, срубили шесть деревьев – все сосны, хорошие и прямые. Слушайте, я слышу, как они идут по тропе. Я спрячусь, чтобы они не увидели, что я с вами говорю, кэп.
Раззѝд одобрительно кивнул:
- Да, так и сделай, Тванджи. Скажи своему дяде, чтобы дал тебе лучшего грога и жратвы. Ты сегодня неплохо поработал.
Веарат понаблюдал, как юный ласка поспешно удирает прочь, а затем перегнулся через кормовую обрешетку.
Мула возглавлял группу, катившую с собой шесть сосновых стволов:
- Вот, капитан, шесть лучших, прямо из леса!
Внимательный взгляд Раззѝда обшарил прочих членов команды, отметив, что Джибори идет замыкающим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});