Читаем без скачивания Силы Хаоса: Омнибус - Кристиан Данн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отвожу плазму, — объявил он.
Корабль снова тряхнуло, он накренился на правый бок от специально выпущенного по левому борту потока горячего газа. Нитц намеренно неуклюже пытался выправить курс, в результате чего корабль в течение нескольких минут летел вперевалку, в то время как его главные дюзы с перебоем изрыгали огонь. Снова взглянув на сканер, Джессарт убедился, что три других торговых судна, бывшие около «Щедрой госпожи», отдалялись, чтобы избежать атаки эльдар.
— Давайте же, заглатывайте приманку, — бормотал Джессарт. — Смотрите, мы же поломаны. Подлетайте и захватите нас.
Его внимание было приковано к дисплею сканера, но размытые зеленые капли, обозначающие корабли эльдар, отображались еще слишком неточно, чтобы можно было следить за их перемещением. Командир десантников расстроено рычал и боролся с желанием врезать кулаком по бесполезному устройству.
— Холич, отчет! — рявкнул он. — Что делает противник?
— Они изменили курс и движутся к вам, капитан, — доложил Холич. — Но не на полной скорости. Кажется, они настороже.
— Хотят посмотреть, что мы станем делать, — вмешался через коммуникатор Нитц. — Отлетайте подальше от нас.
— Капитан? — Холич явно был удивлен тем, что их разговор перебили.
— Выходи из зоны, в которой ваше оружие достает до «Щедрой госпожи», — сказал Джессарт. — Но будь готов, если понадобится, немедленно примчаться к нам. Постоянно сообщай мне о передвижении эльдар, а то от этих сканеров никакого толку.
— Есть, капитан.
Джессарт отключил связь, повернулся к Нитцу и, пройдя по мостику, хлопнул космодесантника по бронированной груди.
— Не лезь в командный канал! — прорычал Джессарт. — Главный здесь по-прежнему я.
Нитц сбил с груди руку командира и шагнул вперед, решетка его шлема остановилась в нескольких сантиметрах от Джессарта.
— Ты действуешь наугад, — спокойно сказал он. — У тебя не больше идей насчет того, что делать дальше, чем у любого из нас. Сейчас нам следовало бы на «Мстительном» гоняться за этими гаденышами.
— Ты прекрасно знаешь, что корабли эльдар просто окружат нас, — перебил его Джессарт. — Если они рассредоточатся, у нас нет ни единого шанса поймать их. Мы должны завлечь противника к нам на борт. Вот здесь-то преимущество будет уже на нашей стороне.
Нитц отступил, в его голосе ясно послышалось сильное удивление:
— Вы собираетесь захватить один из их кораблей?
— Если получится. Посмотрим, насколько сильно они хотят драться.
Нитц ничего не сказал, но кивком дал понять, что думает об этом плане. Джессарт отвернулся от него и подошел к своему месту за пультом управления. Барабаня пальцами по экрану сканера, он ждал следующего шага эльдар.
— Они используют резаки в носовой части по правому борту, — доложил Лехенхарт. — Палубы шесть и семь.
— Собираемся на позиции Лехенхарта, — обратился Джессарт к своим бойцам. Один из кораблей эльдар захватил «Щедрую госпожу» гравитационной сетью и теперь притягивал ее к своему борту. Два других корабля-налетчика заняли позицию в нескольких тысячах километров поодаль, чтобы перекрыть путь «Мстительному», если он захочет вмешаться.
Джессарт повернулся к Нитцу:
— Могу я поручить тебе следить за двумя другими кораблями?
— Я сообщу, если кто-нибудь из них пойдет на абордаж, — ответил космодесантник.
Джессарт кивнул и выбежал с мостика. Он прогромыхал по всей верхней палубе и боком, чтобы вписаться, нырнул в маленький проем, ведущий к трапу. По три ступеньки пролетали под ним за каждый шаг. На поверхности оставались вмятины от ботинок. Промчавшись вниз три палубы, Джессарт протиснулся в узкий проход между рядами небольших кают. Он повернулся и направился влево, к носу корабля. После нескольких сотен метров коридор разделился на левую и правую ветки. Космодесантник побежал вдоль голой металлической стены правого борта.
На ходу доставая штурмболтер, Джессарт сбавил скорость, внимательно вглядываясь в дверные проемы впереди. Сначала он никого не замечал, но вот в поле зрения попал Лехенхарт, стоявший в конце коридора. В правой бионической руке он держал наготове болтер, а в левой — зубчатый боевой нож. Ярко-синие лучи лазера ударили в сторону космодесантника, пролетев совсем рядом. Он сместился влево и открыл ответный огонь, болтер вспыхнул трижды, всякий раз оглашая коридор мощным ревом, который дробился эхом.
Оглянувшись на громыхание бронированных ног, Джессарт увидел в нескольких десятках шагов от себя Уиллуша, Герхарта и Джохуна. Остальные через коммуникатор сообщили, что уже подходят к носовой части.
На время Лехенхарт скрылся с глаз. Подбежав, Джессарт увидел, что космодесантник пытается предотвратить прорыв, стреляя с трапа вниз. На полу растянулись пять мертвых инопланетян. Джессарт на секунду остановился, чтобы изучить их.
Каждый из эльдаров был ростом с космического десантника, но более тонкого телосложения. У них были узкие угловатые лица, широкие, мертвенно застывшие миндалевидные глаза, слегка заостренные уши, высокие, изогнутые дугой брови. Похоже, они не имели униформы, хотя все пятеро носили облегающие кители, состоящие из переливающихся пластин. Один был обмотан рваным куском длинного красного плаща, поскольку часть его грудины разнесло снарядом болтера; другой лежал посреди коридора, уткнувшись лицом в пол, зияя двумя отверстиями в темно-синем пальто с высоким воротником. Двое других были женщинами, их светлые волосы, заплетенные в аккуратные косы, были испачканы ярко-красной кровью. Под их пластинчатой броней виднелась черно-белая одежда. Последний сидел у стены, опустив подбородок на грудь. С гладко выбритой головы свисал единственный синий локон. Эльдар был в черном жилете, усеянном сверкающими драгоценными камнями. Ноги его были голы, но голенища сапог доходили до колена.
Около каждого тела лежали длинноствольные винтовки, отделанные золотой филигранью и похожие друг на друга, но украшенные разными драгоценными камнями. Джессарт поднял одну винтовку и изучил ее. Это было изящное оружие, подпитываемое из контейнера с кристаллом в тонкой рукояти. Космодесантник с легкостью раздавил винтовку в руке — оружие было не более крепким, чем существо, которое им владело.
Джессарт перегнулся через перила и увидел, как гибкие фигуры на нижней площадке перебегали от укрытия к укрытию. Он снял с пояса две осколочные гранаты, активировал их и бросил вниз. Раздались два взрыва. Осколки и дым разлетелись по ограниченному пространству. Послышался сдавленный крик, говоривший о том, что как минимум одного противника задело.
— Будем ждать или атакуем? — спросил Лехенхарт.
Джессарт выудил из своей памяти план корабля. Приходилось предполагать, что эльдары просканировали судно и тоже кое-что о нем знают. Четыре верхние палубы занимали только треть корабля и напрямую с трюмом соединены не были. Если эльдары захотят добраться до груза, которого, кстати, на борту уже не было, им придется спуститься к шести нижним палубам. Располагая только двадцатью пятью космодесантниками, чтобы оборонять сразу трюм, посадочную площадку и жилые отсеки, не распылить силы будет сложно.
— Контратакуем! — отдал приказ Джессарт своим бойцам. — Заставьте их кровью заплатить за каждый сделанный по этому кораблю шаг!
Яркие взрывы и размытые вспышки заполнили площадку у трапа. Джессарт определил, что кроме лазеров, в ход пущена сюрикен-катапульта. Он перегнулся через перила и открыл шквальный огонь из своего штурмболтера. Взрываясь, снаряды вспарывали металл. Тонкие фигуры вынырнули из тени, и Джессарта обдал град острых, как бритва, снарядов. Отскочив, космодесантник осмотрел свой доспех и увидел вонзившиеся в бронированный нагрудник заостренные диски.
— За мной! — проревел он, громыхая вниз по ступенькам. Было слышно, что Лехенхарт и остальные бегут следом.
Перила погнулись, когда Джессарт схватился за них, чтобы развернуться в лестничном проеме. Его встретил ураган вражеского огня. Лазерные разряды опалили краску на броне, а сюрикены вонзились в левую руку и ногу. Он прыгнул со ступенек и приземлился на пол. Здесь оказалось больше дюжины эльдар, укрывавшихся за двумя дверными проемами. Они были одеты во все то же странное сочетание из пальто, плаща и брони, как на трупах, которые он видел ранее. Быстрее удара сердца несколько ксеносских бойцов бросились в атаку с цепными мечами, блестевшими своими зубьями, и длинными клинками, мерцающими энергией.
Джессарт выпустил новый заряд, раскромсавший эльдар, которые оказались перед ним. Прежде чем он успел прицелиться, перед ним появились еще двое. Зубья цепных мечей взвизгнули, задев его правый наплечник и ранец. Космодесантник замахнулся штурмболтером, как дубинкой, целясь в голову одного из нападавших. Эльдар, как кошка, упал на четвереньки и отпрыгнул, проведя своим мечом по шлему Джессарта. Тот отступил на шаг, стараясь держать в поле зрения обоих противников.