Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Другая жизнь - Барбара Макмаон

Читать онлайн Другая жизнь - Барбара Макмаон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 35
Перейти на страницу:

Она улыбнулась и как можно непринужденнее спросила:

— Ты хотел рассказать мне о своей поездке в Италию? Мне хотелось бы больше узнать о твоей работе, о том, как ты начал… — Она запнулась, так как Джеки, вероятно, знала об этом.

— Я расскажу тебе об Италии, а ты сравнишь мой рассказ со своими впечатлениями от Рима и Флоренции. Мы можем немного поплавать, если захочешь, или просто полежать на пляже. Мне нужно будет сходить домой сегодня днем, а затем проверить, как идут дела в офисе, но остаток дня у меня свободен.

Она кивнула, осторожно наблюдая за ним. Кейд не казался слишком уж возбужденным. Его голос звучал спокойно. Она была немного разочарована. Если он действительно хочет поцеловать ее, то ему нужно быть понастойчивее.

— А затем мы поедем в «Гарсию» и…

Она снова напряглась, как только представила, что придется блефовать и во время ужина.

— Я надеюсь, что не засну до ужина, — сказал Кейд. Он лег на полотенце и выпустил ее руку.

Джулиана отодвинулась подальше от него. Подальше от греха.

Они лежали на солнце бок о бок и дремали. Кейд попросил снова намазать его кремом. Джулиана проделывала это не спеша, с наслаждением ощущая под ладонью его мускулы.

Когда она легла на живот, Кейд развязал бретельки купальника и стал натирать кремом ее спину, лаская незагорелую кожу. Крепко закрыв глаза, она пыталась успокоить свое дыхание. Ей казалось, что она вся горит.

Когда он снова лег на полотенце, Джулиана повернулась к нему и стала вглядываться в его черты. Черные волосы, твердый подбородок… Его плавки были гораздо короче, чем те, которые она привыкла видеть на мужчинах.

На ее щеках заиграл румянец, когда она представила себе, к чему могли привести его завораживающие поцелуи. Несмотря на то, что она не видела себя в роли роковой женщины, в ее воображении все было просто чудесно. Закрыв глаза, она чувствовала его руки на своей спине. Ему ничего не стоит положить ее на спину и… Она открыла глаза.

Чтобы справиться с искушением, Джулиана вскочила на ноги и направилась к прохладной воде. Она плыла медленно, чувствуя, как море охлаждает ее пыл. Если она перестанет фантазировать, то сможет продержаться весь день.

— Охлаждаемся? — спросил Кейд через несколько минут, присоединившись к ней.

Джулиана обернулась и встретила его проницательный взгляд. Она вздрогнула, но попыталась сделать вид, что не поняла намека.

— Солнце становится жарче.

— И не только солнце. — Он подплыл ближе. Его ноги под водой обхватили ее.

— Кейд, — сказала она, чувствуя робость.

— Я знаю, что тороплюсь. Я не буду давить, кексик.

— Кексик?

Он отпустил ее и обрызгал водой.

— Ты такая же сладкая, как кексик. Я раньше не знал этого. Видишь, о чем можно узнать благодаря поцелую.

Робость ее усилилась. Она не могла вымолвить ни слова, в глубине души желая, чтобы он не сбавлял свой напор.

— Я проголодалась. Не хочешь зайти ко мне на обед?

— Может, пока меня не было, над тобой кто-то серьезно поработал? Сперва завтрак, а теперь ты хочешь приготовить обед? Это ведь не какой-нибудь инстинкт «домашнего очага»? — поинтересовался он с подозрением.

— Положить что-то между двумя кусочками хлеба… едва ли это можно назвать кулинарным искусством, Кейд. Если ты настолько обеспокоен, я просто намажу хлеб арахисовым маслом или желе.

Усмехнувшись, он коснулся ее руки и соединил ее пальцы со своими.

— Готов поспорить, что у тебя нет ни арахисового масла, ни желе. Но я не из тех, кто отказывается бесплатно поесть.

— Второй раз за день, — напомнила она.

— Но ведь за мной ужин. Поплыли к берегу, а то скоро полдень, и я чертовски голоден.

— Хочешь еще раз наперегонки? — спросила она и тут же вырвалась вперед.

— Конечно, но в этот раз без форы.

Кейд добрался до берега раньше и ждал, пока Джулиана выйдет из воды.

— Мне положен приз, — сказал он и снова поцеловал ее.

У Джулианы чуть ноги не подкосились, когда он выпустил ее из своих объятий. В волнении она собрала все свои вещи и направилась к каменным ступенькам в скале. Ее кровь кипела. Невозможно по-другому описать ее состояние.

— Я приму душ, переоденусь и приду. И пусть арахисовое масло будет теплым, — сказал Кейд, добравшись до вершины. Он чмокнул ее в кончик носа и направился домой.

Джулиана смотрела, как он удаляется по тропинке в сторону огромного особняка, и думала о том, что оказалась в большой беде. Никогда ранее в своей жизни она не была так сильно кем-нибудь увлечена. По мере его удаления она чувствовала себя все более одинокой и покинутой. На какое-то мгновение у нее возникла мысль последовать за ним и дождаться, пока он примет душ.

Какие детские мысли в ее возрасте!

Джулиана побрела по тропинке к дому сестры. Ничего, Кейд придет через несколько минут, и ей будет не так одиноко. Может, то же самое испытывала Джеки по отношению к Джину?

Приняв душ, Джулиана переоделась в белые шорты и светло-голубую футболку. Затем она направилась на кухню готовить бутерброды. Свежий воздух и солнечный свет будоражили ее аппетит. Наверняка Кейд также очень голоден. Взглянув на часы, она прикинула, когда он придет. Затем посмотрела в окно на дворик, но Кейда не было видно.

Зазвонил телефон. Это был Кейд.

— Привет, малышка. Я не смогу прийти на обед. У меня дюжина сообщений. Что-то не в порядке с итальянской сделкой. Сегодня мне нужно быть в офисе.

— А… — В ее голосе чувствовалось разочарование. Она прислонилась к стене. — Я понимаю. — Она понимает, но ей это не нравится.

— Приглашение на ужин все еще в силе. Я заеду за тобой около семи. Хорошо?

— Да, в семь подойдет. Я буду готова.

— Джеки? — Он замолчал.

— Что? — Сердце Джулианы забилось чаще. Может, он предложит ей поехать сейчас с ним и они весь остаток дня проведут вместе?

— Ничего. Увидимся в семь.

Положив трубку, Джулиана посмотрела на хлеб, который был уже намазан арахисовым маслом. Теперь придется часть бутербродов убрать в холодильник.

Когда телефон зазвонил вновь, надежда вспыхнула в ней с новой силой. Может быть, он передумал?

— Алло?

— Здравствуй, дорогая. Как добралась?

— Привет, мам. Мне нужно было самой позвонить. — Три дня в Калифорнии, и ее семья уже не занимает ее мысли, как прежде. Но она любила свою семью. И была рада услышать маму.

— О, не волнуйся. Мне доставляет огромное удовольствие сходить с ума от мысли, что тебя похитили или что-нибудь и того хуже.

Она засмеялась.

— Мам, я летела сюда прямо из Далласа, и у меня не было шанса быть похищенной. И не похоже, что мы сможем заплатить огромный выкуп.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Другая жизнь - Барбара Макмаон торрент бесплатно.
Комментарии