Читаем без скачивания Долгий путь к счастью - Луиза Фуллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как Делла.
И как Чарли.
Она напряглась, не желая даже в мыслях признавать, что он прав.
Если бы они поменялись местами, он бы все равно не сомневался в правильности своего решения. Он обладал целеустремленностью и решимостью, которые она проявляла только тогда, когда пела. На сцене, в лучах прожекторов, она чувствовала себя сосредоточенной и цельной.
Но это время прошло.
Ее грудь сжалась, когда она вспомнила ужас того вечера, жар прожектора, внезапную тишину, опускающуюся, как занавес в конце представления.
Ее первое выступление после смерти Деллы.
Только вот это был еще не конец.
Такой человек, как Чарли, никогда не поймет, каково это – терять контроль над собой. Какие бы препятствия ни встречались на его пути, он всегда находил способы их обойти. Ничто и никто не могли помешать ему получить желаемое.
Она вздрогнула, вспомнив, как сильно хотела прижаться к нему.
Если бы он хотел того же, у нее возникли бы большие проблемы.
– Вам холодно, мисс Торн?
Дора подняла глаза. Красивое лицо Ли нахмурилось от беспокойства.
– Я попрошу водителя выключить кондиционер.
– Нет, все хорошо. Действительно. Мне не холодно.
Она понимала, что персонал Чарли, в частности Ли, был проинструктирован не просто удовлетворять ее потребности, но и предвосхищать их с пугающей скоростью.
Температура в лимузине внезапно перестала иметь значение, поскольку машина замедлила ход.
– Мы на месте, – просияла Ли, когда распахнулись ворота.
Через пять минут машина плавно остановилась.
Вспомнив чопорность Чарли, Дора ожидала увидеть каменную крепость. Но хотя его дом находился за высокими стенами и охранялся электронными воротами, он был вполне элегантным и свидетельствовал о его богатстве и положении. С бледно‑зелеными стенами и кремовыми ставнями, дом выглядел так, будто сделан из глазури. Если бы вокруг него не вилась глициния, Дора бы поверила, что так оно и есть.
Ее сердце замерло, и она инстинктивно прижала Арчи ближе, когда Ли слегка поклонилась. Но темноволосый мужчина, выходящий на солнечный свет, оказался не Чарли.
– Мисс Торн, добро пожаловать. Меня зовут Чен, и я слежу за работой дома. – Он тоже быстро поклонился, улыбнулся и поклонился снова, но не так низко. – А это, должно быть, Арчи.
Арчи уткнулся головой ей в плечо, и Дора виновато нахмурилась.
– Извините, он просто очень устал.
– Конечно. Позвольте мне показать вам ваши комнаты.
Ошеломленная Дора последовала за ним в дом. Недосып и избыток адреналина вызвали у нее легкое головокружение, она почти не воспринимала окружающее.
– Это ваши комнаты.
Улыбаясь, Чен отступил. Дора почувствовала, как ее лицо расслабилось. Квартира Чарли в Лондоне впечатляла. Но этот дом…
Она медленно повернулась на месте, сердце бешено колотилось. Стиль комнат представлял собой смесь Востока и Запада, традиционную китайскую эстетику и скрытую роскошь, доступную только по‑настоящему богатым людям, которым не нужно кричать о своем богатстве.
Полированная мебель красного дерева, восточные ковры и шелковые жалюзи вишневого цвета идеально гармонировали с белым мраморным полом, зеркала в хромированных рамах и лакированные сундуки добавляли атмосферу ар‑деко.
В спальне Арчи она чуть не расплакалась. Делле понравилась бы простая, покрашенная в кремовый цвет кроватка, но мебель с изображением обезьян, панд и тигров заставила Дору потереться лицом о шелковые волосы Арчи.
Увидев собственными глазами, что Чарли мог предложить Арчи, она почувствовала ужасную тревогу, хотя глупо не признать, насколько это прекрасно.
– Тут очень красиво, – тихо сказала она, а когда Арчи попытался схватить нежные цветы на столе, добавила: – Осторожно! Цветы тоже красивые. Что это? Они пахнут божественно.
– Цветущая слива, – улыбнулся Чен. – Мистер Ло специально распорядился их здесь поставить.
Глядя на нежные бледно‑розовые цветы, она почувствовала, как по ее коже пробежала короткая, как сердцебиение, дрожь радости.
Ее осенила внезапная догадка.
– Значит, мистера Ло здесь нет?
Выражение лица Чена слегка изменилось.
– Мистер Ло просит извинить его. К сожалению, в казино возникла проблема.
Ее плечи напряглись. Проблема? Пульс бешено учащался.
Он уговорил ее приехать сюда, они с Арчи пролетели полмира, а он не соизволил появиться из‑за проблемы в казино!
Она с усилием сдержала негодование. Чен не виноват в коварстве и эгоизме босса. Работа официанткой научила ее понимать, как небрежно люди используют свое властное положение.
– Какая жалость. – Она сумела изобразить улыбку, когда Арчи зевнул. – Может, покажете мне кухню? Я думаю, малышу нужно поесть, а потом поспать.
Оказалось, ей не нужно на кухню. Перед отъездом из Англии ей позвонили и спросили список любимых блюд Арчи. И теперь, наблюдая за племянником, поглощающим пасту с томатным соусом, приготовленную несколько ошеломленным шеф‑поваром Яном, ей пришлось признать, что навязчивая потребность Чарли все контролировать имеет свои плюсы.
Арчи сразу заснул, что было совершенно необычно. После смерти Деллы он не засыпал один, ей приходилось ложиться рядом с ним и убаюкивать его. Невероятно, но Дора чувствовала себя из‑за этого обделенной.
Она поняла, что привыкла обниматься с ним по вечерам, и без этого маленького ритуала внезапно захотела домой в их маленькую гостиную. И еще очень хотелось плакать.
Наверное, она тоже устала, хотя совсем не чувствовала усталости. Может, просто нужно поесть.
Она еще раз взглянула на Арчи, взяла радионяню и, оставив дверь спальни приоткрытой, выскользнула на площадку, свернув направо к лестнице.
В Лондоне даже ночью на улицах шумно. Всегда где‑то срабатывает автомобильная сигнализация, вдалеке раздаются звуки полицейских сирен. А в этом доме царит тишина, успокаивающая и нервирующая одновременно.
Этот дом обладает таким же характером, как и его владелец.
Ее глаза метнулись влево. По этому коридору ее не водили, когда показывали дом.
Здесь комнаты Чарли?
С участившимся пульсом она сделала нерешительный шаг вперед, любопытство боролось со скромностью.
«Ты не можешь, – уговаривала она себя. – Ты его гость».
Но он ведь не узнает!
Она закусила губу. Делла бы огорчилась.
Она тоже не узнает.
Решительно выдохнув, Дора оглянулась. Это невероятно невежливо с ее стороны. Она скривила рот. Почти так же невежливо, как не встречать гостей. Кроме того, она не собиралась что‑то украсть.
И Чарли Ло не просто чужой ей человек, он загадка, а потому узнать о нем больше вполне естественное желание.
Затаив дыхание, она открыла дверь, чувствуя себя последней женой Синей Бороды. Никакой страшной тайны. Напротив, его комната по стилю была похожа на ее собственную, хотя, конечно, с мужскими нотками.
С бешено колотящимся сердцем она провела пальцами по темно‑серому покрывалу и вдохнула аромат розового дерева и кардамона, ее ноздри раздулись. Возникло странное ощущение его присутствия в комнате.
Она напряглась и медленно повернулась к