Читаем без скачивания Орел в небе - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Компания по прокату и аренде автомобилей. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Дьявольщина (фр).
3
Исп.: винный погребок, закусочная.
4
В Англии пятого ноября по традиции фейерверками отмечают провал так называемого "Порохового заговора".
5
Евреи, родившиеся в Израиле.
6
Ближневосточное блюдо из бобов, турецкого гороха и петрушки.
7
Trans-World Airlines – авиакомпания "Всемирные авиалинии".
8
По-английски разбойник, бандит.
9
Ковер.
10
Молитву "Слушай, Израиль" произносят в последний миг перед смертью.
11
Израильские авиалинии.
12
Жизненное пространство (нем.).
13
Южноафриканская антилопа.
14
Черно-пятнистая антилопа.
15
Лесная антилопа.
16
Хилл, Hill, по-английски холм.