Читаем без скачивания Вариант единорога - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Помолчи-ка.
– Конечно. Не имеет значения.
– А что это такое? – не выдержала Алиса.
– Ритуал, в котором должен принять участие павшая звезда Бингерн. Иначе ему конец.
– Чушь! – взревел Бингерн и пролил чай на куртку. – Я принимаю участие в этой церемонии ради старых добрых времен. И не более того.
– В какой церемонии? – спросила Алиса.
– Обряд возвращения на небеса, откуда он к нам прибыл, – пояснил Люцер. – В День Юлеки. Его место пустует слишком долго.
– Вы так о нем говорите, словно он божество.
– А он и в самом деле похож на какого-нибудь древнего святого короля, которым поклонялись в вашем мире.
– Мне казалось, что Черный Король и Королева – или Белый… – начала Алиса.
– В Стране Чудес столько сумасшедших, – откликнулся Люцер. – Бингерн многих отправил в тюрьму или в длительную ссылку и теперь сам там правит.
– Он говорит правду? – спросила Алиса.
– Этот тип сильно преувеличивает, – ответил Бингерн. – Черный Король и Королева по-прежнему у власти. Я только время от времени им помогаю.
– А какую роль я должна во всем этом сыграть? – осведомилась Алиса.
– Совсем незначительную, – успокоил её Бингерн.
– Он лжет, – предупредил Люцер.
– Какую? – потребовала ответа Алиса.
– Свидетельницы, – ответил Бингерн.
– Я старая женщина, и вы меня совершенно запутали, – заявила Алиса. Никаких больше кроличьих нор и зеркал. Давайте допьем чай, и я вас провожу.
– Конечно, – тут же согласился Бингерн. – Пошли, Люцер. Допивай, нам пора в путь.
Гости быстро поставили чашки на поднос, а Люцер прихватил с блюдечка последнее печенье. Потом оба поднялись, и Бингерн посмотрел на Алису.
– Вы не проводите нас? – попросил он её.
– Вы хотите сказать, к зеркалу?
– Да.
– Сюда, пожалуйста, – показала Алиса. Она подвела их к лестнице и стала подниматься по ступенькам. Отодвинув засов и включив тусклую лампочку, Алиса пригласила посетителей войти на пыльный чердак, заваленный кучами вещей, по которым можно было изучать историю. В дальнем конце висело зеркало, повернутое к стене.
Неожиданно Алиса остановилась и спросила:
– А зачем оно вам? Вы же прибыли сюда без его помощи.
– Другой путь очень сложен, – ответил Бингерн, – а учитывая, что мне нужно присматривать за этим парнем, приходится тратить немало сил. Кроме того, так намного удобнее.
– Удобнее? – удивилась Алиса.
– Да, – ответил Бингерн. И принялся произносить заклинание. – Давай, Люцер!
Он подтолкнул своего пленника дулом дробовика. Люцер приблизился к зеркалу, а в следующее мгновение исчез из виду.
– Я туда не вернусь, – заявила Алиса. Бингерн рассмеялся и перешагнул через раму. Вдруг Алиса почувствовала, как зеркало притягивает её к себе. Она попыталась сопротивляться, но ничего у неё не вышло, и медленно, шаг за шагом; она неохотно приблизилась, остановилась перед ним и, словно и не прошло стольких лет, вошла.
Постояла несколько минут в комнате, напоминающей чердак в её доме только тут все было наоборот. Потом повернулась и принялась искать глазами зеркало, но не нашла его. И тогда Алиса поняла, что должна уйти. Она подошла к выключателю, погасила свет и спустилась вниз по лестнице.
Этот сад больше не походил на её сад. Он превратился в лесную поляну, окутанную закатной дымкой, посередине пересекались две дороги, которые начинались где-то среди деревьев. На перекрестке стоял Бингерн, в руке он держал дымящийся дробовик, у его ног, тяжело дыша, лежал Люцер.
– Попытался сбежать, – объяснил Бингерн. – Как я и предполагал.
– Он не… с ним все будет в порядке? – спросила Алиса и опустилась на колени возле Люцера, мгновенно вспомнив, что когда-то была медсестрой.
– Конечно, – ответил Бингерн. – Он уже поправляется. Он почти неуязвим. Здоровый как бык – нет, здоровее. Даже сильнее меня. Только вот не так искусен на поле боя.
– А откуда вы все это про него знаете? – поинтересовалась она.
– Когда-то он был моим слугой, оруженосцем. Мы прибыли сюда вместе.
– Откуда? – спросила Алиса. Он показал на небо:
– Оттуда. Я как павшая звезда, которую никто не может вернуть на место.
– А почему? – удивилась Алиса.
– На самом деле он совершил метафизическое преступление, за которое ему грозит пожизненное, если он попадет к ним в руки, – простонал Люцер.
– Чушь! Мы просто разошлись во мнениях, – заявил Бингерн.
Люцер медленно поднялся на ноги, потер бок.
– Больно, – проговорил он.
– Скажи ей, что ты врешь, – приказал Бингерн.
– Не скажу. Мне правда больно.
– Я тебя снова пристрелю.
– Давай. Если тебе не жаль нашего времени. Урла-лап.
– Кур-ла-ла. Сегодня она сама все увидит.
– Сегодня ночью. Пошли. Нам пора.
– Кстати. Небольшой ритуал, чтобы не скучно было идти.
После этого Люцер проделал руками несколько магических движений, и вокруг стало заметно светлее. Через некоторое время он замер, а потом объявил, что можно продолжать путешествие.
– А это ещё что такое было? – спросила Алиса.
– Даре Дадисдада и Ротгери Хан отправятся в путь сегодня, – объявил Бингерн.
– …А Девушка Хорлистка облетит весь мир на крыльях, совсем как летучая мышь, – сказал Люцер. – Мелковая Роза поднимется со дна моря и расцветет, а огни Грибанов будут отплясывать на берегу и на склоне. Напоминание о вашем празднике, который называется День всех святых, и ритуальная защита против него.
– Такое впечатление, что тут все изменилось, – сказала Алиса.
– Только имена, – пояснил Бингерн.
– Гораздо больше чем имена, – перебил его Люцер.
– Я хочу, чтобы вы вернули меня домой, немедленно! – потребовала Алиса.
– Боюсь, это невозможно, – ответил Бингерн. – Вы нужны здесь.
– Зачем?
– Позже поймете.
– Я могу не захотеть.
– Не думаю, – сказал Бингерн и взял в руки небольшой свисток, который висел у него на шее на цепочке. Потом поднес его к губам.
Прошла минута.
– Пожалуй, я возвращаюсь, – объявила Алиса.
– Ничего не выйдет, – ответил Бингерн, и Алиса услышала вдалеке глухой рокот.
Через несколько секунд она спросила:
– Что это за звук?
– Мотоциклы, – пояснил Бингерн. – Королевская гвардия, Щебетунчики спешат сюда.
– Быстро они отреагировали, – заметила Алиса, когда на дороге появились первые силуэты.
– На самом деле я вызвал их прежде, чем отправиться в путь. А сейчас отдам новый приказ – на потом. Вы же, наверное, помните, что можно бежать и оставаться на месте, а можно стоять и двигаться вперед – или позвонить самому себе вчерашнему.
– Ну да, в некотором роде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});