Читаем без скачивания Луна мятежников - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рад слышать.
Колин повернулся к Джеральду Хэтчеру:
– Мне жаль отнимать у вас Гектора, но мне нужен хороший боевой офицер.
– У вас он есть, Правитель, – ответил Хэтчер. – Но приглядывайте за ним, а то он исчезает в самое неподходящее время.
Колин рассмеялся и обратился к Эймсбери:
– Прошу прощения за то, что большая часть SAS улетает со мной. Надеюсь, они вам не понадобятся, сэр Фредерик.
– Они славные ребята, – согласился сэр Фредерик, – но мы справимся. Кроме того, если вы попадете в передрягу, мои парни вытащат вас, даже под началом Гектора.
МакИнтайр улыбнулся и протянул руку Гору. Старый имперец так крепко обнял Колина, что у того затрещали армированные ребра. Глаза Гора блестели от непролитых слез.
– Береги себя, Гор, – наконец сипло произнес МакИнтайр.
– Хорошо. А вы с Танни берегите друг друга.
Гор еще раз обнял его, а затем отстранился и положил руки на плечи Колину:
– Мы сохраним вашу планету, Правитель. Можно сказать, что у нас уже имеется кое-какой опыт в этом деле.
– Я знаю.
Колин похлопал по руке, лежащей на его правом плече, и отступил назад. Раздался пронзительный свисток боцманской дудки – нет, положительно, ему придется поговорить с Дахаком по поводу выработавшейся у того дурной привычки использовать морские ритуалы Земли, – и военные отдали Колину честь. Он салютовал им в ответ, затем повернулся и поднялся по трапу. МакИнтайр не обернулся, когда за ним закрывался люк.
«Озир» бесшумно взлетел.
Старший помощник взглянула на Колина, когда тот ступил на командную палубу.
– Капитан, – официально обратилась она к нему, вставая с капитанского кресла, но он лишь махнул рукой и занял кресло за пультом старшего офицера.
Сияющий диск «Дахака», который больше не прятался под тысячелетним камуфляжем, был перед ними в центре экрана. Небо стало темнеть, и на нем показались первые звезды.
– Ты жалеешь, что не попрощалась со всеми? – тихо спросил Колин.
– Нет, мой Колин, – так же тихо ответила Джилтани. – Я давно уже простилась со всеми. Передо мной мое будущее.
– Наше будущее, – уточнил он.
«Озир» набрал скорость. «Дахак» стремительно приближался. С его корпуса взирал трехглавый дракон, огромный и гордый, преданный своему долгу в степени непредставимой для людей. Во всяком случае для большинства людей, напомнил себе Колин, не для всех.
Космический корабль ждал, величественный и потрясающий. В ангаре номер девяносто один открылся люк. «Озир» плавно скользнул в него.
Когда корабль опустился на свое место, Дахак приветствовал прибывших на манер моряков Земли:
– Капитан прибыл.
1
Армстронг, Нил – американский астронавт, первым ступивший на поверхность Луны 21 июля 1969 г.
2
NASA – Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства США
3
Гор – в древнеегипетской мифологии бог Солнца
4
Ся, Шан – древнейшие династии Китая
5
И ты? (лат.) Усеченная версия фразы «И ты, Брут?», якобы произнесенной Цезарем перед его убийством
6
в четыре раза быстрее звука
7
Эдуард Исповедник (ок. 1003–1066) – король Англии с 1042 г.
8
special air service – специальная авиационная служба. Британское подразделение специального назначения.
9
германское звание эквивалентное полковнику
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});