Читаем без скачивания Капкан для Гончей - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В библиотеке...- протянула Грейс.- Ах ты, черт, как же я сразу не догадалась, откуда у вашего кашля ноги растут... Значит, вы все слышали?
- Всё - не стала,- мрачно ответила девушка.- После этого вашего 'Не так быстро' дальше слушать было просто противно!
- Но, погодите...- Грейс, поняв, что собеседница успешно отошла от двери раньше, чем лорда МакЛайона черт дернул за язык полезть с неприличными предложениями, улыбнулась:- Милая моя, так это же не то, о чем вы подумали!
- Ну конечно,- скептически закивала Нэрис.- Вы там о планах на урожай беседовали, разумеется, вот я дура-то!..
- Да нет,- еще шире улыбнулась Грейс.- Мы там... только Дэвиду не говорите... в общем, мы там немножко пили.
- Что?..
- Херес,- покаянно опустила голову пристыженная гостья.- Понимаете, это мое любимое вино! Я его могу целую бутылку выпить, хоть это и предосудительно и непозволительно для порядочной женщины... А Ивар, бессовестный, аж полный графин приволок, знает же, что это выше моих сил - отказаться!.. Ну и вот... Он знает эту мою слабость, и из озорства меня спаивает,- она скорчила смешную гримаску.- Еще с тех пор, когда мы в юности впервые спиртное попробовали. По его мнению, я во хмелю очень забавно выгляжу... А что касается 'Не так быстро' - так он, поганец, как пошел мне наливать - я и рот открыть не успела! Представьте, что было бы, явись я потом к мужу в таком вот виде?..
Нэрис фыркнула, честно представив себе изумленное лицо респектабельного английского лорда.
- Вам смешно, а мне было не до смеха,- заключила леди Кэвендиш.- Особенно если учесть, что ваш косорукий супруг умудрился полный бокал хереса опрокинуть мне на платье!
- Атласное?..- не удержалась девушка, вспомнив незавидную судьбу своего подвенечного наряда.
- Бархат,- жалобно, так по-женски посетовала леди Грейс.- Лионский!..
- Боже мой, он же дорогущий!- ахнула дочь торговца.
- Вот именно!- Грейс снова вздохнула.- И еще не дай бог, Дэвид пятно увидит - то-то будет сердиться! Он мне ничего не запрещает, но спиртное в таких количествах...
- Все-таки, я дура,- помолчав, констатировала Нэрис.- Напридумывала себе такого, что теперь и не знаю, как в глаза вам смотреть!.. Вот надо было остаться, и до конца дослушать, раз уж начала...
- Ну, думаю, слушать мои вопли по поводу испорченного платья вам удовольствия не доставило бы,- поспешно сказала Грейс, про себя вознося хвалу господу, что их с Иваром разговор не дошел до ушей его жены во всех своих нелицеприятных подробностях.- Фух, слава богу, мы с этим разобрались!.. Честно говоря, вы мне тоже понравились, не хотелось бы с вами ссориться...
- И мне,- улыбнулась Нэрис и вдруг настороженно вскинула руку:- Погодите! Слышите?
- Что?..
- Там, со стороны заднего двора,- нахмурилась девушка.- Крики какие-то... Господи, неужели опять эти убийцы?!
- Кто?!- аж подпрыгнула леди Кэвендиш, немедленно хватаясь за кинжал.
- Потом, потом...- отрывисто бросила леди МакЛайон, подобрав юбки и опрометью бросаясь вперед. Грейс, ничего толком не поняв, помчалась следом, на бегу придерживая путающееся в ногах платье.
- Бог мне свидетель,- яростно пыхтела она,- не вовремя мы в гости приехали!.. Леди МакЛайон! Нэрис! Да погодите вы... Тьфу, черт! Похоже, Ивар нашел себе жену под стать!.. Как где что случилось - так им обоим сразу позарез туда надо...
Леди Кэвендиш на всех парах вылетела следом за Нэрис из-за угла замка и остановилась, как вкопанная. Она увидела пылающий костер, мечущихся туда-сюда перепуганных норманнов, Творимира, тычущего в нос бледному главе норманнской дружины какую-то фляжку, пропавшего Ивара, который беспомощно топтался рядом с ними, и леди МакЛайон, стоящую на коленях возле какой-то кучи тряпья. Грейс сделала шаг вперед и вгляделась попристальнее.
- Дэвид?..- почему-то сразу севшим голосом, еле слышно спросила она.
- Ивар!- Нэрис стремительно обернулась:- Мой сундучок с лекарствами! Быстрее!
- Где?- уже срываясь с места, крикнул тот.
- В спальне, у камина! Поторопись, дело плохо...
Ивар умчался, не дослушав фразы. Грейс на деревянных ногах подошла к лежащему на земле мужу.
- Дэвид...- с ужасом глядя на подергивающееся, совсем белое лицо лорда Кэвендиша и пену у него на губах, снова прошептала она.- Господи, Дэвид!..
- Грейс, помогите мне,- не оборачиваясь, позвала Нэрис.- От мужчин никакого толку, когда они нужны... Его надо приподнять. Да, вот так...- девушка оттянула нижнее веко лорда и очень, очень некультурно выразилась - обернулся даже Эйнар.- Творимир! Скорее, надо перенести его поближе к огню!..
- Эх?..- непонятно спросил русич, материлизуясь рядом с ней и споро подхватывая на руки тело сэра Дэвида. Нэрис стиснула зубы:
- Да. Острое отравление... Ох, господи!
Лорда Кэвендиша вырвало.
- Опять,- покачала головой леди МакЛайон.- Да где же Ивар?.. Как бы не было поздно... Леди Кэвендиш, не давайте ему закрыть глаз! Упаси бог, заснет - не добудимся уже никогда! Эйнар, он ел что-нибудь?
- Нет,- угрюмо качнул головой сын конунга.- Только пил. С нами. Брагу нашу и виски... То же, что и мы! Но мы в порядке.
- Мыши,- будто в забытьи, пробормотала Грейс.- Везде эти мыши...
- Леди Кэвендиш?- Нэрис обеспокоенно потрясла ее за плечо и добавила тихонько, в сторону:- Ну вот, еще не хватало, чтоб она от расстройства умом повредилась!..
- Мышами пахнет, как у тебя в спальне,- сказала леди.- Ненавижу мышей.
- У меня не...- девушка осеклась и, быстро склонившись над несчастным лордом, которого снова начало выворачивать, ахнула:- Ну конечно... Слава богу!.. Ивар, что ты так долго?
- Как мог,- муж протянул ей сундучок с лекарствами. Девушка откинула крышку, порылась среди склянок и выудила одну. Там было меньше половины.- Настойка болиголова пятнистого. Она мышами пахнет... Ивар, Эйнар, кто-нибудь, скорее! Мне нужно чистое виноградное вино, молоко и... и быстро! Если он сейчас заснет... Леди Кэвендиш, ну встряхните же его!.. Леди Кэвен... Ох, господи! Ну что вы все топчетесь вокруг?! Отнесите леди в дом, и пришлите мне Бесс! Эйнар, иди сюда! У тебя сил побольше, приподними сэра Дэвида и не давай ему закрывать глаза...
- Как?
- Да хоть по щекам бей!- отмахнулась Нэрис, роясь в сундучке.- Полынь, полынь... Была же... Ага, вот! Творимир, принесите воронку...
- Вино,- доложил запыхавшийся Ивар, протягивая ей пыльную бутыль.- Молоко сейчас твоя служанка с кухни принесет... Еще жив?
- Пока да,- коротко ответила Нэрис, засучивая рукава.
Глава 18
Леди МакЛайон обернулась на скрип двери.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});