Читаем без скачивания Уловка Прометея - Роберт Ладлэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарри Данне, – произнес Брайсон.
– Один из членов группы «Прометей». Заместитель директора ЦРУ.
– Что?! Он тоже оттуда?
– Так мы предполагаем, – торопливо произнесла Елена. – Ну, так что с ним?
– Именно Данне вытащил меня из отставки, оторвал от тихой мирной жизни и втравил в расследование, направленное против Директората. К тому моменту вы уже шли по следу «Прометея», и Данне захотел знать, что именно вам известно, а если удастся, то и нейтрализовать вас.
Возможно, за этим договором стоит ЦРУ – они вполне могут желать усиления наблюдения за всем миром.
– Да, это не исключено. ЦРУ нуждается в некой миссии, которая оправдывала бы существование этой организации. Ведь «холодная война» уже закончилась. И да, действительно, я напала на след «Прометея», но я до сих пор плохо понимаю, что они собой представляют. Я тут расшифровывала сообщения «Прометея», используя компьютеры Директората. Мы вычислили нескольких членов группы – тех же Арно, Пришникова, Цая и Данне; мы сумели также перехватить несколько их посланий. Но все они, конечно же, зашифрованы. Мы видим схему передач, но не можем узнать что-либо об их содержании. Это в чем-то сродни голограмме: необходимы две «точки наблюдения», чтобы получить объемное изображение. Я давно уже бьюсь над этой задачей, но безуспешно. Но если у тебя действительно имеется код...
Брайсон уселся на постели. Он чувствовал себя окрепшим, и ему хотелось размять затекшие ноги.
– Ты не подашь мне мой телефон? Вон там, справа, на столике.
– Николас, он может здесь не заработать – мы находимся под землей, и сигнал...
– Просто дай его сюда.
Елена протянула ему маленький серебристый телефон модели GSM. Брайсон разобрал его и извлек что-то из отделения для батареек. Крохотный продолговатый черный предмет.
– Возможно, это тебе поможет.
Елена взяла загадочный предмет.
– Это... чип? Кремниевый чип...
– Крипточип, если быть точным, – отозвался Брайтон. – Скопирован с личного телефона Жака Арно.
Глава 26
Елена провела Брайсона по длинному подземному проходу, соединяющему больницу с другим крылом центра. Полы здесь были сделаны из полированного камня, стены выкрашены в белый цвет, а низкие потолки покрыты звукоизоляцией. Здесь не имелось окон, сюда не проникал солнечный свет – если судить только по обстановке, Ник и Елена могли сейчас с равным успехом находиться в любой точке земного шара.
– Этот центр построили примерно лет десять назад, в качестве базы для европейских операций Директората, – пояснила Елена. – А я работаю здесь с... ну, с тех самых пор, как уехала из США.
Непроизнесенные слова «с тех пор, как я ушла от тебя» словно повисли в воздухе.
– Но когда стало ясно, что в наших рядах возникла брешь – похоже, в результате начатого расследования деятельности «Прометея», – Уоллер приказал перевести все вашингтонское управление сюда. Конечно, кое-что пришлось достроить. Как ты сам понимаешь, сверху тут мало что заметно. Со стороны этот центр выглядит всего лишь как выстроенное на склоне горы небольшое, но шикарное научно-исследовательское учреждение.
– Ладно, положусь на твое слово и буду считать, что мы вправду в Дордони, – произнес Брайсон. Ноги его были в порядке; неудобство причиняла лишь рана в боку – при ходьбе от нее по телу то и дело растекались волны боли.
– Ну, ты и сам скоро все увидишь, когда мы выйдем наружу. Но, возможно, нам придется сколько-то подождать, пока чип обрабатывают.
Они подошли к двустворчатой стальной двери. Елена набрала несколько цифр на кодовом замке, потом приложила большой палец к датчику, и дверь отворилась. Из проема потянуло сухим холодным воздухом.
Вдоль стен низкой комнаты тянулись ряды мощных компьютеров, различных пультов и телеэкранов.
– Насколько нам известно, этот компьютерный центр – самый мощный в мире, – сказала Елена. – У нас тут имеется «Краус», способный проделывать квадриллионы операций в секунду. Кроме того, здесь еще множество персональных компьютеров, объединенных в сеть со сложной архитектурой, – система «SGI Оникс-Реалити». Еще здесь есть система хранения информации с пропускной способностью в сто двадцать гигабайт. Она поддерживает связь через автоматизированный тайп-сервер.
– Ты сразила меня наповал, дорогая. Но возбуждение Елены было так велико, что женщина лишь с трудом сдерживала его. Здесь она находилась в своей стихии – румынская студентка, изучавшая высшую математику при помощи классной доски и примитивных, устаревших компьютеров и вдруг очутившаяся в стране чудес. Елена всегда была такой, сколько Ник ее знал, – она с головой уходила в работу, и технология, сделавшая все это возможным, просто зачаровывала ее.
– Елена, ты еще забыла упомянуть про семьдесят пять миль оптоволоконных кабелей, которые здесь проложены, – вмешался кто-то в их разговор. Это оказался Крис Эджкомб, высокий стройный гвианец, зеленоглазый и смуглокожий. – Дружище, каждый раз, как я тебя вижу, ты выглядишь все круче!
И Крис крепко обнял Брайсона.
– Они все-таки взяли тебя обратно!
Брайсон невольно скривился, но тут же улыбнулся. Он рад был снова увидеть давнего приятеля.
– Я решил, что не могу больше стоять в стороне.
– Да и твоя жена, насколько я знаю, наверняка рада снова увидеть тебя.
– «Рада» – не то слово, – заметила Елена.
– Похоже, святой Кристофер не забывал вас, – сказал Крис. – Что бы с вами ни случалось. Я, конечно, не собираюсь расспрашивать, где вы были и что делали. Но я очень рад видеть вас. А я тут помогаю Елене возиться с программами. Мы пытаемся разобраться с сообщениями «Прометея». Но это крепкий орешек. Шифр у них конкретный. И у нас тут полно всяких игрушек, дружище, – постоянное высокоскоростное подключение к Интернету, цифровая спутниковая связь на различных частотах; спутники ходят по геосинхронной орбите и способны поддерживать цифровую связь со скоростями оптоволоконной передачи.
Елена вставила микрочип в порт одной из машин «Дигитал Альфа».
– А здесь хранятся записи шифрованных переговоров между прометеевцами, перехваченные за пять месяцев, – пояснила она. – Нам удалось перехватить их при помощи обычных телефонных «жучков» и спутников-шпионов, но мы так и не смогли их расшифровать. Нам не удалось ни прочесть переписку, ни понять, о чем они говорят! Шифр оказался слишком сложен. Но если в этом чипе действительно записана копия ключа, возможно, мы наконец-то совершим прорыв.
– Сколько вам понадобится времени, чтобы в этом разобраться? – спросил Брайсон.
– Может – час, может – несколько часов. А может и меньше. Это будет зависеть от множества факторов, в том числе и от уровня, с которого взят ключ. Тут годится аналогия с ключом от какого-нибудь дома: возможно, он открывает все двери, а возможно – подходит только к замку от какой-то одной комнаты. Нужно посмотреть. Так или иначе, это именно то, чего нам недоставало, чтобы добраться до «Прометея».
– Наверное, я лучше позвоню вам или пошлю сообщение, когда мы получим результат? – предложил Крис. – А то сейчас, я думаю, Тед Уоллер хочет видеть вас обоих.
Брайсон кивнул.
– Как мне помнится, когда мы виделись в последний раз, ты пыталась убить меня.
– Ах, это... – произнесла Лейла, вспыхивая. – Ну, ты же понимаешь – ничего лично против тебя я не имела.
– Конечно.
– Во всяком случае, мне показалось, что тебе, наверное, будет интересно узнать, что наш общий друг, Жак Арно, решил выйти из игры, – сказала Лейла, глядя на него ясным, уверенным взглядом.
– Что ты имеешь в виду? – поинтересовался Брайсон.
– Он предпринимает меры по ликвидации своих владений. Я бы сказала, что он действует как человек испуганный. Это не похоже на упорядоченное отступление или перемещение средств из одного сектора в другой. Не похоже на обычную деловую активность. Торговец смертью вознамерился уйти со сцены.
– Но это бессмысленно! – воскликнул Брайсон. – Я не вижу в этом никакой логики! А вы?
– Ну, – почти улыбаясь, произнесла Лейла, – для этого у нас есть аналитики вроде Елены. Чтобы найти логику в информации, которую с таким трудом собирают оперативники наподобие нас с тобой.
Елена продолжала безмолвствовать, задумчиво поджав губы. Затем в ее взгляде появилась сосредоточенность.
– Каков источник этих сведений?
– Один из главных соперников Арно. Почти такой же достопочтенный и даже несколько более безнравственный, чем сам Арно, – так сказать, братья по злодеяниям. И при этом он презирает Арно так же пылко, как Каин – Авеля. Его имя – Ален Пуарье. Наверняка вам уже приходилось его слышать.
– Так, значит, вы просто-напросто узнали от главного соперника Арно о начинающемся распаде предприятий Арно, – произнесла Елена.
– Можно сказать и так, – отозвалась Лейла. – Во всяком случае, если говорить по-английски. Несомненно, вам было бы куда легче осознать эти сведения, будь они изложены на языке алгоритмов. Я уверена, что ваши методы столь же загадочны по своей сути.