Читаем без скачивания Культурологическая экспертиза: теоретические модели и практический опыт - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. Какова форма выражения информации объявления: «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий», утверждение, мнение, предложение, вопрос, оценочное суждение?
3. Содержится ли в тексте объявления «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий» какая-либо отрицательная оценка деятельности руководителя КПКГ «Экспресс-Кредит» и самого КПКГ «Экспресс-Кредит»?
Использованная литература
1. Аникина А. Б. Образное слово в художественном и публицистическом произведении: Вопросы стилистики текста. – М., 2005.
2. Защита чести и достоинства. Теоретические и практические вопросы. – М., 1997.
3. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1983.
4. Понятие чести, достоинства и деловой репутации: Спорные тексты СМИ и проблемы их анализа и оценки юристами и лингвистами. – Воронеж, 2004.
5. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. – М., 1997.
Исследование объекта экспертизы
Характеристика объекта экспертизы. Текст объявления «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий» может быть охарактеризован как речевое высказывание, представляющее законченное предложение . Это значит, что его смысл должен выводиться не из его отдельных элементов в виде слов и словосочетаний, а из него целиком .
Различают процесс формирования речевого высказывания и процесс восприятия, понимания речевого высказывания.
Процесс формирования речевого высказывания включает мотив высказывания и тему высказывания.
Мотив и тема высказывания выводятся из его цели . Цель анализируемого высказывания – побудить звонить по указанному телефону определенный круг граждан. Побуждение высказано в виде просьбы . Автор высказывания хочет наладить контакт с рядом граждан, «пострадавших от финансовой деятельности…». Однако в анализируемом высказывании не утверждается, что такие граждане существуют. В связи с тем, что указанная характеристика граждан включена в просьбу , которая в этом случае не может квалифицироваться как утверждение (просьба – это то, что хотел бы автор), то и элемент высказывания о гражданах носит предположительный характер, т. е. относится к разряду сведений, квалифицируемых не как «факт», а как «мнение» (элемент мнения) субъекта высказывания.
Соответствие или несоответствие действительности – такое требование может быть выдвинуто только по отношению к сведениям, квалифицируемым как «факты», которые могут быть подтверждены или опровергнуты. Речевое высказывание «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий» в силу своей принадлежности к разряду «мнений» («просьб») ни подтверждено, ни опровергнуто быть не может.
Тема высказывания: стремление объединиться с предположительно существующим кругом граждан. В соответствии с этим в высказывании не содержится никаких иных целей, в том числе, связанных с желанием оскорбить или умалить честь и достоинство истца. Какая-либо определенная оценка его деятельности в речевом высказывании отсутствует.
Процесс восприятия, понимания речевого высказывания усложняется в связи с тем, что на восприятие как на субъективный процесс оказывает воздействие не только смысл речевого высказывания, но и впечатление, возникающее от формата высказывания. В данном случае предложение, ставшее предметом иска, облечено в формат объявления . Жанровые признаки объявления исключают из его цели выражение оценочных суждений. Позиция редакции в публикуемых в периодическом издании коммерческих объявлениях не отражается. Однако лаконичность, функциональная строгость речевого высказывания в объявлении может создать впечатление о том, что в объявлении констатируются уже свершившиеся «факты», в то время как мы имеем дело со сведениями, которые объявляются, поэтому носят вероятностный характер.
Заключение по экспертизе
1. В объявлении «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий» не содержится сведений, которые умаляют честь, достоинство и деловую репутацию Карпеева В. Ю. и оскорбляют его.
2. Речевое высказывание «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий» может быть отнесено к разряду сведений, которые квалифицируются как «мнение».
3. В тексте объявления «Граждан, пострадавших от финансовой деятельности Карпеева Владимира Юрьевича, бывшего управляющего филиалом банка “Аверс”, просьба звонить по телефону 35-379 для совместных юридических действий» не содержится какая-либо отрицательная оценка деятельности руководителя КПКГ «Экспресс-Кредит» и самого КПКГ «Экспресс-Кредит».С. К. Шайхитдинова
Заключение заведующей кафедрой журналистики Казанского государственного университета С.К.Шайхитдиновой
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
заведующей кафедрой журналистики
Казанского государственного университета
С. К. Шайхитдиновой
Объект заключения:
1. Публикация «НИИАР: тяжелое наследство радиоактивных выбросов» // Газета «25 канал». – № 41. – 2003. – 6-12 октября.
2. Публикация «Информация должна быть объективной» // Газета «25 канал». – № 43. – 2003. – 20–26 октября.
Основания проведения заключения:
Обращение председателя совета Димитровградской общественной организации «Центр содействия гражданским инициативам» М. А. Пискунова.
Время и место проведения заключения:
25 ноября – 04 декабря 2005 г.; г. Казань, Казанский государственный университет, факультет журналистики и социологии, кафедра журналистики.
Лицо, давшее заключение:
Шайхитдинова Светлана Каимовна.
Образование высшее по специальности «журналистика». Стаж работы в средствах массовой информации – 6 лет, на преподавательской должности – 15 лет. Ученая степень – кандидат филологических наук (1989); доктор философских наук (2005); ученое звание – доцент; должность – заведующая кафедрой журналистики КГУ. С 1998 г. по настоящее время по обращениям граждан и организаций произведено более десяти экспертных заключений по конфликтным текстам массовой информации.
Материалы, представленные для проведения заключения:
1. Публикация «НИИАР: тяжелое наследство радиоактивных выбросов» // Газета «25 канал». – № 41. – 2003. – 6-12 октября.
2. Публикация «Информация должна быть объективной» // Газета «25 канал». – № 43. – 2003. – 20–26 октября.
3. Публикация «Дискуссия о последствиях радиоактивного выброса» // Газета «25 канал». – № 46. – 2003. – 10–16 ноября.
4. Копия искового заявления о защите деловой репутации ФГУП «ГНЦ РФ НИИАР».
5. Уточнение исковых требований о защите деловой репутации ФГУП «ГНЦ РФ НИИАР» по делу № А 72-3059/04-17/60.
Цель заключения:
Дать оценку правомерности использования в газетной публикации слов и выражений, ставших предметом иска. Ответить на вопросы, поставленные в обращении «Центра содействия гражданским инициативам».
Используемые источники:
1. Законодательство о средствах массовой информации. – М., 1999.
2. Защита чести и достоинства: Теоретические и практические вопросы. – М., 1997.
3. Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М., 1983.
4. Основы творческой деятельности журналиста. – СПб., 2000.
5. Правовое поле журналиста. – М., 1997.
6. Средства массовой информации постсоветской России. – М., 2002.
7. Понятия чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации. – М., 1997.
8. Честь, достоинство и репутация: Журналистика и юриспруденция в конфликте (результаты исследования и материалы конференции). – М., 1998.
9. Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести и достоинства и деловой репутации / Под ред. проф. М.В. Горбаневского. – М., 2002.
Исходные положения и выводы:
В исковом заявлении обозначены два ответчика. Следовательно, можно выделить два конфликта: 1) между редакцией газеты «25 канал» и Государственным научным центром РФ «Научно-исследовательский институт атомных реакторов» (далее – «государственное предприятие НИИАР»); 2) между гражданином Пискуновым и государственным предприятием НИИАР. Предметом искового заявления являются суждения на страницах газеты «25 канал», следовательно, место разворачивания конфликтов – публичная сфера. В соответствии с особенностями законодательного регулирования публичной сферы и функционирования ее субъектов обозначенные конфликты и предполагается рассмотреть.