Читаем без скачивания Зуб дракона - Н. Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы что, побежим прямо так?
Диана покачала головой.
— Слишком долго.
Внизу было видно некоторых из людей Феникса, которые зачем-то подглядывали в дверь. Сесил Родес лежал на том же месте с огромной шишкой на виске. Сайрус всей душой понадеялся, что не слишком сильно его треснул.
Выстрел.
— Что там творится? — Диана посмотрела на руку Сайруса, в которой он сжимал Текучую Воду.
— Они стреляют в вытяжку, где спрятался Нолан.
Диана кивнула.
— Надо спешить!
Она быстро проскользнула внутрь и прижалась к стене с кожей рептилии.
Сайрус бросил свою клюшку рядом с Гривзом и забрал маленький дробовик. Его он держал в правой руке, а в левой — Текучую Воду. Он хотел взять револьвер, но Диана не согласилась — добиться какого-либо результата, стреляя из дробовика, гораздо легче, чем если стрелять из револьвера.
Толпа бросилась в коридор как раз в тот момент, когда Диана и Сайрус крались из-за угла. Диана пробежала в соседний коридор и спряталась за другим углом, раскрыла первую попавшуюся дверь и прошмыгнула внутрь. Африканская коллекция. Сайрус поспешил за ней и захлопнул дверь.
— Ди? — В комнате было темно, хоть глаз выколи.
— Я тут, — отозвалась Диана. — Держись левой стороны и иди прямо.
Что-то большое с пыхтением рухнуло сзади Сайрусу на ноги. Завопив, он упал и пополз вперед. Клацнули зубы. По комнате пронесся ветер. Зубы больше не клацали, а скрежетали и щелкали. Прямо перед Сайрусом в темноте засверкали золотые ободки вокруг глаз сэра Роджера. Череп валялся на боку, крутясь на месте и пытаясь его укусить.
Сайрус пнул его изо всех сил, отшвырнув в темноту.
Зажегся свет. Напуганная и смущенная Диана стояла у выключателя и глядела то на Сайруса, то на гигантский череп.
— У меня зуб дракона, — ответил Сайрус на молчаливый вопрос. — Стерлинг не солгал. У меня тот самый зуб, что когда-то убил Роджера.
— Что? — Диана растерянно моргнула. — Ты что, серьезно? — Она затрясла головой. — Не надо мне ничего рассказывать, у нас нет времени. Вставай и пойдем дальше.
Они пробежали по залу к небольшой дверце, спрятанной между полок. Диана открыла ее, и они шагнули в забитую метлами, швабрами и ведрами комнатку.
— Подсобка, — пояснила Диана и пинком открыла следующую дверь, расколов дряхлый дверной косяк.
В следующей комнате горел свет. Вдоль стен выстроились ящики с картотеками высотой с дом. По сторонам стояли винтовые лестницы на колесах. Две женщины средних лет упали лицами на стол друг напротив друга.
Между ними стояли тарелка с едой и шахматная доска с неоконченной партией. Фигуры рассыпались по столу.
— Зал с каталогом Хранителей, — сказала Диана. — Очень сложная работа. Каждая вещь и коллективная собственность Ордена описана в этом Каталоге.
Сайрус положил дробовик и Текучую Воду на стол, открыл женщинам рты и приподнял языки. После капель он вернул их в прежнее положение.
Диана поспешила к следующей двери.
Они пробежали по залу, спустились вниз, в машинный цех, поднялись наверх через старый спускной желоб для угля и вылезли на дождь.
Повернувшись к ветру спиной, Сайрус проверил свою Текучую Воду.
Диана бежала вниз по холму.
— У нас проблемы! — закричал Сайрус. — Ди!
Она его не услышала, но он не обратил на это внимания. В его ладони бежала маленькая Антигона. Сайрус припустил вдоль здания, прячась за колоннами. Он увидел кухонную веранду с мусорными баками и прокрался вдоль стены под освещенными окнами. Послышались крики и вопли.
Взбегая по лестнице, Сайрус взвел курки на дробовике и плечом выбил дверь, вламываясь в самый разгар хаоса.
Одурманенный ядом Ганнер едва стоял на ногах. Джакс и Деннис лежали на полу. Над ними стояли два рослых зеленокожих человека и не сводили глаз с Нолана, который, весь почерневший и перемазанный кровью, вылез из отопительной трубы. Дверь кухни валялась, сорванная с петель, и в дверном проеме было видно, как множество людей силится встать на ноги с красного ковра столовой.
Но Сайрус на все это не смотрел, потому что какой-то гориллоподобный человек душил его сестру.
— Отпусти ее! — закричал он во всю глотку.
Рыча, мужчина бросил девочку на пол и повернулся к Сайрусу, пылая злобой.
— Смит! — прохрипел он, захлебываясь от ярости. — Я пустил кровь твоему отцу. И твоим брату и матери тоже. А вот это… — и он пнул ногой скрюченное, безвольное тело Антигоны, — твоя жалкая сестрица. И ты кончишь так же. Вы все сдохнете.
В дробовике Сайруса было два спусковых крючка рядом. Он навел его прямо на широкую грудь мужчины и выстрелил из обоих одновременно, почти в упор. Пепел упал на пол и откатился от ударной волны, а затем встал на ноги как ни в чем не бывало.
— Точно, — сказал Сайрус так спокойно, будто наблюдал за происходящим со стороны. — Ты же один из этих.
Он бросил бесполезный дробовик на пол и потянулся к своей шее, нащупал ключи рукой и стянул их с Патрисии, сжав зуб между пальцами.
Затем поднял сжатый кулак, готовясь нанести удар.
Злобный человек в обезьяньем теле сначала замер в изумлении, а затем улыбнулся. Его ярость бесследно испарилась, и, не обращая внимания на грохот и хаос в кухне, он аккуратно поднял с пола свой замусоленный белый халат. Правый рукав в нем сгорел до самого локтя.
— Давай же! — выпалил Сайрус. — Дерись! Ты что, уже испугался?
Тот натянул халат и на глазах у Сайруса стал меняться. Вены и складки на его лице разгладились и исчезли, белоснежные волосы почернели.
Он вытянулся и похудел.
Навстречу Сайрусу шагнул уже доктор Феникс.
— Мальчик, — вкрадчиво начал он. — Я вижу тебя насквозь, так же, как твоего жалкого брата и твою несчастную мать. Твое сознание открыто для меня так же, как небо для птицы, как море для акулы. Боюсь, что мне придется проявить настойчивость. Отдай мне зуб и эти ключи.
Сладко улыбнувшись, он вытянул вперед свою здоровую руку.
Сайрус упрямо покачал головой.
— Не знаю, что вы пытаетесь сделать, но ничего все равно не сработает.
Мужчина уже подошел к Сайрусу.
— Мы все еще можем договориться по-хорошему. Я больше не мистер Пепел… Я готов проявить сострадание и милосердие. Я пощажу твою маму. И возможно, даже брата. Они ведь так мирно спят сейчас на борту моего гидроплана. Мои сыновья могут перенести их прямо сюда…
Сверкая вытаращенными глазами и брызгая пеной от противоядия с опаленной бороды, в комнату ворвался Руперт Гривз. Он едва держался на ногах и размахивал клюшкой Сайруса.
— Феникс! — проревел он, как раненый бык. — Твои трусливые выродки разбежались!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});