Читаем без скачивания Опасное наваждение - Натали Питерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я похолодела. Его голос дрожал от ненависти: Он ненавидел своего брата и все, что с ним было связано. Мне хотелось крикнуть: «Я знаю его! Я знаю, как он живет! Я была одной из этих его баб. Я его жена!»
Но я промолчала. Если я скажу Стивену правду, я потеряю его. Так мне казалось. А он потеряет меня. И снова победит Сет. Я не могла этого допустить. Теперь все зависело от Сета: либо он сохранит мой секрет, либо расскажет брату, что женщина, на которой тот собирается жениться, – его жена. И тогда – мне было страшно подумать, что случится тогда. Мы были оба в его власти, я и Стивен. «О Господи, – в отчаянии подумала я, – неужели я никогда от него не освобожусь?»
Я порывисто обхватила Стивена за шею и крепко поцеловала.
– Я хочу быть тебе хорошей женой, Стивен! – прошептала я. – Я не хочу причинять тебе боль!
– Ты никогда не сможешь причинить мне боль, дорогая, – сказал он и, откинувшись на спинку стула, посмотрел на меня любящими глазами. – Я так счастлив, Рони. Так счастлив, что нашел тебя.
Внизу раздался стук колес подъезжающей кареты.
– Они уже здесь. Месса кончилась.
– Я хочу остаться у тебя, – сказал Стивен. – Рони, пожалуйста.
– Нет, нет, Стивен, не сегодня! Мы ведь не хотим скандала. Потом, после моего концерта, когда мы уедем. Далеко! – Я снова обняла его. – А сейчас уходи. Уже очень поздно. Я люблю тебя.
– И я люблю тебя.
Как только Стивен ушел, я позвонила Анне. Боже мой! Я беспомощно прошлась по комнате, остановилась у рояля и ткнула пальцем в клавишу. Потом заломила руки и вцепилась себе в волосы, как трагическая актриса в старомодной пьесе.
Вошла Анна и вопросительно посмотрела на меня.
– Он здесь, Анна, – сказала я умирающим голосом, и она сразу поняла, кого я имею в виду. Она подбежала ко мне и обняла. – Надо хорошенько подумать, – решительно сказала я. – Я сейчас не могу выйти замуж за Стивена. Сет – его брат, Анна! Да, его родной брат! О Господи, что мне делать? Я не могу сказать ему. Я пыталась, но не смогла. Они ненавидят друг друга! Если Стивен узнает правду, это будет для него страшным ударом. Он знает о моем прошлом все, я ничего не скрыла о своем замужестве, но, пока мой «муж» был безликим незнакомцем, его это не волновало. Но этот дьявол – его собственный брат! У меня голова идет кругом. Это конец, я не вижу никакого выхода! Я… я сейчас же уезжаю отсюда! – И я снова заметалась по комнате. – Собирай вещи, Анна! Мы уезжаем! Я уйду из их жизни и никогда больше их не увижу. Ну, чего ты ждешь? – Анна не шелохнулась. – Делай, что я сказала!
Она покачала головой и показала на горло.
– Я знаю, что должна петь, – нетерпеливо сказала я. – Я ничего не забыла. Но это важнее. И как я смогу петь, зная, что он там, слушает меня в зале и смеется надо мной!
Анна нетерпеливо покачала головой.
– Да, он будет смеяться! – повторила я. – Он будет насмехаться надо всем, что я делаю. Он чудовище! Я должна уехать. Это единственный выход. Или ты хочешь, чтобы я осталась и терпела унижения?
Анна пожала плечами.
– Ах, что бы я ни сделала, я в проигрыше. Если бы мне удалось уговорить его молчать!
Анна неожиданно жестко усмехнулась и сделала жест, словно перерезала себе горло.
– Сейчас не время для шуток! – вскричала я. – Ты думаешь, я не хотела убить его сотни, тысячи раз?! О, если бы он умер. Дьявол! Ублюдок! Не понимаю, как он мог родиться у такой женщины, как Элиза Мак-Клелланд. Его подменили. Он вовсе не ее сын, а злой эльф, которого цыгане подложили в колыбель вместо настоящего Сета. Ты слышишь, что я говорю? Я схожу с ума и начинаю верить во все эти россказни про мой народ! Схожу с ума! Боже, что мне делать?
Анна проворно и доходчиво объяснила мне, что я должна остаться. Сет наверняка придет, и я должна убедить его оставить меня в покое.
– Да, Анна, ты права, – согласилась я. – Он придет, чтобы позлорадствовать и посмеяться надо мной. О, если бы у меня было оружие. Где-нибудь в тайнике, чтобы я могла им воспользоваться против него!
Анна схватила мою руку и сильно дернула – жест, которого я не поняла, и, увидев это, Анна с невыразимой мукой во взгляде посмотрела на меня.
– Что, Анна? Сет… и Стивен… их мать? Я не понимаю. Мы поговорим позже, дорогая. Успокойся. Я тоже постараюсь успокоиться. – Я стояла неподвижно посреди комнаты. – Ты видишь? Я взяла себя в руки. Я приготовлюсь. Я буду говорить с ним спокойно и разумно. Я не буду кричать или плакать. Я постараюсь… убедить его.
Анна помогла мне снять платье и корсет. Я надела бледно-зеленую ночную сорочку, а поверх нее – китайский халат, расшитый цветами и драконами. Потом села за туалетный столик, и Анна расчесала мне волосы на тысячу прядей.
– Почему я вышла за него замуж, Анна? – вздохнула я. – Наверное, тогда у меня помутился рассудок. Кажется, по закону нельзя выходить замуж, если с головой не все в порядке? Как ты думаешь, Анна? По-твоему, мы действительно муж и жена? Стивен мог бы ответить, он же адвокат, но я не могу его спросить об этом. Ба, я знаю, почему я это сделала! Потому что он этого захотел! Я была его марионеткой и послушно танцевала, когда он дергал за ниточки! Но это все в прошлом, Анна.
Я повернулась на низком табурете.
– Больше этого не будет, – решительно заявила я. – Теперь он мне не хозяин. Моя ненависть освободила меня. Когда-то я любила его, но теперь я его ненавижу. Я ненавижу его за то, что он сделал со мной в Вене, и моя ненависть придаст мне сил. Я брошу ему вызов и на этот раз выйду победителем!
Анна наконец расчесала мне волосы и затянула их в две тугие косы. На ночь я всегда заплетала косы, чтобы во время сна волосы не спутались. Не успела она закончить, как в окно с улицы донеслось постукивание трости. Стук, стук. Мы обе похолодели. Анна схватила меня за руку.
– Не бойся, Анна, – сказала я. – Видишь, я не боюсь. Иди вниз и впусти его. Мне следовало догадаться, что он сегодня придет. Он не умеет ждать. Но ему не удастся сделать мне больно, Анна. Ах, посмотри на эти косы! Я выгляжу слишком молодо и слишком уязвимо. Как маленькая девочка. Я сама их заколю. Слышишь, стук в дверь. Впусти его, Анна.
Я обмотала косы вокруг головы и заколола шпильками. Анна вышла из комнаты и спустилась вниз. Я перешла в музыкальную комнату и налила себе чашку чая. Потом добавила туда бренди и выпила. В этот раз победителем буду я!
Анна вернулась, и вслед за ней вошел он. Какое-то время мы все трое стояли неподвижно. Никто не двигался и не говорил ни слова.
– Спасибо, Анна, – сказала я наконец. – Оставь нас. Анна неуверенно вышла из комнаты и закрыла за собой двойные двери.
Сет, опершись на трость, оглядывался по сторонам. Слабый огонь в камине – только, чтобы в воздухе не ощущалась сырость – оживлял своими отблесками золотистую обивку на мебели. На крышке огромного рояля стоял золоченый канделябр с восьмью горящими свечами. Второй такой же стоял на столе около самовара. Это была уютная комната, созданная специально для того, чтобы отдыхать. Интересно, она ему понравилась?