Читаем без скачивания С*****й город Шил - Виктор Хайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот она… – сказал Том, приложив к двери ладонь. Да там было не меньше полуметра стали! Для кого это строили? – Да, думаю, это она, – заключил он, хлопнув рукой по двери.
Кирилл сверился с часами.
– Пятнадцать минут, – объявил он и, упав на стул, взял со стола две лежавших рубашкой вверх карты.
Рядом лежали открытые: валет пик, семёрка треф и туз пик. Определённо, те парни, что валялись у ног Кирилла, играли в покер.
Кирилл аккуратно положил свои две карты, потянулся к шлему и снял его.
– Сыграем?
***
Кровь растеклась в объёмную лужицу около стола и медленно обволакивала подошву Кирилла.
Он совсем не рассчитывал на то, что Томас Лэнфорд, великий и принципиальный, согласится на его предложение.
Тем не менее экс-боец DARG-7, брат Мэри Ли Лэнфорд и один из самых разыскиваемых преступников Шила сел напротив обычного парня из Старого Мира, снял шлем и поставил его на стол. Взгляд у него был пронзительный, будто Том ждал подвоха.
Теперь в луже крови сидели они оба.
– Негоже бросать раздачу, – сказал Кирилл, глядя на свой туз треф и короля червей. – Закончим то, что они не доиграли. Так… Кажется, большой блайнд – десять баксов. Что ж, синяя фишка с твоей стороны, так что, будем считать, что я отвечаю. – Он бросил такую же фишку в банк и взял колоду карт.
Том с сомнением поднял свои две карты. Кирилл выложил четвёртую на стол – туз бубен.
– Чек.
– Я повышаю, – сказал Кирилл, бросив вперёд чёрную фишку.
Том не раздумывая бросил фишку в ответ.
– Вот скажи мне, Том… Чего же ты хочешь?
– Разве ты ещё не понял? Вернуть сестру – это всё, что мне нужно.
– Брось! – ухмыльнулся Кирилл, выкладывая пятую карту. Он даже не обратил внимания на то, что легло на стол. С тремя тузами Кирилл, считай, уже выиграл партию, поэтому не отрывал взгляда от лица противника. – Разве вы были так близки?
Том сказал «чек», Кирилл повысил на две чёрные фишки. Видимо догадываясь про то, что находится в руке Кирилла, Том сбросил карты. Кирилл забрал фишки себе.
– А разве я должен быть близок с сестрой, чтобы отправиться спасать её из лап конгломерата?
Том поставил большой блайнд (Кирилл сразу же сделал так же) и принялся за новую раздачу – теперь его черёд.
– Ну, не знаю, – пожал плечом Кирилл. – У меня было много сестёр… И братьев тоже. Папаша развёл гарем из двенадцати женщин, чтобы клепать себе армию.
Том задержал на нём взгляд.
– Интересные у вас порядки, конечно.
– На самом деле, я уже не могу сказать, что ваши порядки лучше, – сказал Кирилл, пока Том выкладывал три карты флопа.
Кирилл бросил вперёд две синих фишки.
– И что ж случилось с твоим папашей? – Том ответил, поставив двадцать долларов.
– Я вынес ему мозги огнетушителем.
– Неужели он был мразью похуже тебя?
– Куда там! Даже похуже тебя, Лэнфорд. Посчитать только то, что он растил десятки своих детей в террариуме вместе со змеями и казнил врагов из соседних племён, переезжая их черепа колесом грузовика…
– Мило. – Том выложил четвёртую карту.
– А мои братья и сёстры, что верно ему служили, подохли в пожаре. Им бы пригодился огнетушитель, как думаешь?
– А может, им бы пригодился брат, который бы направил на путь истинный? – с насмешкой в тоне сказал Том.
– Ему было некогда. Как только их брат выбросил канистры с бензином, он пошёл в резиденцию отца… С огнетушителем в руках. – Взгляд Кирилла был прикован к лицу Тома. – Так ты хочешь направить Мэри на путь истинный? Ты когда в последний раз смотрел в зеркало?
– Что ж, – сказал Том. – Скажем так, я обещал матери. А она для меня была уж точно самым близким человеком.
– Засчитано, – сказал Кирилл и вновь поглядел на свои карты. Тройка червей и четвёрка пик. Слабые карты. Хотя, как подумать? За разговором он и не обращал внимания на стол. В терне лежали дама бубен, двойка треф, шестёрка червей и туз червей. Шансов мало, но, если в ривере всё-таки выпадет пятёрка – будет стрит, и он с большой вероятностью победит. Глупо и рискованно, но какая разница? К чёрту логику!
Кирилл выдвинул все свои фишки вперёд.
– А ты? – Том также пошёл ва-банк и бросил карты лицом вверх. У него лежали два туза. – Чего хочешь ты?
Том взял колоду.
– Теперь уже даже не знаю, – сказал Кирилл и издал смешок. – Наверное, изменить мир.
Пятой и последней картой оказалась пятёрка червей. Стрит против сета Тома – игра принадлежит Кириллу.
Сбоку раздалось шипение. Дверь поползла в сторону.
Кирилл и Том, схватив оружие, вскочили с мест и прильнули к стене.
Как только дверь отодвинулась на полметра, из проёма протиснулась женщина в белом халате, с планшетом в руке. Издав испуганный вздох, она замерла, глядя на тела охранников. Интересно, какая бы была у неё реакция, заметь она двух сидящих в луже крови игроков?
Кирилл, не спуская её с прицела, сверился с часами.
5:00.
– Ни звука, – тихо сказал он.
Женщина наконец повернула голову в их сторону, и, к удивлению, на её лице не дрогнул ни единый мускул.
– Опустите оружие, – твёрдо сказала она. – Ваш начальник говорил обо мне.
Кирилл и Том опустили стволы.
– Где она? – Том устремился к женщине, словно к спасательному кругу.
– Она… Этой ночью её перевезли в новое место… – Женщина на секунду заметалась взглядом. – Вам нужно добраться до терминала управления. Все системы контролируются через него.
– Все системы? – ошарашено спросил Том. – Что… Что это значит?
– Вам нужно будет отключить системы эксперимента и открыть двери. Сделать это вы сможете через тот же терминал.
Кирилл решил, если он не возьмёт переговоры в свои руки, Том наболтает лишнего. Кто знает, что известно и чего не известно этой женщине?
– Где находится терминал? – сказал Кирилл, выступив перед Томом.
– Кабинет генерального смотрителя Стивенсона. – Женщина истерично прыснула. – По крайней мере, так он себя сейчас называет.
Она разблокировала планшет и протянула его Кириллу.
– Здесь карта всего комплекса.
Кирилл смотрел на пересечения линий и квадратов, что рисовали собой единую картинку.
– Честно говоря, – продолжила женщина, пока Кирилл и Том изучали карту, – если бы не хитрость Мэри, получить это было бы куда сложнее. Она просто молодец.
– Мы, я так понимаю, тут? – Кирилл указал на карте расселину в южной стене.
– Именно так. Здесь я отметила кабинет Стивенсона, а здесь… место, где