Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Предел Спасения - Дэн Абнетт

Читать онлайн Предел Спасения - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 108
Перейти на страницу:
не решался разорвать контакт.

— Макклаек? — повторила Крийд. Она и остальные пошли к нему.

— Не подходите, — прошипел он, пытаясь не двигаться. — Не подходите ближе. Бегите. Уведите отделение.

— Фес это! — сказала Бэнда.

— Я не шучу! — прошептал Макклаек с широкими глазами. — Бегите, тупые ублюдки! Сейчас же. Я думаю, что это ожило! Я думаю, это активировалось и я не смогу держать вечно. Бегите!

— Ни за что... — начала Крийд.

— Бегите! — проскрежетал Макклаек, почти в вопле отчаяния.

Они переглянулись.

— Мы не можем... — начала Крийд.

Лейр с Бэндой схватили ее и потащили к проходу. Они начали бежать. Чирия тоже, с трудом справляясь с весом огнемета. Отделение солдат увидело, что они приближаются, и им не понадобилось подстегивание, чтобы, так же, развернуться и побежать. Они неслись по туннелю на всей скорости. Лейру с Бэндой приходилось, практически, тащить Крийд.

Макклаек держал так долго, как мог. Когда его пальцы, в конце концов, начали сдаваться, он вытащил детонатор из разъема.

Ничего.

— Император защищает, — прошептал он со слезами облегчения в глазах.

Противотанковая мина взорвалась.

Они почувствовали детонацию раньше, чем услышали ее. Медный пол зала коллегии задрожал. Лампы задребезжали и зашевелились.

Гаунт повернулся, чтобы посмотреть на Макколла, и, пока он это делал, они оба почувствовали давление воздуха, пронесшееся по залу. Гаунт мог ощущать тепло и сухую вонь взрывчатки.

— Это был большой взрыв, — сказал он.

Макколл не ответил. Он знал, что они только что потеряли кого-то. Множество людей, вероятно. Возможно, это был звук того, что они проигрывают битву, миссию, и все, за чем пришли.

Подошел Бонин.

— Это пришло из туннеля, — сказал он. — Один из отрядов сделал ошибку.

— Который? — спросил Роун.

Бонин помотал головой.

— Если мы почувствовали это здесь... — сказал Гаунт.

— Сэр?

Гаунт повернулся. С охраняющим его Варлом, Маббон подошел к одной и контрольных панелей, прикрученных к стене зала коллегии. За тусклой стеклянной панелью, полоска грязной бумаги прокручивалась через регистратор, похожий на шесть когтей, подпружиненные рычаги оставляли неровные линии на графике.

— Это записыватель движения, — сказал Маббон. — Они повсюду. Магиры и этогоры комплекса заметят это.

Они почувствовали еще один меньший, но ясный грохот сквозь пол. Графические рычаги записали внезапный и крутой всплеск.

— Еще один? — сказал Гаунт.

— Доступное время только что значительно уменьшилось, — сказал Маббон. — Не важно, что происходит на главном направлении, ваш враг сейчас пошлет отряды, чтобы расследовать.

Гаунт быстро вернулся к Роуну и Макколлу.

— Усилить периметр, — сказал он. — Я хочу знать в тот же момент, когда они подойдут.

Члены боевого отделения приносили внутрь первые пустые ящики.

— Давайте наполним их. Быстро, — сказал Гаунт. Он бросил взгляд на Маббона.

— Забирайте все, что сможете, — сказал Маббон. — Бумаги, книги, документы, тубы, планшеты. Пользуйтесь перчатками. Запечатайте ящики, когда они заполнятся.

— Не сортируйте, — сказал Гаунт. — На самом деле, даже не смотрите на то, что берете. Инквизиция позаботится о записях и их понимании. Нам нужно просто доставить. Берите, несите наружу, возвращайтесь за следующим ящиком. Все, насчет чего вы не уверены, оставляйте или спрашивайте меня.

— Пошли, — сказал Домор, хлопнув руками. — Хватаем и уходим.

Гаунт взял пустой ящик, подошел к какой-то грязной металлической полке, и начал брать с нее памфлеты и книги. Он мог чуять плесень и сырость на книгах. Некоторые края страниц прилипли к металлу. Он брал сразу пачками и складывал их в ящик, наполняя его аккуратно и эффективно, так, как его отец научил его укладывать шкафчик для обуви.

Он никогда не представлял себе, что будет обращаться с таким типом материалов. Это было его воображение, без сомнения, но его плоть пощипывало, несмотря на перчатки. Что они потревожили? Как они были заражены? У вещей была сила. Это знание, это учение, у него было могущество само по себе. Книги, переплеты, использованные материалы, сами слова, надиктованные из варпа шелестящими, ликующими, нечеловеческими голосами. При других обстоятельствах, они должны были все сжечь.

Он пошел к другой полке. Тубы со свитками. Тубы были сделаны из той же самой блестящей коричневой кожи, как и пояса и ремни Сынов Сека. Он знал, чем это было. В любом случае, он продолжал паковать.

Ящик был наполнен. Он закрыл крышку, закрепил ее на ремнях, и повернулся, чтобы отдать его в обмен на пустой.

Феликс Часс держал для него пустой ящик.

— Что ты тут делаешь? — спросил Гаунт, подавляя тревогу и стараясь говорить спокойно.

— Следую приказам, сэр, — сказал Феликс.

— Каким приказам?

— Приказам о перевозке, сэр, — сказал мальчик. Его лицо было бледным.

— Отнеси этот ящик к транспортнику. Загрузи его осторожно. Возвращайся за следующим, — сказал Гаунт.

— Да, сэр.

— Ты в порядке?

Феликс кивнул.

— Только в долге мы находим истинное свершение, сэр.

— Это Рейвенор, — сказал Гаунт.

— Мне была предоставлена свобода прочитать кое-что, — сказал Феликс.

Гаунт отдал запечатанный ящик.

— Иди, — сказал он. — Нам нужно делать все быстро.

Феликс поспешил к выходу с ящиком. Гаунт поднял пустой, который он оставил.

— Вы выглядите озабоченным, — сказал Маббон. Гаунт повернулся. Маббон брел к нему. Варл и остальные Короли-Самоубийцы были заняты упаковкой ящиков и присматриванием за другими выходами.

— Это непредвиденная ситуация, — сказал Гаунт. — Мы готовились очень долго, и вложили такие усилия, и сейчас мы здесь… я не уверен, что это того стоит. Мы крадем секреты, которые мы не хотим услышать, и перекладываем ответственность на других.

— Ясно, —

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Предел Спасения - Дэн Абнетт торрент бесплатно.
Комментарии