Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт

Читаем без скачивания Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт

Читать онлайн Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 151
Перейти на страницу:
— Ричард обратил затуманенный взгляд почерневших глаз к Генри и протянул к нему культю.

— Я тут, сын. Привёл спасение. Ты выживешь. Не сдавайся, — Рамси-старший развернулся и приблизился ко мне.

Его пальцы болезненно впились в моё запястье. Он приподнял рукав моей сорочки и надел ещё один браслет, широкий, украшенный мутными молочного цвета камнями.

— Теперь ты будешь подчиняться. И мой приказ прост. Или ты спасёшь жизнь моего сына, или умрёшь мучительнее него во сто крат, — заявил он угрожающе мне в лицо.

По телу пробежала ледяная дрожь. Мне не нужно было проводить диагностику, чтобы знать, насколько безнадёжно положение Ричарда. Но если сообщу об этом, меня убьют, точнее, замучают до смерти. Нужно выиграть время на побег. 

— Я не смогу без магии, — медленно качнула я головой.

Зло усмехнувшись, он схватился за мою вторую руку, приставил к блокиратору какую-то пластину, и тот открылся. Сила нахлынула волной. Я глубоко вздохнула, зашаталась и осела на пол, не в состоянии устоять на дрожащих ногах.

— Слушай мой приказ… Анжелин, — Генри грубо поддел мой подбородок пальцами, заставляя смотреть в его глаза. — Ты не посмеешь бежать, ты сделаешь всё, чтобы спасти моего сына. Поняла?

Сознание будто защекотало, но ментальные щупы почти сразу развеялись. Татуировка действовала, и Генри о ней не знал. 

— Поняла. Слушаюсь. Мне… мне понадобятся ингредиенты.

— Тебе всё доставят, — он отпустил меня и выпрямился. — Морган, обеспечь её всем необходимым, слушайся её во всём. Только она может спасти Ричарда.

Нет, я могла спасти его сутки назад, но правда обернётся для меня смертным приговором.   

— Приступайте, — Генри стремительным шагом покинул спальню.

— Вы… как? — целитель, судя по всему, Морган, приблизился и подал мне руку.

— Мне только что угрожали пытками, — напомнила я ему, но от помощи не стала отказываться.

Пока не знала, чего от него ждать. Он не позволил Генри меня ударить. Но пока неизвестно, проявление ли это заботы или стремление исключить потерю времени.

— Мистер Рамси сообщил, что вы в состоянии вылечить отравление ядом порождений…  

— Да, — подтвердила я, вновь взглянув на Ричарда.

В глубине души жалость соперничала по силе с чувством вины. Я лекарь, всю жизнь стремилась спасать жизни, но ситуация сложилась так, что мне пришлось защищаться, и это вылилось в потерю контроля. Но как бы ни было сложно понимать, что из-за меня кто-то погибнет, нельзя позволять себе тонуть в чувстве вины. Ричард бы меня не пожалел, как не пожалеет его отец.

— Это правда, вы Андервуд? Анжелин Андервуд? — снова обратился ко мне целитель.

— Теперь меня зовут Джослин, — чересчур резко качнула я головой. — Предлагаю приступить. Я продиктую список ингредиентов.

— Я запишу, — спохватился он.

Морган вскоре ушёл выполнять моё поручение. Вместо него в помещение вошли двое охранников. Но их я тут же отчитала, напомнив, что одета лишь в сорочку. Один из них был вынужден отправиться на поиски одежды для меня, второй же потом стоял лицом к стене, лишь временами поглядывая в мою сторону. Я же приступила к осмотру больного.

Интересно, что этот момент вызвал меньше душевных терзаний, чем лечение Шейна. Наверное, потому, что Ричард просто был неприятен. Я опасалась его действий, злилась из-за создания им этой элитной группы скоростного обучения и риска отправиться на передовую через год, ну и просто недолюбливала его за попытку выведать мои тайны. А Шейн слился с моим самым большим страхом, став его частичным воплотившимся образом. Даже тот факт, что он помогал и защищал меня, не изменило настороженного отношения к нему.

Диагностика не обрадовала, она подтвердила мои опасения. Дракон пытался бороться, но яд слишком долго воздействовал на организм. Смерть могла наступить в любой момент. Впрочем, Морган оказался толковым целителем, он сделал максимально возможное, чтобы попытаться спасти Ричарда. Я могла лишь так же поддержать естественную регенерацию дракона и поспособствовать выведению яда из организма.

Вскоре мне принесли одежду и даже гребень. Полевую форму рекрута, как ни смешно. Я провела все необходимые манипуляции над Ричардом, потом занялась своим внешним видом в ожидании возвращения Моргана.

— Мы что в здании Совета? — обратилась я к своей охране, когда подобралась к окну и рискнула выглянуть за портьеру.

Открывался вид на внутренний двор с прекрасным даже в предзимнее время садом. Но вдали виднелись знакомые шпили музея, где произошло моё знакомство с Кэтрин и Моррисом.  

— Вернитесь к больному, — грубо потребовал у меня охранник.

— Но я ничего не могу без ингредиентов для зелья. Или у вас есть идеи? — я обернулась к нему и склонила голову к плечу.

Мужчина такого вопроса не ожидал, потому просто насупился и предпочёл промолчать. Умирающий дракон и двое хмурых охранников — лучшей компании у меня ещё не случалось.  

Ричард со вскриком дёрнулся на кровати, схватился за травмированную руку, и я поспешила к нему. Удержала его за плечи, вынуждая снова лечь.

— Ты… — его взгляд сосредоточился на мне. Чёрные глаза впервые посмотрели на меня осмысленно. — Довольна? — усмехнулся он зло.

— Мне тебя жаль, — качнула я головой, больше не видела смысла держаться рамок уважения.

Он хрипло рассмеялся, приподняв травмированную руку, точнее, то, что от неё осталось.

— Да, я жалок… — хмыкнул он. — Может, поможешь мне уйти без мучений?

— Тогда в мучениях уйду я, твой отец категоричен, — я надавила на его предплечье, вынуждая опустить культю на кровать.

— Значит, будешь продлевать мои, — он вновь обратил взгляд к моему лицу.

Глаза Рамси наполнились болью. Тронутые мглой. Как у Итана…

Мелькнувшая идея и напугала, и воодушевила. Вспомнился разговор с Катариной. Моё лечение ведь не поможет. Я действительно лишь продлю мучения Ричарда из стремления дать себе больше времени. Каким бы ни был, он такого не заслужил. Но если пойти по другому пути?

— Я здесь! — в спальню вбежал запыхавшийся Морган с двумя сумками в руках. — Не нашёл только мунну.

— Скорее всего, единственный запас на сотни километров вокруг в моей комнате, — отозвалась я, всё ещё пребывая в задумчивости.

— Джослин, надо спешить, — Морган приблизился ко мне, протянул сумки, словно не зная, что с ними делать.

— Да, нужно, — хмыкнула я, постучав пальцем по подбородку. — Но без мунны… Как ещё очистить

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 151
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бывшая жена драконьего военачальника (СИ) - Алекс Найт торрент бесплатно.
Комментарии