Читаем без скачивания Фиктивный брак (СИ) - Завгородняя Анна Александровна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, Бэрилл! Я попробую поверить вам. Но знайте, если вы ее обидите, хотя бы словом, я сделаю все, чтобы моя дочь не страдала.
— Знаю, — только и сказал муж.
ЭПИЛОГ 1
— Вот и все, — я крепко сжала руку Габриэль, пока мы шли по улице. Нам навстречу спешили люди, жители столицы. И ступая по тротуару, расчищенному от снега, удивленно думала о том, как же быстро успела отвыкнуть от городской суеты. Нет. Определенно, мне теперь больше нравились Пустоши, пусть они и были не столь обитаемы, да и соседей, как оказалось, у нас было не так много, зато мне нравился тот простор и свежесть воздуха, которые были в поместье.
А вот Габи, в отличие от меня, пришла в полный восторг от города. Она то и дело вертела головой, рассматривая витрины, пестревшие яркими вывесками, которые манили к себе девочку, как манит все яркое и непривычное.
Нет, все же, придется нам чаще бывать здесь. Да и учиться ей надо. С таким потенциалом, как у моей девочки, просто грех не развиваться дальше.
Учитель, присланный отцом, как он и обещал, пришел в полный восторг от силы девочки и более не жалел о том, что отправился в глушь.
— Теперь ты официально мисс Габриэль Бэрилл, будущая леди и герцогиня, — добавила я, но тут же отметила, что данный факт меня радовал больше, чем малышку.
Эдвард рассказал все его величеству в день отъезда последнего из Пустошей. Да, был небольшой скандал, чего и следовало ожидать, но сам король выразил тихую радость по этому поводу. Полагаю, он просто понял, что мы пока не претенденты на престол, что еще больше подтолкнуло его королевскую милость поспешно жениться. И о бракосочетании мы узнали спустя месяц после всех страшных событий, которые произошли в замке.
Теперь Габи наряжалась в прелестные платья. И оказалась той еще модницей, причем, девочка обладала внутренним чувством прекрасного, и сама выбирала себе наряды. Для этой цели мы и приезжали в столицу и останавливались чаще всего у отца, а не в особняке Эдварда.
Сейчас мы шли от парка в сторону торговых кварталов, где открыла свою лавку тетушка Тереза. Я давно не виделась с ней, но отец рассказывал, что дела у нашей милой травницы, постепенно идут на лад, в чем мне хотелось убедиться собственными глазами.
А вот и лавка. Узкое, забавное здание в два этажа высотой, словно втиснулось между двумя соседними и, если бы не яркая вывеска с цветами в корзине, можно было бы с успехом пройти мимо.
— Это здесь? — уточнила девочка, перестав вертеть головой.
— Да. — Я открыла дверь, услышав, как мягко звякнул колокольчик, впуская нас внутрь лавки.
Здесь пахло травами и лимоном, было тепло и уютно. На полках соседствовали мешочки с травами и сборы трав. Были здесь и сухие букеты для ароматизации комнат. Но больше всего меня привлекла румяная леди, стоявшая за прилавком. Она была в цветастом платье и фартуке, повязанном впереди на широкий богатый бант.
— Тетя Тереза! — проговорила я, но она уже увидела нас с Габриэль и спешила выйти из-за прилавка, улыбаясь с искренней радостью.
— Эйви, Габи! — прозвучало в ответ, и мы поочередно утонули в широких объятиях леди. — Какими судьбами? — спросила она и тут же добавила, бросив быстрый взгляд в окно, за которым виднелась улица.
— Я сейчас закрою лавку и угощу вас чаем с земляничным вареньем, — она прошла к двери, достала ключ и, заперев дверь, перевернула табличку с «открыто» на «закрыто», после чего развернулась к нам и сказала: — Надеюсь, Эдвард не украдет вас раньше, чем мы выпьем чаю?
— О, нет! — улыбнулась я. — У него какие-то дела во дворце. Мне он ничего не рассказывал. Ушел весь таинственный.
— Ушел, — улыбнулась Тереза. — Твоя любовь, Эйви, сотворила чудо.
— Ну, — я замялась, — Эдвард пока ходит с тростью. Ему еще тяжело без нее.
— Но, дорогая моя, ты сравнила, трость и то дурацкое механическое кресло! — тетушка заторопилась на кухню.
Габи у нее в лавке была впервые. До этого мы виделись с Терезой в доме у отца. И теперь девочка вертела головой, разглядывая обстановку внутри.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А мне здесь нравится, — проговорила она, когда мы перешли на кухню, которая находилась на первом этаже, отделенная от лавки тонкой стеной. Сама тетя жила на втором этаже, где находились спальня и ванная комната. На первом хватило места только для кухни и крошечной гостиной с жарким камином. Но ей, кажется, хватало для счастья этого маленького мира.
Пузатый чайник на магической плите засвистел бодро и весело уже спустя пару минут. За это время мы сели за стол, и тетушка расставила вкусности: печенье и сдобу к своему хваленому варенью.
— Вот, угощайтесь.
Габи тут же принялась за еду, а я налила себе чаю и пригубив, закатила глаза.
— Ох, как мне не хватает в Пустошах твоих отваров, — протянула задумчиво.
— Я дам вам с собой, — улыбнулась тетя. — Как там Патрик? Весь в делах? Все снаряжает корабли за специями?
— Да. И у него теперь появился помощник. А я по-прежнему веду финансовую сторону.
— А как дела в поместье? — тетушка тоже пригубила чай.
— Все в порядке. Теперь у Неда есть деньги. К нам возвращаются арендаторы, но дома пришлось отремонтировать, да и мы строим новые. И уже заехало несколько семей.
— Это замечательно, — кивнула головой тетушка. — Я так рада, что этот брак стал счастливым для вас обоих!
О, знай она, сколько на мою долю выпало приключений и опасности, прежде чем жизнь наладилась, вряд ли была так спокойна. Но кто же ей расскажет?
Точно, не я. И не отец. Незачем волновать Терезу. Знание не всегда сила.
— Мадам, а можно ли мне посмотреть вашу лавку? — проявила интерес Габриэль.
— Конечно, моя дорогая. И ты можешь взять все, что тебе понравится, — улыбнулась девочке тетя.
Габи кивнула, бросила на меня довольный взгляд, и убежала, а я со вздохом произнесла:
— Сейчас она, вместе с учителем, изучает лекарственные травы.
— О! Вот в чем дело, — рассмеялась Тереза. — Ну, тогда ей определенно понравится в моей лавке.
Мы немного помолчали, слушая треск огня в камине. За окном проехал экипаж, прошли какие-то люди. Здесь, в гостиной, были слышны все звуки извне.
- Ты все так же хочешь поступать? — вдруг спросила тетя.
— Да. Я не передумала.
Она опустила взгляд.
— Да. Твоя матушка этого хотела. Наверное, она права. Все должны учиться. Даже женщины. Тем более, ты всегда хотела быть магом и владеть силой.
— Теперь я умею больше, — сказала в ответ на ее слова и подняв руку, шевельнула пальцами, пробуждая на самых кончиках яркое пламя.
— Это Эдвард, — пояснила в ответ на вопросительный взгляд тети. — Он дал мне больше силы. Теперь я маг огня и, одновременно, бытовой. Теперь меня точно возьмут в Терриум.
Тереза улыбнулась.
— Когда ты так счастлива и так улыбаешься, то очень похожа на нее… — произнесла она еле слышно.
— На кого, на нее?
— На свою мать. — Тетушка сделала еще глоток.
— Ты что-то знаешь о ней? Кем она была?
Тереза отвела глаза.
— Значит, знаешь. Может, поделишься? — спросила я тихо.
— Наверное, пришло время, — решительно отставив в сторону кружку, она вздохнула. — Твоя мать была против того, чтобы ты знала. Но я теперь думаю иначе. Твой муж тебя любит. И если ты захочешь ему все рассказать, вряд ли это испортит ваши отношения и брак.
— Что ты имеешь в виду? — мне не понравились ее слова. Они заставили меня призадуматься, так ли мне нужна эта правда? Хотя, нет. Нужна. Правда, конечно, не всегда бывает приятной, но лучше знать, чем оставаться в неведении. У меня ведь взялась откуда-то магическая сила. Так что?
— Твоя мать была магом. Не очень сильным, но все же. А маги у нас, как ты знаешь, относятся только к благородным семьям. Редко, когда в простой семье рождается ребенок, обладающий силой. Аристократы хорошо охраняют свою кровь. Но твоя мать… — тетушка замялась. А я оглянулась, проверить, не вернулась ли дочь. Но нет. Габи была слишком увлеченной натурой и теперь, когда тайна замка была раскрыта, она, как и все представители огненной стихии, с головой ушла в свое новое увлечение. Магию и уроки с учителем. Не сомневаюсь, что она сейчас перебирает травы в лавке Терезы. И все же, следовало убедиться, что малышка не стоит за спиной. Ведь я еще не знаю, что мне сообщит тетя.