Читаем без скачивания Второй шанс для плейбоя - Чарлин Сэндс
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Второй шанс для плейбоя
- Автор: Чарлин Сэндс
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарлин Сэндс
Второй шанс для плейбоя
Соблазн – Harlequin – 406
Глава 1
– Привет, Лили, я здесь! – прошептала в телефон Харпер Доун. – Меня никто не заметил.
По крайней мере, она надеялась на это. Свои длинные светлые волосы она обрезала до плеч, покрасила в темно‑каштановый цвет и стала яркой брюнеткой. Эта трансформация удивила даже ее. Оставалось надеяться, что ей удастся провести папарацци.
– И как тебе это удалось?! – воскликнула Лили.
В голосе подруги слышалась искренняя радость.
Харпер тоже была рада. Ведь сейчас она была самой нелюбимой звездой реалити‑шоу на планете. На глазах у миллионов зрителей она отвергла прекрасного парня, шеф‑повара, как и она сама, а ведь люди, затаив дыхание, следили за развитием их романа по национальному телевидению.
– Как ты смогла незамеченной выйти из квартиры?
– Пришлось пойти на хитрость. Сосед Тони вывел меня из дома. Я сейчас в гриме – ты меня не узнаешь.
Мимо Харпер проехала машина Лили.
– Только что ты проехала мимо меня.
– Что? Я не видела тебя!.. Хорошо, встречаемся у входа в библиотеку. Стой там, я разворачиваю машину.
Харпер рассмеялась впервые за последние три дня, за все время своего отсутствия на шоу «Последний шанс», – раз она смогла обмануть университетскую подругу, с которой когда‑то делила комнату в общежитии, ее план удался.
Автомобиль Лили остановился, и Харпер быстро запрыгнула в него. Это было похоже на сцену из детектива, когда грабитель стремительно заскакивает в угнанную сообщником машину.
– Ого! – воскликнула подруга. – Ты изменила свою внешность. Как ты себя чувствуешь?
– Теперь лучше!
Лили нажала на педаль газа, и машина тронулась с места.
– Рада, что ты уезжаешь. Я постоянно чувствую угрызения совести, ведь это я предложила тебе участвовать в шоу, – сказала Лили. – И честно, Харпер, я не думала, что все это обернется…
– В этом нет твоей вины. – Харпер усмехнулась. – Мне самой надо было прежде хорошенько подумать.
– Ведь ты искала любовь. Каждый человек должен иметь шанс найти свое счастье, Харп. Включая тебя.
– Мне уже начинает казаться, что я его никогда не найду. Давай посмотрим правде в лицо: мне тридцать лет, и все мои отношения с мужчинами рушатся. Либо я плохо разбираюсь в людях, либо меня вообще невозможно полюбить.
Оторвав взгляд от дороги, Лили с сочувствием посмотрела на подругу.
– Ни то ни другое. Ты просто не встретила своего мужчину. Это как приготовить идеальное суфле – с первого раза мало у кого получается.
Харпер снова рассмеялась.
– Ты употребляешь кулинарные термины, чтобы убедить меня.
– Это работает?
– В данный момент нет, но если ты будешь продолжать в том же духе, то в конце концов сработает.
Лили остановилась возле белого седана, припаркованного возле кафе, и протянула ей ключи.
– Хорошо. Вот, возьми. Здесь я тебя оставлю.
– Чья эта машина? – спросила Харпер.
– Арендованная. На мое имя, чтобы никто не смог найти тебя. Ах да, вот еще, – добавила Лили, достав из багажника большую дорожную сумку. – Здесь одежда и другие вещи. И я положила туда ноутбук.
– Лили!.. Спасибо большое. Ты все продумала. Обещаю, я отблагодарю тебя!
– Не волнуйся насчет этого. У тебя скоро день рождения. Считай, что это подарок.
– День рождения? Через два месяца!
– Но ведь ты не могла выйти с вещами из своей квартиры.
Харпер вздохнула. Да, Лили спасла ее, в очередной раз доказав, что она лучшая подруга.
– Ты проделала такой путь, чтобы спасти меня. Как мне отблагодарить тебя?..
От ранчо Тримэйнов, принадлежащего родителям Лили, до Баррел‑Фоллс было час езды. Харпер прожила в этом городке всего несколько месяцев, а потом уехала участвовать в шоу. Ей пришлось на время оставить свою работу, чтобы найти любовь. А теперь Лили помогает ей скрыться от журналистов, которые гонятся за ней от самого Лос‑Анджелеса.
– Никаких благодарностей! Просто поезжай в наш летний домик и постарайся расслабиться. Ты сможешь работать над своей кулинарной книгой, и никто не побеспокоит тебя. Я напишу тебе адрес. Дом находится среди холмов, в живописной местности. Используй навигатор, чтобы доехать туда. Через два часа ты будешь на месте.
– О’кей. – Харпер глубоко вздохнула. – Со мной такого никогда не случалось. Я чувствую себя преступницей.
– Харпер, ты последовала велению своего сердца. Тебе не понравился Дейл Мерфи, и ты правильно сделала, что отвергла его. Обещаю тебе, что через неделю или две эта глупая история будет всеми забыта и ты сможешь вернуться домой.
– Ты… – Харпер закусила губу, почувствовав, как слезы навернулись на глаза. – Ты мой самый лучший друг, Лил.
Лили была дочерью Тримэйнов, самой богатой семьи в округе Джулия, если не во всем Техасе. Они с Лили жили в одной комнате в общежитии, когда учились в Стэнфорде, и поклялись друг другу в дружбе навеки. Потом их пути разошлись: Лили стала дизайнером интерьеров, а Харпер выбрала профессию повара.
– Я знаю, что ты точно так же помогла бы мне, Харпер.
Выбравшись из машины Лили, Харпер запрыгнула в арендованный автомобиль и помахала подруге.
А затем направилась в загородный дом Тримэйнов, затерянный в холмах Техаса.
«Возьми отпуск, Кейд. Ты слишком много работаешь».
Такой вердикт вынес ему доктор Адамс после измерения давления – слишком высокого для его тридцати с небольшим лет. Кейд страдал от бессонницы и по ночам бродил по дому. Он слишком сильно погрузился в семейный бизнес, денно и нощно занимаясь делами «Тримэйн корпорейшн», и его организм уже не справлялся с напряжением. Так сказал доктор.
Кейд Тримэйн сел на кровать и потер лоб. В университете он занимался спортом, играл в бейсбол и гордился своей спортивной формой. Он имел ученую степень по экономике и достиг определенных высот в бизнесе. Но все это было до того, как он потерял Бри, любовь всей его жизни, самую лучшую женщину на свете. Она умерла от тяжелой болезни полтора года назад.
И сейчас он содрогался при мысли о том, что останется наедине с собой, не будет загружать себя по горло работой, чтобы забыть о своем горе. Вся его жизнь теперь заключалась в том, чтобы управлять ранчо, заниматься нефтяным бизнесом и заботиться о поместье Тримэйнов. Но доктор весьма настойчиво сказал ему, что он должен сделать перерыв. Иначе придется прибегать к медикаментозным средствам.
И впервые ему захотелось быть похожим на своего брата. Гейдж – известный кантри‑музыкант, казалось, никогда ни о