Читаем без скачивания Любовники и лжецы - Салли Стюард
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Любовники и лжецы
- Автор: Салли Стюард
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
- Год: 1999
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Салли Стюард
Любовники и лжецы
Об авторе
Писательская деятельность Салли Стюард началась еще в средней школе.
Она принесла в класс свое сочинение, в котором были указаны вымышленный автор, издатель и дата публикации. Учительница сделала вид, что не заметила обмана, и поощрила юное дарование.
Чтобы иметь возможность заниматься любимым делом, Салли работала секретаршей, агентом по торговле недвижимостью, референтом.
В надежде рассчитаться с долгами, она продавала издательствам подлинные истории, рассказанные приятелями. Но ей пришлось оставить это занятие, и ее материальное положение значительно ухудшилось, когда друзья догадались, что происходит, и перестали делиться с ней своими секретами.
Сейчас Салли занимается исключительно писательской деятельностью. Она опубликовала несколько книг, в том числе и эту, вторую в серии «Скарлет». Салли замужем, живет в штате Миссури вместе с мужем Максом, огромным котом Лео и маленькой собачкой Крикет.
По словам Салли, кроме писательской деятельности, ей нравится «пить кока-колу, есть шоколад и читать журнал «MAD».
Пролог
Посвящается тебе, Бу
Она налила вино в два бокала и один протянула ему. Бокалы были простенькими, дешевыми, вероятно, купленными в магазине уцененных товаров. Несомненно, и вино в них было дешевым. Как и софа с броскими цветами, на которой они сидели. Как и сама эта женщина.
Он улыбнулся и поднял бокал, чокаясь с ней.
— За нас, — провозгласила она.
— За нас, — повторил он и, продолжая смотреть ей прямо в глаза, отхлебнул глоток тошнотворно-приторной жидкости.
Они выпили. Он забрал ее бокал и вместе со своим поставил на кофейный столик. Снова повернувшись к ней, положил ладонь на ее горло, поглаживая шею большим пальцем. Чувствовалось, как учащенно бьется ее пульс под сильными пальцами. При мысли о том, что в его власти остановить биение ее пульса, и его сердце забилось сильнее, а на лице появилась искренняя улыбка. Он мог распоряжаться не только собственной, но и ее жизнью. О, какое это опьяняющее и возбуждающее чувство!
Она подняла голову и закрыла глаза. Ресницы у нее были черные, чрезмерно накрашенные. Она никогда не знала меры в макияже: волосы слишком рыжие, ногти слишком длинные. Однако все это не имело значения.
Положив и другую ладонь ей на горло, он потянулся губами к ее рту. Помада у нее была тоже дешевая, и он подумал, что непременно перепачкается в ней, но с этим можно было смириться.
Она ответила на его поцелуй, и ему захотелось рассмеяться. Она предлагала ему страсть, но не ту, что была ему нужна, не ту, которая ждала его в развязке этой сцены.
Его большие пальцы сильнее сдавили ее горло, сердце забилось еще более учащенно, и он ощутил эрекцию.
Вдавив пальцы в кадык, он оторвал губы от ее рта и посмотрел на нее. Глаза ее широко распахнулись, он увидел в них сначала удивление, а затем недоумение и ужас. Теперь он уже со всей силой сжимал кадык, упиваясь наслаждением.
Она взмахнула руками, похожими на белых птиц с красными кончиками крыльев, и попыталась оттолкнуть его, но в руках ее не было силы. Сейчас он забирал всю ее энергию, высасывал из нее жизненные соки, сам становясь при этом сильнее.
Руки ее, перестав дергаться, обмякли. Две красные накладки слетели с ногтей. А его переполняли жизненные силы, радость и ощущение свободы. Он разжал руки, и она рухнула на софу.
Не желая больше дотрагиваться до нее, он стоял и оглядывался по сторонам, наслаждаясь остротой своих эмоций. Ощущение было потрясающим. Но он знал, что это только начало…
Уходя, он остановился в дверях и оглянулся. Ее неподвижное тело валялось на софе, на фоне броской обивки. Жизнь ушла из нее, тогда как он был полон сил и абсолютно свободен.
Глава 1
Элиот Кейн никогда не думал, что может докатиться до психушки. Но он узнал о смерти Кей Палмер после той самой ночи, когда ему приснилось, как он убивает ее, и у него просто не оставалось выбора.
Войдя в кабинет доктора Лианны Уорнер, расположенный на четвертом этаже клиники в Северном Далласе, Элиот с решительным видом, словно он по-прежнему оставался хозяином своих поступков, проследовал ей навстречу и протянул руку. Доктор поднялась из-за полированного деревянного стола и тоже протянула красивую тонкую руку. И в этот момент Элиоту захотелось все бросить и уйти из ее кабинета.
Ты не можешь доверять ей! Уходи немедленно.
Мысль была его собственной, хотя казалось, что исходит она откуда-то извне. И этот голос, нашептывавший в его сознании в моменты сильных стрессов, был еще одной причиной, по которой он решил довериться доктору, чтобы остановить то, что происходило с ним.
Элиот сосредоточился, пытаясь блокировать этот злобный голос и не обращать на него внимания. Он понимал, что изливать душу постороннему человеку будет совсем не просто, а уж тем более женщине. Элиот ни за что бы не выбрал врача-женщину, но он был в отчаянии, а она оказалась единственным психиатром, который согласился принять его немедленно, без предварительной записи.
Тем не менее он ожидал увидеть пожилую, солидную даму с седыми волосами и в очках, а перед ним предстала молодая и стройная женщина с ласковыми голубыми глазами и блестящими каштановыми волосами, ниспадавшими на изящную шею. Строгий темно-синий в полоску костюм оживляла шелковая блузка цвета персика. С такой женщиной хотелось скорее поужинать, чем поделиться тайнами своего безумия.
— Мистер Кейн, — спокойно сказала она, доброжелательно улыбаясь, — я Лианна Уорнер. Прошу вас, садитесь.
Здороваясь, Элиот почувствовал, что ладонь у нее гладкая и прохладная, рукопожатие крепкое, но не слишком напористое. Таким же оказался и голос — ровный и уверенный. Все это несколько помогло Элиоту думать о ней скорее как о враче, а не как о женщине.
Он протянул ей карту, которую секретарша потребовала заполнить, и, пытаясь сохранять спокойный вид, сел в указанное ею кожаное кресло с откидывающейся спинкой. Кабинет был просторным, что помогало расслабиться. Шторы закрывали всю стену вместе с окнами; напротив кресла, рядом с дверью, в которую он вошел, стоял темно-синий диван, а в дальнем конце кабинета имелась еще одна дверь, через которую, как догадался Элиот, пациенты покидали кабинет. Вся обстановка располагала к спокойной беседе, словом, в ней чувствовался профессионализм. Как раз то, что ему требовалось.
— В последний месяц у меня случаются провалы в памяти, — сообщил Элиот, переходя сразу к делу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});