Читаем без скачивания Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Stinger ~ расчет переносного зенитного ракетного комплекса «Стингер»
tank/infantry ~ смешанная танкопехотная группа
teardrop каплеобразный
teamwork взаимодействие; слаженность; work in easy ~ работать в тесном взаимодействии
technical технический; специальный
technician технический специалист; техник
missile ~ техник-ракетчик
technique (88) техника (совокупность приемов); способ; метод; методика; порядок (действий); последовательность (исполнения); тактика; прием; процедура; технология
passive optical seeker ~ (способ наведения ракеты) с применением пассивной оптической головки самонаведения
plotting ~ прием или способ отображения обстановки [данных, информации] на табло [карте, планшете]
terrain contour matching ~ способ наведения путем коррекции траектории по контуру рельефа местности; способ наведения путем отслеживания рельефа местности
technology технология; техника, технические средства
binary ~ технология производства бинарного (химического) оружия; бинарная технология
laser ~ лазерные средства; лазерные технологии
stealth ~ технология конструирования с низким уровнем демаскирующих признаков; технология малой заметности; технология «стелс» [«стелт»]
telecommunications (89) (103) электросвязь; средства электросвязи; дальняя связь; средства дальней связи; телекоммуникация; телекоммуникационные средства
telegraph телеграф; телеграфный; телеграфировать
telegraphy телеграфия; телеграфная связь
telephone телефон; телефонный аппарат
teleprinter телетайп
telescope телескоп; телескопический прибор наблюдения
panoramic (орудийная) панорама
teletypewriter телетайп; буквопечатающий телеграфный аппарат
television телевидение; телевизионная система; телевизионный
high-definition ~ телевидение [телевизионное вещание] высокой четкости; многострочное телевидение
projection ~ проекционное телевидение
tender рапорт; плавучая база; плавбаза
destroyer ~ плавучая база эскадренных миноносцев, плавбаза эсминцев
diving ~ водолазное судно
submarine ~ плавучая база подводных лодок, плавбаза подлодок
tentage палаточное имущество
tenure (предельный) срок пребывания [службы] в данной должности; establish a high year of ~ устанавливать предельный срок службы (в должности)
terminal перевалочный пункт; выгрузочная станция; оконечный пункт [станция] связи; терминал; объект удара, цель; конечный; ркт конечный участок траектории
multichannel ~ оконечный пункт [станция] многоканальной связи
terrain местность
~ in depth на всю глубину местности
close ~ закрытая местность
key ~ господствующая местность; важная в тактическом отношении местность; hold ~ ~ удерживать ключевой участок местности
mixed ~ местность, сочетающая в себе участки различных видов (пересеченные и непересеченные, открытые и закрытые)
rough ~ пересеченная местность
variable ~ местность, характеризующаяся разнообразием форм рельефа
terrestrial земной, наземный
test тест; проверка
initial physical training ~ тест по определению исходного уровня физической подготовки; тест по физической подготовке
shock ~ испытание на ударопрочность; испытание на удар
theater театр; tailor for the ~ and mission формировать состав с учетом характера ТВД и боевой задачи
~ of operation театр военных действий (ТВД)
~ of war театр войны
therein (207) в таковом [вышеуказанном, вышепоименованном]; be organic ~ являться штатным подразделением [частью] указанного формирования; входить в штатный состав вышеупомянутого формирования
thereof (207) такового [вышеуказанного, вышепоименованного]; из такового [вышеуказанного, вышепоименованного]
thermonuclear термоядерный
thread (s) резьба
threat (99) угроза; опасность; возможные [вероятные] действия противника; цель, (представляющая угрозу); средство нападения противника; противник; нападение; counter growing ~s of coastal mines and quiet diesel submarines вести борьбу с растущей угрозой, исходящей от прибрежных морских мин и малошумных дизельных подводных лодок; counter ~s отражать атаки противника; вести борьбу со средствами нападения противника; meet worldwide challenges and potential ~s (обладать свойствами, позволяющими) решать задачи любой сложности и противостоять любому потенциальному противнику по всему миру
aerial ~ средство воздушного нападения противника
airborne ~ воздушные средства поражения [нападения]; боевые средства воздушного базирования; силы и средства, доставляемые по воздуху
air-breahting ~ (5) авиационное средство воздушного нападения
low-altitude aerial ~ низколетящее средство воздушного нападения противника
throttle ав. рычаг управления двигателем, сектор газа; (вращающаяся/поворотная) рукоятка коррекции газа (двигателя); рукоятка управления коррекцией (газа); дроссельная заслонка (двигателя)
engine ~ дроссельная заслонка двигателя
throttleman машинист (судна)
thrust продвижение; удар; тяга, сила тяги (двигателя); наносить удар; продвигаться (с боями); develop a tremendous ~ развивать огромную силу тяги
counteracting ~ обратная уравновешивающая тяга
thruster рулевой двигатель; корректирующий двигатель
tick клещ
ticket билет; удостоверение, свидетельство, сертификат; увольнительная; ярлык; квитанция; купон
meal ~ талон на питание
tilt наклон; угол наклона; отклонение; крен; наклон (плоскости вращения НВ); наклонять (плоскость вращения НВ); наклонять (ся); опрокидывать (ся); поворачивать (ся)
time время; срок; дата; продолжительность; период; темп; производить расчет времени; согласовывать (действия) по времени, хронометрировать; at the right ~ and place в нужное время и в нужном месте; buy ~ выигрывать время; double ~, march «Бегом – марш» (команда); in place, double ~, march «На месте, бегом – марш» (команда); mark ~, march «На месте, шагом – марш» (команда)
~ in grade выслуга лет в звании
~ in service выслуга лет
arrival ~ время прибытия; время прибытия в зону погрузки
delay ~ время замедления (взрывателя)
double ~ движение бегом; ~ ~ in place обозначать бег на месте
mark ~ ходьба на месте
predetermined ~ установленное время
quick ~ быстрый темп (движения); шаг с быстрым темпом (120 шагов в минуту)
reaction ~ время реакции [реагирования]; время от получения заявки на вызов до применения оружия; время для (организации) ответных действий; время подготовки (ракеты) к пуску; работное время; время срабатывания; время запаздывания
tip (297) заостренный конец; наконечник; ав законцовка (крыла); концевой обтекатель; концевой бак, бак на конце крыла; ркт головная часть; оконечность (носовая и кормовая подводной лодки)
bow ~ носовая оконечность (подводной лодки)
stern ~ кормовая оконечность (подводной лодки)
wing ~ (327) законцовка крыла
tissue ткань; bar oxygen to tissues перекрывать доступ кислорода к тканям
title название; наименование; звание; титул
tonnage тоннаж; вместимость; весовое водоизмещение (судна)
top-attack для атаки сверху; для поражения сверху
topsoil верхний слой почвы
topweight вес оборудования, размещаемого в верхней части судна (влияющий на устойчивость судна и смещение его центра тяжести)
torpedo (79) торпеда; торпедировать
mines and ~s минно-торпедное авиационное вооружение
bangalore ~ удлиненный подрывной заряд «бангалорская торпеда»
torque крутящий момент; реактивный момент (несущего винта)
tour срок; период; продолжительность (выполнения каких-либо обязанностей); дежурство; наряд; служба (как цикл с точки зрения продолжительности)
TOW ПТУР ТОУ; ПТРК ТОУ
towed буксируемый
tower вышка; башня; ав командно-диспетчерский пункт
conning ~ (298) (боевая) рубка (подводной лодки); пост управления (подводной лодки) в надводном положении
toxicity токсичность
toxin токсин
botulinum ~ ботулинический токсин