Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев

Читаем без скачивания Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев

29.09.2024 - 17:00 0 0
0
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев 18+
Описание Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев
Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
Читать онлайн Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями

Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Б. В. Киселев

© Б. В. Киселев, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Словарь содержит около 10000 терминов и терминологических словосочетаний по основным темам военного перевода, наиболее частотную неспециальную лексику, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц.

Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, комментарии).

При составлении словаря автором использованы новейшие оригинальные материалы (в основном американские), опубликованные в открытой печати на английском языке.

Термины расположены в алфавитном порядке, составные термины и терминологические сочетания размещены по алфавитно-гнездовой системе. После некоторых терминов в круглых скобках даются ссылки в виде цифр (номер комментария) на комментарий (например: (23)).

S

sabot поддон (артиллерийского снаряда)

discarding ~ отделяющийся поддон

sail (298) ограждение рубки (на современной подводной лодке без боевой рубки, американский вариант); ограждение выдвижных устройств (на современной подводной лодке без боевой рубки, американский вариант); идти (плыть о судах); совершать плавание; находиться в плавании; ~ for over 20 years before needing to refuel находиться в плавании свыше 20 лет без перезарядки топлива

salvage сбор, эвакуация и использование имущества; собранное (на поле боя) имущество (свое и противника для последующей утилизации или ремонта)

salute воинское приветствие; выполнять воинское приветствие; hold ~ продолжать выполнение воинского приветствия; render ~ выполнять воинское приветствие; return ~ отвечать на воинское приветствие

saluting проведение салютов

salvo залп; очередь; бомбовый залп; залповое бомбометание; стрелять залпом; давать залп; производить залповое бомбометание; залповый

sandbag земленосный мешок; мешок с землей или песком

sarin зарин (отравляющее вещество)

satellite искусственный спутник земли; страна-сателлит

earth-imaging ~ спутник для передачи изображения земной поверхности; спутник отображения земной поверхности

saturate насыщать; подвергать массированному удару; наносить удар по площади со сплошным поражением; ~ concentrations of troops наносить массированные удары по районам сосредоточения войск

saw пила

chain ~ бензопила; цепная пила

sawed-off с обрезанным стволом

scab отколовшиеся куски брони

scan обзор; сканирование; рлк развертка; обозревать; сканировать; вести поиск; развертывать луч

scanning сканирование; наблюдение; обзор; осмотр

scarf шарф

scatter разбрасывать

scheme схема; план

~ of maneuver план маневра; план боевых действий; best support the ~ of maneuver максимально способствовать успеху (запланированных) боевых действий; наилучшим образом содействовать выполнению плана боя

school учебное заведение; школа; курсы

officer candidate ~ краткосрочные курсы подготовки офицерского состава; офицерская кандидатская школа

schnorkel шноркель; устройство для работы двигателей под водой (РДП); устройство РДП; всплывать на перископную глубину (для использования устройства РДП); двигаться на перископной глубине (для использования устройства РДП)

scope границы, рамки, пределы; масштаб, предел, размах, сфера, область действия; объем

~ of activities объем [диапазон] деятельности

scout разведчик; разведывательный самолет; вести разведку

scraper скрепер

screen охранение; прикрытие; заслон; завеса; экран; щит; щит-мишень; маска; охранять; прикрывать; прикрывать завесой [маской; экраном]; экранировать; ставить дымовую завесу, задымлять; serve as protective ~s against surface and air attacks использоваться для защиты (своих кораблей) от атак надводных и воздушных средств нападения противника

floatation ~ волноотражательный щиток

inner ~ силы ближнего охранения

outer ~ силы дальнего охранения

side ~ бортовой (противокумулятивный) экран

tracking ~ экран устройства сопровождения [слежения]

screening постановка завес

screw гребной винт (судна)

scupper штормовой шпигат; шпигат (отверстие судна для стока воды)

sea море; морской; freedom of the ~ свобода судоходства

high ~s (275) открытое море, просторы Мирового океана, международные воды; большая волна, сильное волнение (на море)

SH-60 Seahawk вертолет SH-60 «Сихок»

seakeeping мореходность; мореходные качества; have the optimal shape for ~ and minimal drag иметь оптимальную форму для достижения наилучших мореходных качеств и минимального лобового сопротивления

sea-launched запускаемый с корабельной пусковой установки; морского базирования; корабельный

sealift морская перевозка; транспортировка морскими средствами; переброска (войск) морским транспортом; переброска (войск) по морю

high speed ~ скоростное транспортное судно морских стратегических перевозок

sealing герметизация; уплотнение; запирание

seam шов

seaman матрос (звание)

~ apprentice младший матрос

~ recruit матрос-новобранец

seaplane гидросамолет

search поиск; розыск; прочесывание; поисковая операция; обыск; досмотр

~ and rescue поисково-спасательная операция; поиск и спасание

civil ~ ~ поисково-спасательные действия при отсутствии боевых действий; поисково-спасательные действия в обычных условиях; поисково-спасательное обеспечение в обычных условиях

combat ~ ~ поисково-спасательные операции в условиях ведения боевых действий; поисково-спасательное обеспечение в условиях ведения боевых действий

Seasparrow зенитная управляемая ракета «Си Спарроу»

(Air Force) Secretariat секретариат (министерства ВВС)

secretary (196) (198) министр; секретарь

~ of Defense министр обороны

~ of State государственный секретарь (официальное наименование должности министра иностранных дел США)

~ of the Air Force министр ВВС

~ of the Army министр сухопутных войск

~ of the Military Department министр вида вооруженных сил

~ of the Navy министр ВМС

~ of Treasury министр финансов

assistant ~ помощник министра

under ~ заместитель министра

section (14) (23) (214) (226) (227) секция; отделение; отдел; сечение; профиль; отсек; вахтенная смена

administrative and logistics ~ секция [отделение] тылового обеспечения

advance ~ передовой участок (зоны коммуникаций)

ammunition ~ секция боепитания

artillery ~ (226) (227) артиллерийский расчет

assault ~ штурмовое отделение

base ~ базовый участок (зоны коммуникаций)

battalion command ~ командная секция дивизиона

battalion supply ~ отделение [секция] снабжения батальона/дивизиона

civil affairs/military government ~ отделение [отдел; управление] по связям с гражданской администрацией и населением на занятой территории

command ~ командная секция; секция управления

communications/electronics ~ отделение [секция] связи (и электронного оборудования)

control ~ ркт отсек рулевых машин

cross ~ поперечное сечение; поперечный разрез; профиль; эффективная поверхность рассеяния (ЭПР)

cryptographic ~ шифровальное отделение

firing ~ огневая секция; расчет артиллерийского орудия или боевой машины реактивной артиллерии; (артиллерийское) орудие или боевая машина (реактивной артиллерии) (как первичная организационная единица)

food service ~ секция продовольственного обеспечения

forward ~ передний отсек

guidance and control ~ ркт отсек системы управления и наведения

howitzer ~ расчет гаубицы; гаубица (как первичная организационная единица)

intelligence ~ разведывательное отделение [отдел; управление]

intermediate ~ промежуточный участок (зоны коммуникаций)

liaison ~ секция связи взаимодействия

logistics ~ отделение [отдел; управление] тыла

maintenance ~ ремонтная секция

medical ~ медицинское отделение [секция]

meteorological ~ секция метеорологического обеспечения

mortar ~ минометная секция; минометный расчет

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии - Б. Киселев торрент бесплатно.
Комментарии