Читаем без скачивания Попала! Замуж за злодея (СИ) - Елена Солт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот и Алисия. Словно бестрашная амазонка, сестра разгоняла шепчущих с другой стороны, посылая в них, одну за другой, золотистые светящиеся молнии. Брюс Вайолет, Джейк Ворн и ещё несколько рыцарей с мечами наперевес прикрывали принцессу.
Лушка спустилась вниз, мы с ней обнялись и расплакались от облегчения. Постепенно всё стихло, жуткий шёпот окончательно растворился в лесу. Сумерки сгущались. Лушка отпрянула и низко присела. Не успела я оглянуться, как оказалась в объятиях сестры. Алисия душила меня, гладя по волосам, затем отодвинулась, взяла моё лицо в ладони и сбивчиво заговорила:
— Цела, цела, моя Мэрион! О, Светлый Бог! Мы успели вовремя, какая удача, какая невероятная удача!
— Она бы не потребовалась, если бы не чья-то тупая выходка, — отчеканил откуда-то сверху ледяной голос.
Мы обе подняли головы. Герцог Блэк выглядел разъярённым. Его конь пританцовывал и фыркал, чувствуя настроение хозяина. Меж бровей герцога залегла глубокая складка, ноздри раздувались от злости. Я сглотнула и вжала голову в плечи. Алисия, напротив, подняла подбородок и заслонила меня собой:
— Всё обошлось, Даркнайт! Твоя жена жива и здорова! Может, просто порадуешься этому?
— В том, что она жива, нет её заслуги! — процедил герцог, окатывая меня взглядом, полным презрения.
— Тем не менее! — не уступала ему Алисия. — Мэрион напугана сейчас! Я предлагаю вернуться в замок и поговорить там, когда мы все успокоимся!
Алисия незаметно нашла мою руку и ободряюще сжала, затем сказала тонким, дрожащим от волнения голосом:
— Поезжайте вперёд, Ваша Светлость! Мы последуем за вами!
— Ну, уж нет, с меня хватит! Моя жена поедет со мной! — впервые в его взгляде, направленном на сестру, не было нежности, но ещё темнее он стал, когда герцог посмотрел на меня. — Подойди, Мэрион. Ты оглохла?
Я вздрогнула от его грозного окрика. Очевидно, герцог Блэк был сейчас не в том настроении, чтобы с ним можно было спорить. Даже Алисия поняла это и стояла сейчас, оскорблённо поджав губы и глядя в сторону. Я высвободила свою руку из её, и с опаской приблизилась к огромному коню герцога.
Не спешиваясь, герцог протянул руку. Я нерешительно приняла её, а в следующий миг испуганно вскрикнула: мужчина наклонился, подхватил меня под мышки, словно куклу, и усадил перед собой. Мы тут же сорвались с места.
Я не ожидала этого, взмахнула руками, вскрикнула, откинулась назад, ударилась о грудь герцога и свалилась бы с лошади, если бы его твёрдая рука не удержала меня.
— Держись! — рявкнул мужчина прямо мне в ухо.
Его горячая рука накрыла мои холодные пальчики и впечатала их в переднюю луку седла, после чего я услышала:
— Вздумала закончить начатое, свалившись с лошади?
— Что? — пискнула я, царапая седло в попытке удержаться на коне и сжимая его бока изо всех сил.
— Самоубийство, только так я могу объяснить твою сегодняшнюю выходку.
Он что-то ещё говорил, отчитывая меня, а я вдруг поняла, что смысл слов до меня не доходит. Впервые мы так близко, настолько близко. Я чувствую спиной его грудь, обтянутую грубой чёрной кожей. Его ладонь на моём животе, прожигает ткань платья. Его тихий злой голос дрожит от ярости, а мне вдруг хочется улыбаться, потому что его ярость сейчас моя, только моя! Всё его внимание сейчас достаётся мне! Не Алисии, не дряхлому жрецу, не леди Вайолет. Мне!
И так спокойно сейчас находиться в его объятиях. И пусть говорит что угодно, лишь бы был рядом. Ночь вступает в свои права, погружая окрестности в темноту. Воздух становится прохладней и пахнет дымом и баней. Вдали в деревенских домиках загораются огоньки. Вон уже и замок видно. Его окна тоже уютно светятся. Наш дом, подумала вдруг и рассмеялась.
Герцог осёкся:
— Разве я сказал что-то смешное?
— Спасибо, — ответила я, откидывая голову назад, и потёрлась виском о его подбородок. Мужчина напрягся, но не отстранился.
— За что? — хрипло спросил он.
— За то, что спас меня.
Несколько секунд ехали в молчании, затем он сказал:
— Твоя сестра сильно испугалась, когда обнаружила, что ты исчезла.
— А ты?
— Я? — невесело хмыкнул он. — Разумеется, я был недоволен. Никто не смеет брать то, что принадлежит мне.
Нахмурилась, пытаясь осмыслить его слова. Как-то не слишком романтично они прозвучали, но додумать не успела. Мы въехали в замок.
На крыльцо высыпала прислуга и фрейлины. Все они склонились в низких поклонах. Илона поднялась быстрее остальных, посмотрела на брата, на герцога, на меня и сказала:
— Хвала Светлому Богу, Ваша Светлость! Мы молились за вас, и вот — с вами всё в порядке!
— Благодарю, леди Вайолет.
Даркнайт спешился и помог спуститься мне. Едва взглянув на меня, бросил Илоне:
— Проводите герцогиню в её покои, ей следует отдохнуть.
Но я вцепилась в его рукав и помотала головой:
— Я не устала! Я голодна, и хотела бы сразу отправиться на ужин, — сникла под недовольным взглядом супруга и добавила тихо, опуская глаза, — Ваша Светлость.
— Как вам будет угодно, — поморщившись, ответил он, и мы все вместе отправились в главный зал.
Случай в лесу словно заставил меня встряхнуться и осмелеть. Меня переполняли энергия и жажда деятельности. Вместе с тем росло внутреннее недовольство супругом. Почему он так ведёт себя? Словно я пустое место? В его обращении с лошадью и то больше интереса, я уж молчу о фрейлинах и сестре!
С которой он опять сейчас мило треплется, сидя на другом конце стола. Отрезала кусочек запечённого мяса птицы и отправила в рот. Перехватила взгляд герцога, который он задержал на Илоне. Та стрельнула глазками из-под ресниц и отпила из бокала, пряча в нём игривую улыбку. Герцог усмехнулся и переключился на жреца.
Алисия внимательно посмотрела на меня и показала головой в сторону выхода, предлагая нам с ней удалиться. Покорно уползти в свою холодную постель, в очередной раз отпустив пораньше любимую игрушку герцога? Взглянула неприязненно на Илону, обхватившую пухлыми губами лиловую сливу. Ну, уж нет! Возьму и буду веселиться допоздна сегодня! Чтобы ночью все спали без задних ног, а не… даже думать не хочу, чем ещё занимались!
Глядя на сестру, помотала упрямо головой. Алисия нахмурилась. Заиграла музыка. Девушки и молодые люди, сидящие за другими столами, повскакивали со своих мест, выстраиваясь для танцев. Я повернулась к фрейлине и спросила:
— Леди Вайолет, разве вы не любите