Читаем без скачивания Свадьба - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну хорошо, однако я не получила ответа на свой вопрос, лаэрд. Хотите вы, чтобы я назвала вам имена наших братьев и сестер?
– В этом нет необходимости. Вот они: Джиллиан, Вильям, Артур, Матильда, которую вы зовете Мэтти, Джоан, Рейчел, моя жена и ты.
– Так ты знал… Ты знал? – в изумлении спросила Бренна. – Да.
– Тогда почему ты не позволял мне говорить о них?
– Потому что ты скучала по семье, и, если бы ты говорила о них, тебе бы не стало легче. К тому же я хотел добиться от тебя полной преданности. Но я ведь все это тебе уже объяснял.
Она склонилась к нему.
– Ты можешь еще раз объяснить, когда мы вернемся домой. Ну, Фэйт, пора прощаться. Я буду скучать по тебе.
Сестра обняла ее.
– А я еще больше. Лаэрд, я забыла вас поблагодарить. Джиллиан сказал мне, что вы посылали своих людей в мой дом, чтобы защитить меня от Мак-Нейра.
– Ты посылал солдат к моим родителям? Они ездили в Англию? – запинаясь спросила Бренна.
– Да, он это сделал, – заверила Фэйт. – Маме очень понравились его воины. Папы тогда не было, но он рад, что твой муж сделал все, чтобы меня отстоять. Я все думала…
– О чем? – спросил Коннор.
Ни его жена, ни сестра не поняли, что подошли к концу дорожки. Но Куинлен отлично это заметил и ухмылялся. Хорошо зная друга, Коннор был уверен – тот считает, сколько еще шагов осталось Фэйт, чтобы сойти с дорожки, и тогда начнется игра.
– А другие тоже здесь? Я хотела поблагодарить воина, возглавлявшего отряд, но не знаю его имени.
– Его зовут Куинлен. Он скоро станет лаэрдом клана своего дяди, после того как выполнит передо мной свои обязательства. Он здесь. И сейчас смотрит прямо на тебя.
Она взглянула на Куинлена и сделала еще шаг к нему.
– Мой брат рассказал, что вы для меня сделали. Мой отец захочет вас поблагодарить – вы явились в его дом ради моего спасения. Я тоже благодарю вас, Куинлен. От всей души.
Ее гэльский Куинлен слушал как музыку. В отличие от сестры она прекрасно владела языком.
Он ничего не ответил, лишь наклонил голову в знак благодарности. Боже, когда она улыбается, у нее на щеках появляются такие славные ямочки.
– И должна признаться, вы очень понравились моей матери. Я слышала, она интересуется, приедете ли вы еще.
Коннор посмотрел на друга:
– Она облегчает твою задачу. Не так ли? Куинлен улыбнулся:
– Да, и еще как!
Ни Бренна, ни Фэйт не поняли смысла слов Коннора. Кто и что там облегчает?
Фэйт уже собралась уходить, когда Куинлен заговорил с ней:
– Передайте вашей матери, что я обязательно приеду. У нее кое-что есть, что мне очень нужно.
Фэйт собиралась попросить его объяснить эти слова, но побоялась показаться невежливой.
– Тогда, может, я снова вас увижу. Я не собираюсь выходить замуж года два, даже если отец будет настаивать. Конечно, я уже достаточно взрослая, но я поняла, как безнадежно испорчена. И не думаю, что исправлюсь, поэтому мне надо подыскать барона, который в состоянии будет меня терпеть. А на это нужно время. Если до вашего появления я уже окажусь обрученной, тогда, пожалуйста, не забывайте, что я вам премного благодарна. До свидания, Куинлен. Я надеюсь, Бог будет к вам добр.
Она сделала безупречный реверанс, желая показать всем свое уважение, поцеловала на прощание Бренну и ее мужа, к большому изумлению Коннора, потом повернулась и побежала к брату, уже начавшему хмуриться.
– Больше всего я стану скучать по Фэйт, – призналась Бренна.
– Не горюй, я думаю, ты скоро снова ее увидишь.
– Сомневаюсь, – ответила она. – И мне жаль, что Куинлен нас оставит. Теперь без тебя хозяйством будет заниматься Криспин?
– Нет, он уедет к Хью. Меня попросили приписать им кого-то в качестве главного. Им нужен Криспин. И он будет этому рад.
Коннор поднял жену на черного, вскочил следом и потом прошептал ей в ухо, как сильно любит ее.
– Мы начинаем все сначала, да?
– Если это делает тебя счастливой, я не буду спорить. Теперь я всегда буду помнить, что должен быть внимательным к тебе.
– А ты уже внимательный. Так что ничего удивительного, что я люблю тебя. Я думала…
– О чем?
– Мне бы хотелось снова поездить без седла. Если ты будешь со мной рядом, я могу покататься на других лошадях?
– Если ты согласишься не выезжать за стены крепости, я разрешу. Видишь, какой я покладистый, жена?
– Вижу, – согласилась она. – И поскольку ты в таком хорошем настроении…
– Да?
– Я насчет церкви…
Эпилог
Закат солнца – замечательное время. Дети босиком бегают по двору, весело чирикают, а мать внимательно следит за самой маленькой. Рыженькая девочка, которая еще плохо держится на ногах, с голубыми глазами, блестящими, как у чертенка, пытается вырвать цветы, которые мать только что посадила.
Он же обычно отправляется в спальню, чтобы оставить там меч, а затем спускается к ним, поиграть с детьми. Но прежде всего он подходит к окну и смотрит вдаль, за стены крепости. После того как срыли руины, земля быстро покрылась вереском. Он цветет как никогда. Его жена считает, что эти цветы явились в мир в честь человека, давно умершего на этом поле.
Запах меда смешивается с нежным смехом. Какая радость – быть дома!