Читаем без скачивания Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но я отвлеклась. Анельт смотрел на меня одновременно печально и просительно. Так смотрит голодная собака, и отказать ей в подачке сможет только очень черствый человек. Я отношу себя именно к последним, хотя собак люблю несравнимо больше, чем людей, но сейчас приходилось руководствоваться несколько иными соображениями. Во-первых, откажи я в помощи коллеге, любви ко мне от этого у него не прибавится. Оно бы и ладно, но мало ли, как нам придется взаимодействовать в дальнейшем? Во-вторых, как знать, что там на самом деле происходит в деревне? Может, Анельт и прав, и нет там никакого колдовства, а если он ошибся, проглядел по молодости и недомыслию что-то важное? Не знаю, во что это может вылиться, так что лучше проверить самой. Ну а в-третьих, если я на этот раз лишу парня гонорара, может, впоследствии он заречется обращаться ко мне?
— Надо думать, вы желаете, чтобы я поехала с вами и помогла разобраться в происходящем? — осведомилась я, неторопливо раскуривая трубку.
— Я очень рассчитывал на это, госпожа Нарен! — заглянул мне в глаза Анельт.
Рассчитывал он! Ах ты, щенок…
— Выездная работа оплачивается в полуторном размере, — напомнила я, и коллега заметно посмурнел. — Ну что ж, если условия вас устраивают, так и быть, я составлю вам компанию. Насколько я понимаю, эта ваша деревня не так далеко от города?
— Совсем близко, — обнадежил Анельт. — Часа четыре езды, не больше, дорога хорошая, там тракт торговый совсем рядом проходит…
— Прекрасно, прекрасно, — протянула я. — Ну так что время зря тратить, сейчас докурю и поедем… Как вы на это смотрите, господин Анельт?
Коллега явно затруднился с ответом. С одной стороны, ехать прямо сейчас ему явно не хотелось, он, похоже, был не столь легок на подъем, как я, с другой… Я ведь могу и передумать.
— Буду рад! — выдал он, наконец.
— Ну так доедайте, — скомандовала я. — Темнеет рано, как раз к ужину доберемся, а с утра возьмемся за дело…
Признаться, я тоже не горела особым желанием отправляться в путь, в чем была. Пускай одета я и не для королевского приема, но всё же по-городскому… С другой стороны, мерзнуть я не мерзну, так какая разница? А уж ночевать в крестьянских домах мне не впервой… Тем более, если, как говорит Анельт, там большая дорога рядом, то может найтись и постоялый двор, да и дома наверняка не бедные, уж найдут угол для судебного мага! А нет, я на сеновале переночую… Тянуть время не было смысла. Пока я вожусь с Анельтом, может случиться что-то куда более интересное, и я предпочитаю быть на месте в этот момент!
Дорога в самом деле оказалась отличная, видно, тут прошел не один обоз: лошади бодро рысили по укатанному снегу. Вернее, это моя кобыла, воспрянув духом после отдыха в конюшне папаши Власия, шла вперед без понуканий, а заморенная клячонка Анельта едва-едва за ней поспевала. Неужто он настолько плохо зарабатывает, что даже не может позволить себе купить приличную лошадь? Ну, пусть не породистую, я сама не на вейрене езжу, но хоть такую, чтобы с ног не валилась! Конечно, молодому красивому магу подошел бы холеный вороной жеребчик, но можно обойтись и чем попроще…
Мысль о вороной лошади снова навела меня на воспоминания о недавнем инциденте. Всё уже было передумано по многу раз, новых сведений не появилось, но забыть об этом происшествии я не могла. И не смогу, пока не выясню хоть что-нибудь!
А кстати, мог вороной вейрен предназначаться Анельту? (Я покосилась на коллегу, трусившего рядом.) Почему нет? Думаю, он с удовольствием принял бы этого коня в качестве подарка или вместо гонорара, а поскольку дело с магией он имеет постоянно, а наездник из него так себе — это сразу видать, то… Ну и кому понадобился Анельт? Разве что мне, хмыкнула я. Убрала бы конкурента… Нет, подставлять меня таким дурацким способом стал бы только полный идиот!
Мотнув головой, я отогнала непрошеные мысли и переключилась на окружающую действительность. Действительность была обыденна и тем прекрасна: заснеженные рощи и поля, утонувшие в сугробах деревушки, изредка встречающиеся обозы — над тянущими возы волами курится пар, покрикивают погонщики… И надо всем этим — серое зимнее небо. На севере оно совсем иное, там редко выдается столько спокойный пасмурный день. Если уж идет снег — так это буран, сбивающий с ног, а если ясно — то до прозрачности, до боли в глазах от холодного зимнего солнца, от ночного сияния небес и светящегося зеленоватого морского льда…
"Замечталась ты, Флоссия, — сказала я себе, сгоняя с лица неуместную улыбку. — Туда ты теперь нескоро вернешься, так что…" Впрочем, об этом я не жалела.
— Приехали, госпожа Нарен, — окликнул, наконец, Анельт. Судя по голосу, он вконец окоченел. Правда, что ли, не знает заклятия, позволяющего не мерзнуть? Даже если так, делиться с ним этим знанием я не собиралась: если плохо учился, так это его проблемы, а никак не мои! — Сюда нам, вот на этот проселок…
Еще немного — и впереди замелькали огоньки. Деревня оказалась довольно большой и, как я и предполагала, явно не из бедных.
Похоже, возвращения Анельта сегодня не ждали (или вовсе не ждали, я бы не удивилась), поскольку те ворота, в которые он упорно колотил, нам не отпирали долго, а когда все же отворили, то поглядели с неприязнью.
— Это староста местный, — сообщил мне Анельт, будто я сама не могла догадаться. — Я здесь… хм… квартирую.
— Не ждали мы вас к ночи, господин маг, — нелюбезно оглядывая гостя, произнес староста. Был он высок, тощ и лыс, с суровым взглядом и неласковым лицом.
— Да мы и сами не ждали, что заявимся, — сказала я, спешиваясь. — Вы, стало быть, почтенный, старостой будете?
— Точно так, госпожа, — ответил он настороженно. — А вы-то кто таковы?
— А я тоже маг, почтенный, — усмехнулась я, — только постарше этого господина буду, как видишь. Говорят, у вас тут дела какие-то странные творятся?
— Ну… — протянул староста, поправляя шапку. Такое нашествие магов на его двор ему явно не нравилось.
— Вот и расскажете, — постановила я, бросила поводья лошади первому попавшемуся работнику из тех, что выглянули на стук, и решительно прошла во двор. — А что, переночевать у вас найдется где?
— Место-то есть… — протянул он, оглядывая меня оценивающе, как умеют только ушлые крестьяне и лошадиные барышники. — Да только одно, и вот господин Анельт…
— Господин Анельт уступит место даме, — заявила я и без приглашения вошла в дом. — Ух, хорошо у вас натоплено! Кстати, звать-то вас как, почтенный?
— Уртом Тарусом кличут, — отозвался тот, заходя следом. Анельт остался снаружи, его никто не приглашал, а набраться наглости и поступить по-моему он, видимо, не смог. — Госпожа…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});