Читаем без скачивания Антология современной британской драматургии - Кэрил Черчил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маленькая ферма, расположенная высоко в горах сельской местности, в стране, которая на долгие года погрязла в гражданской войне.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦААМЕРИКАНСКИЙ ПИЛОТ.
ФЕРМЕР.
ТОРГОВЕЦ.
САРА, ЖЕНА ФЕРМЕРА.
ИВИ, ДОЧЬ ФЕРМЕРА.
КАПИТАН.
ПЕРЕВОДЧИК.
ТРИ АМЕРИКАНСКИХ СОЛДАТА.
АКТ ПЕРВЫЙ 1.ФЕРМЕР. Американский пилот был самым красивым человеком, которого я когда-либо видел. Его кожа отливала золотом. Он был высокий и сильный, а глаза его были синие, как небо, с которого он упал. Когда я смотрел на него, облако непривычных мыслей поднималось у меня в голове, как мошки над потревоженной травой. Да, он был с нами в одной комнате, но он был не таким, как мы. Казалось, что у нас нет ничего общего. Все то время, что он провел с нами, я чувствовал, что еще секунда, и я поцелую его.
…
Американский пилот беспокоил меня.
Я знал, чем скорее он исчезнет из моего сарая, тем лучше.
2.Старый деревенский сарай для домашнего скота.
Темно.
АМЕРИКАНСКИЙ ПИЛОТ сидит в углу. Он ранен и испытывает сильную боль. У него явно повреждена нога, а форма летчика разорвана и окровавлена. Он слушает музыку через наушники. Подпевает слабым и усталым голосом.
Песня Снуп Догги-Дог «Gin and Juice».
Дверь с шумом открывается.
Яркий утренний свет заливает сарай.
Входят ФЕРМЕР и ТОРГОВЕЦ. У ТОРГОВЦА в руках старое ружье.
ПИЛОТ перестает петь.
Они смотрят на него. ТОРГОВЕЦ подходит к ПИЛОТУ и смотрит на его форму. Он тщательно ее исследует и находит звездно-полосатый шеврон.
Он с силой бьет АМЕРИКАНСКОГО ПИЛОТА в лицо прикладом ружья.
Отходит назад.
ФЕРМЕР. Бога ради.
ТОРГОВЕЦ. Что?
ФЕРМЕР. Помягче.
ТОРГОВЕЦ. Что?
ФЕРМЕР. Ничего.
…
Просто не ожидал, что ты его ударишь.
ТОРГОВЕЦ. Он Американец. Видишь, на форме. Это американский флаг.
ФЕРМЕР. И что?
ТОРГОВЕЦ. Надо его подготовить.
ФЕРМЕР. Ладно. Как скажешь.
ТОРГОВЕЦ. Я старейшина деревни. Когда появится КАПИТАН, он у меня спросит, готов ли пленный разговаривать. И что я ему скажу?
ФЕРМЕР. Ну, теперь ты можешь сказать, что ты его подготовил.
ТОРГОВЕЦ. Надо, чтоб он боялся. Нам побег не нужен.
ФЕРМЕР. Как это — побег?
ТОРГОВЕЦ. Ну, надумает убежать.
ФЕРМЕР. Куда?
ТОРГОВЕЦ. В горы.
ФЕРМЕР. У него сломана нога.
ТОРГОВЕЦ. Он Американец. Никогда не знаешь, чего от них ожидать.
ФЕРМЕР. Может, еще раз его ударить?
ТОРГОВЕЦ. Одного раза достаточно. Я ему уже показал.
ФЕРМЕР. Я знаю тебя много лет, мой друг. Ты ТОРГОВЕЦ. Ты повидал мир. А я просто ФЕРМЕР. Я уважаю твой опыт.
ТОРГОВЕЦ. Я знаю, как такие вещи делаются.
ФЕРМЕР. Но я никогда не видел, чтобы ты бил того, кто не может ответить.
Несколько секунд они оба смотрят на ПИЛОТА.
Торговцу становится немного стыдно.
Он подходит к ПИЛОТУ и осматривает его лицо.
ТОРГОВЕЦ. Где ты его нашел?
ФЕРМЕР. Недалеко. Полмили отсюда.
ТОРГОВЕЦ. Вчера вечером?
ФЕРМЕР. После заката. Я гнал овец обратно через речку и увидел человека у зеленого камня. Было темно, но по силуэту я понял, что он не местный. Ну, я покричал: «Эй! Эй!»
А он стоит, облокотившись на камень, и ничего не говорит. Я подошел. Палку наготове держу, если что.
Он не двигается, ну я поближе подхожу и вижу, что это вроде солдат.
ТОРГОВЕЦ. Он ПИЛОТ. Это форма летчика.
ФЕРМЕР. ПИЛОТ.
Я увидел, что он ранен. Лицо у него было синее, а тело холодное. Он очень плохо выглядел. Мне показалось, что он провел несколько дней на холме. Не знаю, чем он питался. Неделя была холодная, а у него сломана нога. Когда он пытался идти, она волочилась сзади. Не знаю, как он не закричал от боли? Ну, я его взял на спину и принес сюда. САРА ночью приходила посмотреть его ногу. А как только солнце взошло, я послал одного из мальчишек за тобой.
ТОРГОВЕЦ. Кто еще знает, что он здесь?
ФЕРМЕР. Ну, мальчишки знают, значил', и все остальные. Я не подумал, что это надо держать в секрете.
ТОРГОВЕЦ. Да… ммм.
ФЕРМЕР. Что «да…»?
ТОРГОВЕЦ. Все очень непросто. Много всякого может быть… разных сложностей. Это очень серьезно для нас. Вот и все.
Короткая пауза.
ФЕРМЕР. Я думаю, его не стоило бить.
ТОРГОВЕЦ. Я его не сильно ударил.
ФЕРМЕР. Ты его довольно сильно ударил.
ТОРГОВЕЦ. Я его просто сильно толкнул, и все.
ФЕРМЕР. У него синяк.
ТОРГОВЕЦ. Да он по горам бродил бог знает сколько дней. Он весь в синяках.
ФЕРМЕР. Он мучается от боли. Ему нужен врач.
ТОРГОВЕЦ. Мне кажется, не надо его никуда везти.
ФЕРМЕР. Почему?
ТОРГОВЕЦ. В целях безопасности.
ФЕРМЕР. У тебя безопасней, чем у меня.
ТОРГОВЕЦ. Ты его нашел.
ФЕРМЕР. Ну и что?
ТОРГОВЕЦ. Ничего. Это место не хуже других.
ФЕРМЕР. Человек ранен. Сарай не подходящее для него место.
ТОРГОВЕЦ. Надо подождать КАПИТАНА. Он скажет, что делать.
ФЕРМЕР. Но ты же старейшина. По-моему, такие вещи как раз твоя забота.
ТОРГОВЕЦ. Хорошо. Я старейшина и говорю, что он должен остаться здесь, хотя бы до приезда КАПИТАНА.
ФЕРМЕР. О господи.
ТОРГОВЕЦ. Мы не знаем, что решит КАПИТАН.
ФЕРМЕР. А что же мне с ним делать сейчас?
ТОРГОВЕЦ. Удостовериться, что с ним все в порядке.
ФЕРМЕР. Как? Врезать еще раз по челюсти?
ТОРГОВЕЦ. Я ему в челюсть не давал. Я просто подвинул его голову, чтобы можно было рассмотреть эмблему на форме.
ФЕРМЕР. Может, надо его еще подготовить? Может, пнуть его? Извини, что я цепляюсь, но не хочется проблем с КАПИТАНОМ. Мне нужны более точные инструкции.
ТОРГОВЕЦ. У тебя же есть голова на плечах, черт возьми.
ФЕРМЕР. Да, и она говорит мне, что нужен врач.
ТОРГОВЕЦ. Просто позаботься, чтоб он не помер.
Короткая пауза.
ФЕРМЕР. Я его покормил.
ТОРГОВЕЦ. Хорошо.
ФЕРМЕР. Он захочет позавтракать.
ТОРГОВЕЦ. Правильно.
ФЕРМЕР. У меня не самый лучший урожай в этом году.
ТОРГОВЕЦ. Нет.
ФЕРМЕР. Ну, чтоб старейшины знали…
Короткая пауза.
ТОРГОВЕЦ опять подходит к ПИЛОТУ.
ПИЛОТ вздрагивает.
ТОРГОВЕЦ. НЕ ДУМАЙ БЕЖАТЬ. ТЫ. НЕ ДУМАЙ БЕЖАТЬ.
…
ЕСЛИ СБЕЖИШЬ, УБЬЮ. ПОНЯЛ?
ФЕРМЕР. Мне кажется, он только по-английски понимает.
ТОРГОВЕЦ изображает убегающего человека. Человека убивают.
ТОРГОВЕЦ. ПОНЯЛ?
Они оба смотрят на ПИЛОТА.
Не знаю, друг. У меня мало опыта в таких делах. Мне это не нравится. Многое зависит от того, какой путь мы выберем, потому что мы не знаем. Это может хорошо обернуться, а может и очень плохо. Мы просто не знаем.
ФЕРМЕР. Да…
ТОРГОВЕЦ дает ФЕРМЕРУ несколько помятых и грязных банкнот.
ТОРГОВЕЦ. Это оплатит его пребывание здесь.
ФЕРМЕР. Спасибо, друг.
ТОРГОВЕЦ. Бог в помощь.
ФЕРМЕР. Удачи.
ТОРГОВЕЦ. Удачи.
ТОРГОВЕЦ уходит.
ФЕРМЕР остается. Он стоит и смотрит на ПИЛОТА.
ПИЛОТ. Пить. Мистер. Воды. Воды.
ФЕРМЕР не понимает.
ФЕРМЕР. Со мной бесполезно разговаривать, ПИЛОТ. Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь.
Он достает сигарету. Закуривает.
Хочешь?
Протягивает сигарету ПИЛОТУ.