Читаем без скачивания Удачливый крестьянин - Мариво
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
138
P. Gazagne Marivaux par lui-même P., 1954
139
В регистрах Французской Академии Ф. Делоффр выявил большое число росписей Мариво (F. Delоffre. Marivaux et le marivaudage, p. 569–572).
140
M.-J. Durry. A propos de Marivaux, p. 67–95.
141
М. Аrland. Marivaux, p. 23.
142
Первое и единственное критическое издание романа было осуществлено Ф. Делоффром. См.: Marivaux. Le Télémaque travesti. Avec introduction et commentaire par F. De-loffre. Genиve – Lille, 1956.
143
Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX. P., 1781, p. 367.
144
Там же, стр. 377.
145
Marivaux. Op. cit., p. 408.
146
Там же, стр. 344.
147
См. А. Михайлов. Мариво и его театр. – В кн.: Мариво. Комедии. М., «Искусство», 1961, стр. 5 – 30.
148
См. В. Лазурский. Сатирико-нравоучительные журналы Стиля и Аддисона. Из истории английской журналистики XVIII века, тт. 1–2. Одесса, 1909–1916.
149
А. А. Елистратова. Английский роман эпохи Просвещения. М., 1966, стр. 33.
150
См. H. Gеlоbter. Le Spectateur von Pierre Marivaux und die englischen moralischen Wochenschriften. Limburg, 1936.
151
Тем самым как бы предваряя ее. Однако Мариво приходилось отвечать и на вполне реальную критику… В этих случаях он всегда бывал очень сдержан и не называл своих оппонентов.
152
Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX, p. 246.
153
Выпуски 15 и 16. Там же, стр. 166–193.
154
См.: F. Delоffrе. Marivaux et le marivaudage, p. 515.
155
В одной из его брошюр, вышедшей в июле 1722 г.
156
Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX, p. 449.
157
Marivaux. Op. cit., p. 457–458.
158
Там же, стр. 476.
159
См. Marivaux. Paysan parvenu, éd. F. Deloffre, p. XXXIII–XLV.
160
В том числе: «Удачливая крестьянка» («Paysanne parvenue», 1735–1737) де Муи, «Крестьянин-дворянин» («Paysan Gentilhomme», 1737) Катальда, «Новая удачливая крестьянка» («Nouvelle paysanne parvenue», 1744) Гайярда де ля Батайля, «Воспоминания и приключения выбившегося в люди буржуа» («Mйmoires et avantures d'un bourgeois qui s'est avancй dans le monde», 1750) Дигара де Керкета и др. Интересно отметить, что в сентябре 1735 г. в Париже появилась небольшая сатирическая брошюра, посвященная соперничеству Мариво и де Муи; называлась она так: «Перепалка между Удачливым крестьянином и Удачливой крестьянкой, случившаяся при их выходе из Оперы»
161
J. Rousset. Marivaux et le structure du double registre – «Studi Francesi», № 1, 1957, p. 57–68
162
Интересно отметить, что среди слуг из комедий Мариво можно найти непосредственного предшественника героя Бомарше; речь идет о Тривелине из пьесы «Ложная служанка, или наказанный плут» (1724), чей монолог из первого действия в ряде мест текстуально совпадает с известным монологом Фигаро из «Безумного дня».
163
J. Fleury. Marivaux ei marivaudage. P., 1888, p. 317–318.
164
А Лунц. Мариводаж. – «Жизнь искусства», № 368, январь 1920, стр. 1.
165
Marivaux. La Commère. Préface de Sylvie Chevalley. P., 1966.
166
Cl. Roy Lire Marivaux С, 1947, p. 98.
167
Mме du Воссagе. Oeuvres, t. III. P., s. a., p. 48.
168
«Жизнь Марианны» также была переведена в Англии очень рано – в 1736–1742 гг.
169
Книга называлась: «Счастливый крестьянин, или Мемуары сэра Эндрю Томпсона».
170
В. Всеволодский-Гернгросс. История русского театра, т. I. M. – Л., 1929, стр. 421.
171
«Семена Порошина Записки, служащие к истории его императорского высочества благоверного государя цесаревича и великого князя Павла Петровича». СПб 1881 стр. 157.
172
Там же, стр. 324–325.
173
Там же, стр. 338.
174
Там же, стр. 421.
175
Там же, стр. 545. Интересно отметить, что комедию Мариво «Двойное непостоянство» Порошин читал на уроках со своим воспитанником (запись от 20 ноября 1765 г. – стр. 523).
176
См. П. Н. Бесков. В. И. Лукин. М. – Л., 1950, стр. 9.
177
«Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича Ельчанинова». Со статьею А. Н. Пыпина. СПб., 1868.
178
См. например. В. Ф. Боцяновский. В. И. Лукин. – «Ежегодник Императорских театров», 1893–1894. Приложения, кн. 2, стр. 147–160; П. Н. Бесков. В. И. Лукин. М. – Л., 1950; В. Д. Головчинер. Из истории становления языка русской литературной прозы 50 – 60-х годов XVIII века. – «XVIII век», сб. 4. М – Л., 1959, стр. 66–84.
179
См. «Драматический словарь, или Показания, по алфавиту всех Российских театральных сочинений и переводов…» М., 1787, стр. 33–34.
180
«Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века», т. II. М., 1964, стр. 217.
181
См. П. А. Ефремов. Материалы для истории русской литературы. СПб., 1867, сто 140.
182
«Сочинения и переводы…», стр. 412.
183
Н. Бесков. В. И. Лукин, стр. 35,
184
Мариво. Комедии. М., 1961, стр. 269.
185
Лукин назвал Шевалье Д’Орвилем, ибо этот распространенный на Западе титул был неизвестен в России его времени.
186
«Сочинения и переводы…», стр. 457–458.
187
Там же, стр. 446.
188
Там же, стр. 435.
189
«Драмматический словарь», стр. 62.
190
Там же, стр. 103.
191
«Осьмнадцатый век», кн. 1, М., 1868, стр. 431
192
«Остров невольников». М., 1786, стр. 6
193
Там же, стр. 69 – 70
194
«Архив дирекции императорских театров», вып. 1 (1746–1801), отд. [II. СПб, 1892, стр. 187–208.
195
См. П. Арапов. Летопись русского театра. СПб., 1861, стр. 41–42, 101.
196
Например, отличный экземпляр собрания сочинений Мариво в издании вдовы Дюшен (1781) принадлежал князьям Всеволожским.
197
См. В. Н. Александренко. К биографии князя Кантемира. – «Варшавские университетские известия», 1896, вып. II, стр. 17–24; вып. III, стр. 25–46.
198
См. М. В. Ломоносов. Поли. собр. соч., т. X. М. – Л., 1957, стр. 371. См. также; Г. М. Коровин Библиотека Ломоносова M – Л, 1961, стр. 332
199
«Сочинения и переводы, к увеселению…», 1762, Генварь, стр. 90.
200
Там же, стр. 94.
201
Характеристику журнала см. в кн.: П. Н. Бесков. История русской журналистики XVIII века. М – Л., 1952, стр. 147–155.
202
Ю. Д. Левин. Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века. – В кн.: «Эпоха Просвещения. Из истории международных связей русской литературы». Л., 1967, стр. 3 – 109.
203
«Ежемесячные сочинения», 1755, Генварь, стр. 13.
204
«Собрание лучших сочинений», 1762, ч. I, стр. 152–155. («Переведено из зрителя, Французского сочинения, господина Мариво»).
205
Ср. Marivaux. Oeuvres complètes, t. IX, P., 1781, p. 54–57.
206
«Собрание лучших сочинений», ч. I, стр. 152.
207
Характеристику журнала см. в указ. кн. П. Н. Беркова, стр. 239–242.
208
Ср. Marivaux. Oeuvres complètes, P., 1781, t. IX, p. 189–191.
209
«Полезное с приятным. Полумесячное упражнение на 1769 год. Осьмой полумесяц», стр. 9 – 12.
210
«Собрание лучших сочинений», 1762, ч. III, стр. 97 – 113.
211
П. А. Вяземский. Поли. собр. соч., т. V. СПб., 1880, стр. 23.
212
«Собрание лучших сочинений», ч. III, стр. 99.
213
Там же, стр. 99 – 101.
214
См. о нем: «Русский биографический словарь», том «Сабанеев – Смыслов», СПб., 1904, стр. 70–71 (статья Н. П. Собко); Б. Л. Модзалевский. Конференц-секретарь Академии Художеств А. М. Салтыков. – В кн.: «Русская академическая художественная школа в XVIII веке» Л., 1934, стр. 95–98.
215
См. Л. Б. Модзалевский. Собеседник Вольтера Б. М. Салтыков и два его новых письма 1760–1761 гг. – В кн.: «Вольтер. Статьи и материалы». Л., 1947, стр. 174–184.
216
«Жизнь Марианны, или Похождения госпожи графини де *** изданныя г. де Мариво». Перевел с французского языка Александр Салтыков. М., 1762, стр. 149–150.
217
Там же, стр. 220–221.
218
«Жизнь Марианны», стр. 12.
219
Там же, стр. 118.
220
«Все, или ничего, повесть нравоучительная». Перевел с французского языка Александр Салтыков. Печ. при Императорском Московском университете. М., [б. г.].
221
См. Д. Д. Шамсай. Библиография изданий Московского университета в доновиковский период. – «XVIII век», сб. 3. М. – Л., 1958, стр. 551.