Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Любовные романы » Современные любовные романы » Высокий, царственный и сварливый - Найла Монро

Читаем без скачивания Высокий, царственный и сварливый - Найла Монро

Читать онлайн Высокий, царственный и сварливый - Найла Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 115
Перейти на страницу:
а я поджала губы, пытаясь не рассмеяться, когда бледная кожа Нура порозовела.

— Почему, ты…

У Пьера вырвался смешок, когда он отпрянул от своего дяди.

— Я шучу, старик. Расслабься.

— Знаешь что? Вперёд. Уходи сейчас же. Иди проверь, как все подготовились, пока я поговорю с Её высочеством, — проинструктировал Нур, помахивая планшетом в руке перед Пьером, как будто отгонял муху.

— Но её высочеству нравится моё общество, не так ли? — сказал он и сам кивнул. — Было бы невежливо уходить, когда она попросила меня остаться.

Я усмехнулась. О, он мне нравился. Он был дерзким и крутым, но при этом искренне казался хорошим человеком.

— Её высочество не просила тебя остаться.

Пьер придвинулся ко мне поближе, но по — прежнему держался на почтительном расстоянии.

— Вы хотите, чтобы я остался, ваше высочество?

— Думаю, — сказала я, усмехаясь сквозь слова. — Тебе, вероятно, следует прислушаться к своему дяде.

— Чёрт возьми, — пробормотал Пьер, но рядом с ним Нур выглядел самодовольным. — Ладно, хорошо, как пожелаете. Но, пожалуйста, не уходите, пока у меня не будет возможности поговорить с вами.

Я согласилась на условие Пьера, прежде чем он, Роджер и Майкл исчезли, оставив меня расспрашивать Нура о закусках на кухне. Неудивительно, что он был более чем счастлив позволить мне порыться в запасах и даже уважительно заставил меня добавить мои любимые закуски к их ежедневным заказам от поставщиков. В этот момент вернулся Пьер и увел меня от своего дяди, чтобы показать кухню.

Мы с Пьером и Нуром сидели вокруг серебряного островка посреди кухни, когда принц Адам из Томы — младший сын королевы Лейлы и короля Рами — подошел, проводя рукой по волосам. Он немного вздрогнул, когда заметил меня, в то время как Нур и Пьер склонили перед ним головы.

— Принцесса Эсмеральда, — пробормотал Адам и склонил голову.

Я широко улыбнулась и кивнула в ответ неуклюжему подростку.

— Привет, принц Адам.

Мне всегда нравился вежливый и застенчивый младший брат Кая. Он был высоким, долговязым восемнадцатилетним парнем, которому ещё предстояло вырасти, но было очевидно, что он просто младшая версия своего отца с такими же светло — карими глазами, тёмными волосами и тёплым оттенком кожи.

— Уф, неужели сказывается проверка, маленький принц? Ты выглядишь… — Пьер притворно поморщился.

— Спасибо, — проворчал Адам, но его губы устало изогнулись. — Мне нужно что — нибудь поесть.

— Конечно, — сказал Нур. — Что бы вы хотели, ваше высочество? Сэндвича будет достаточно?

— Спасибо, Нур, сэндвич был бы великолепен.

Когда Нур ушел, я повернулась к Адаму, нахмурив брови.

— Проверка для чего?

— Пробный экзамен по математике на той неделе, когда мы вернемся в школу.

Мои глаза расширились.

— А что случилось с отсутствием школьных занятий во время Мирных каникул?

Пьер усмехнулся, но лицо Адама скривилось от отвращения.

— Наш учитель не считает, что празднование — причина не сдавать экзамен.

— Надо было вытащить карту принца, как я тебе говорил, — сказал Пьер, качая головой.

— Я могла бы помочь тебе, если хочешь, — предложила я, не раздумывая.

Адам моргнул, глядя на меня, но затем застенчиво отвёл взгляд.

— Нет, всё в порядке. Спасибо за предложение.

— Ты уверен? — спросила я. У меня не было никаких других дел до окончания ужина, когда я должна буду встретиться с Шехрияром, чтобы попрактиковаться в своей презентации, и, к сожалению, операция “Кай” в настоящее время приостановлена, так что…

— Я сейчас свободна, — я игриво тряхнула волосами. — И обычно я не хвастаюсь, но математика была моим самым сильным предметом. Почти всегда высокие оценки и баллы.

На его лице промелькнуло раздумье, затем он неловко кивнул.

— Есть несколько вопросов из прошлой работы, с которыми я не могу разобраться…

* * *

Кай

Я потер затылок твердой рукой, открывая двери на первом этаже дворцовой библиотеки.

Чёртов Невиш, я устал. И проголодался.

Утренняя конференция была утомительной, и сидеть в своём кабинете, уставившись в экран компьютера в течение двух часов после неё, точно не помогло. На полтора часа дольше, чем я намеревался. Я всего лишь хотел трижды проверить свою завтрашнюю презентацию, но я…отвлёкся.

Сначала это был её смех, а теперь это. Она. Возле моей спальни.

Я отбросил эту мысль прочь, когда мои брови сильно нахмурились. Я направлялся в библиотеку, чтобы вернуть книги, скопившиеся в моём кабинете, и сделать пятиминутный перерыв, чтобы больше не отвлекаться.

В библиотеке мои шаги были приглушены толстым красным ковром, расстеленным посередине, тёмными деревянными полками и книжными шкафами, выстроившимися по обе стороны, ни один из которых не был пуст. Сначала я этого не заметил, но чем дальше я проходил, тем отчетливее становился гул голосов, доносившийся сзади.

Я сразу узнал тембр голоса моего младшего брата. Но более мягкий, знакомый женский голос…Кто это был с Адамом?

Внезапно по библиотеке пронесся женский голос.

— Адам!

— Эсмеральда!

Эсмеральда? Как принцесса Эсмеральда?

Последовавшие за этим пронзительный грохот и треск раздались во мне так громко, что я потерял всякий слух, прежде чем страх и беспокойство за Адама заставили меня действовать.

Я выронил книги из рук, разбросав их по полу, и бросился в другой конец комнаты. Остановившись, я чуть не налетел на один из столов и стульев. И это зрелище…

Принцесса Эсмеральда стояла над моим младшим братом, распростертым на полу возле упавшего стула. Чайная чашка в её руках накренилась в его сторону. Её содержимое исчезло.

Львиный рев защитной ярости прорвался сквозь меня

Она пролила чай на Адама. Она обожгла его. Она причинила Адаму боль, как Мэг.

— Что, чёрт возьми, происходит? — я не узнал рокочущий голос, который меня покинул.

Они вскинули головы, но я направил весь свой гнев на принцессу с широко раскрытыми глазами.

Чёрт возьми, я должен был догадаться. Поймав её на попытке проникнуть в мою комнату прошлой ночью, я должен был догадаться, что она доставит ещё больше проблем. Но я совершил ошибку, предоставив ей презумпцию невиновности. Разве я уже не усвоил свой урок?

Я бросился к Адаму, взял его за руку и поднял на ноги. У меня совершенно вылетело из головы, что я принц, воспитанный в духе вежливости, когда я увидел пятно от крови на левом бедре Адама. Я резко повернулся, чтобы посмотреть на принцессу сверху вниз.

— Что ты с ним сделала?

Она вздрогнула, замкнувшись в себе, и я должен был почувствовать вину за то, что так разговариваю с женщиной, но я этого не чувствовал. Не мог и не стал бы, нет, если бы это означало, что моя семья снова пострадает.

— Это не… — она покачала головой и

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 115
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Высокий, царственный и сварливый - Найла Монро торрент бесплатно.
Комментарии