Читаем без скачивания Ночь в лесу оборотней - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мерфи заслужили, чтобы их заставили поплакать, — бросает Тодд, сражаясь с оборотнем. — Но это же не значит, что чудище должно съесть их на десерт.
— Грррррр… Гррррррррр… — рычит оборотень. Он извивается с новой силой.
Вы с Тоддом спасли братьев Мерфи. Теперь оборотень бьется за свою жизнь, вырывается и убегает в темный лес, воя так, что у вас барабанные перепонки готовы лопнуть:
— Уууууууу! Уууууууууу!
Как вы с Тоддом ни старались, оборотня вам не одолеть. Он спасается бегством.
Вы все — ты, Тодд, Лорен и братья Мерфи — совсем обессилили и валитесь на землю. Последнее, что вы помните, это темное, темное небо над головой.
И тут выходит полная луна.
Переходи на страницу 36.
94
Ты ешь колечки из левого кармана. Левый карман — правильный карман!
— Ура! Я чувствую себя настоящим суперменом! — восторженно орет Тодд. Мускулы у него на руках разбухли так, что рукава рубашки вот-вот лопнут.
— А как насчет другой формулировки — суперличность! — вмешивается Лорен. — Мы теперь все в равном положении. Равносуперсильные.
Вы все трое поднимаете над головой сжатые кулаки и орете:
— Мы самые сильные!
Но Тодду видать, этого мало. Он все ест и есть колечки из корнфлекса.
— Мы тройка суперсильных сверхсилачей! Клянемся сражаться за правду, власть и справедливость для всех…
Негромкий свист прерывает разглагольствования Тодда.
— Это тролль! — вскрикивает Лорен. — Он снова отберет нашу силу!
— Если мы кое-что предпримем, то не отберет, — успокаивающе говоришь ты и начинаешь отрывать полоски от своей тенниски, чтобы заткнуть уши. — Если мы не будем слышать его, он с нами ничего не сможет поделать, — напоминаешь ты остальным.
Лорен и Тодд тоже затыкают уши, и, надо сказать, вовремя. Пронзительный свист тролля заполняет все лестничное пространство, но мы ничего не слышим.
Переходи на страницу 81.
95
— Тодд! — вскрикиваешь ты, слыша у себя над ухом его голос. — Что случилось? Как это я так быстро догнал тебя?
— А ты и не догонял, — смеется Тодд. — Это мы догнали тебя!
Не успевает Тодд объяснить, что к чему, как до тебя доходит, что ты больше не падаешь. Вы с Тоддом восседаете на спине какого-то гигантского крылатого существа.
— Это что еще за… — пытаешься ты спросить.
— Да это ж птеродактиль, — перебивает тебя Тодд. — Наверное, законсервировался в этой дыре на века!
Допотопная летающая громадина кивает головой — вверх-вниз. Кажется, она спрашивает, какое направление мы выберем — вверх или вниз?
Если решили лететь наверх к оборотням, переходи на страницу 118.
А если вниз в неведомое — на страницу 90.
96
И в самом деле, надо бы подумать, в какой переплет ты попал. Ты лежишь на спине среди крошечного народца. Ты связан, приколочен к земле и с ног до головы усыпан подлыми троллями.
Они по очереди сторожат тебя. Слюнявые грязные тролли разглядывают твое горло, лезут в ноздри, слепят глаза.
Сами-то тролли с ноготок, но дыхание у них сильное, и смердят они до невозможности.
Пора привести в действие секретный план.
Что это за секретный план, смотри на странице 106.
97
— За всех стоять горой, ты супергерой! — декламируешь ты.
Лорен и Тодд все еще вопят от страха. Оборотень все ближе подступает к ним.
Ты открываешь коробку. Для этого не надобно особой силы. Ты думал, что там какие-нибудь мегавитамины, но ничуть не бывало! Коробка доверху набита обыкновенными овсяными колечками, которые едят на завтрак с молоком.
Оборотень рычит и тянется к горлу Тодда.
— Спаси нас! — как резаный, орет Тодд.
— Сейчас, только проглочу это, — отвечаешь ты и насыпаешь в рот полную горсть колечек.
Эффект мгновенный. Рубашка трещит по швам. Сквозь распавшуюся материю выступают непомерно разбухшие мускулы.
— Вот это да! — изумленно шепчешь ты. — Ну и здорово!
Но ты знаешь, что не все то золото, что блестит. Действительно ли эти новые мускулы такие сильные, как кажутся на первый взгляд?
Оборотень вот-вот вонзит свои клыки в горло несчастного придурка Тодда. Ты пробуешь поиграть мускулатурой. На плече трещит очередной шов. Взяв оборотня двумя пальчиками, ты начинаешь поднимать его.
— Только бы вышло! — молишься ты про себя.
Переходи на страницу 19.
98
Целишься в тролля позади. Прямо в середину лба.
— Арррр! — вскрикивает тролль от боли. — Ты попал в меня!
И тут маленькое чудное существо начинает и вовсе уменьшаться и съеживаться у тебя на глазах.
— Умираю! Умираю! — стонет тролль, прижав ручки ко лбу. И все съеживается и съеживается. И так сходит на нет. Исчезает.
Все, что осталось от него, — это горстка колечек суперсилы!
— Исчез! — восклицает Лорен.
— Пора и нам драть когти, — говоришь ты. — Иди найди Тодда, и выбираемся отсюда. Ступай. Мне нужно кое-что сделать.
Лорен нехотя делает шаг вперед. Ей боязно идти одной.
Ты наклоняешься и собираешь колечки, оставшиеся от тролля. Кладешь их в карман и слышишь знакомый злобный смех у себя в голове.
Это смех тролля.
— О Боже, — произносишь ты — Никуда он не исчез.
Переходи на страницу 91.
99
— Вы посмотрите, кто это! — раздается насмешливый голос Шарки Мерфи. — Придурок и его компания. — Все еще ищете свою коробку?
Из кустов вываливается Шарки собственной персоной и его братья. Все Мерфи налицо.
— Эй! А это что еще за коробка? — Он тыкает пальцем на вертящуюся коробку. Сейчас она подскакивает еще сильнее.
— Да так, ничего, — говоришь ты и вытаскиваешь из кармана колечки суперсилы. — Вы не голодны, ребята?
Тодд смотрит на тебя так, будто ты тронулся.
— Как насчет небольшого полдника? — любезно предлагаешь ты.
— А ну, давай сюда все! — рявкает Шарки и выхватывает у тебя всю горсть. — Берите, ребята! — протягивает он колечки Баку и Джессу. — Валяйте. Бесплатно!
Братья Мерфи жуют колечки. Коробка все вертится и подскакивает.
— Нет! Нет! — жужжит в коробке тролль.
Шарки наклоняется и поднимает подпрыгивающую коробку. Прикладывает к ней ухо и слушает.
— Это еще что за… — хочет поинтересоваться он.
Но в это время у него начинают бешено расти бицепсы, и он замолкает.
Прыгай на страницу 38.
100
Птеродактиль устремляется к выступу, резко ныряя вниз. Вы с Тоддом не сомневаетесь, что сейчас перелетите через голову своего самолета и вам конец. Но птеродактиль выравнивается и плавно опускается на каменистую площадку. Вы скатываетесь и чувствуете, наконец, твердую почву под ногами.
— Спасибо, мы… — начинаешь ты благодарить своего спасителя.
Но он снова взмахивает крыльями и скрывается в непроглядном мраке. Вы с Тоддом остаетесь одни на узком карнизе.
У вас за спиной дверь! Она приоткрыта.
— Вниз? — спрашивает человек, одетый в форму лифтера.
— А у нас есть выбор? — отвечает вопросом на вопрос Тодд.
— Выбор есть всегда, — загадочно говорит человек.
Переходи на страницу 119.
101
Ты подходишь к комнате и понимаешь, в чем дело. Это Тодд плачет, уткнувшись в подушку. Только за день ты слишком вымотался, чтобы болтать. А потому молча снимаешь кроссовки и забираешься в постель под простыню. Но едва ты проваливаешься в сон, как до тебя доносится:
— Ууууууууууу! Ууууууууу!
— Ты слышал? — сквозь слезы спрашивает Тодд.
Он спрыгивает со своей кровати и бежит к тебе. Свет полной луны заливает комнату и освещает его искаженное от страха лицо.
— Да не бойся, — бормочешь ты. — Это ветер воет.
Но тут в окно влетает камень с привязанной запиской и шмякается на деревянный пол.
Оттолкнув Тодда, ты живо спрыгиваешь с кровати. Поднимаешь камень, отрываешь листок и читаешь вслух:
На рассвете, когда исчезает и ночь, и луна, Растворятся и оборотни. с ними вместе — коробка,Что украли они, негодяи, так подло и ловко, Потому для спасения есть ночь вот эта одна.
Переходи на страницу 10.
102
Ты чуть не по-пластунски ползаешь в темном тоннеле. Тодд и Лорен за тобой. Но очень скоро тоннель расширяется. Ты встаешь в полный рост и видишь впереди розоватое свечение. Оно так и тянет к себе.
— Что это? — спрашивает Лорен.
В розовом отсвете ее лицо тоже розовеет.