Читаем без скачивания Вероника - Валерия Ивановна Катасонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как твоя работа, пап? – сменила тему Кара, заметив замешательство на лице напарника.
– Как всегда. Политика – дело грязное, вот что я вам скажу. Будь я помоложе, сменил бы профессию, не задумываясь.
– Странно, а раньше ты обожал свою работу.
– Настанет тот день, когда и ты возненавидишь свою работу, поверь мне, дорогая.
– Так Вы политик, сэр? – поинтересовался Декард, не подозревая кто отец его напарницы.
– Сенатор. – коротко кивнул тот.
– Вы сенатор Холден? Черт возьми, почему ты молчала?! – обратился он к Каре. Та лишь растерянно пожала плечами.
– Она не любит хвастаться. – улыбнулся сенатор. – Наверняка, она тебе не говорила, что училась в Гарварде? И бросила его ради полицейской академии? Когда я об этом узнал, то, мягко говоря, охренел. Чтобы моя дочь, подающая надежды, студентка Гарварда, которую ждало светлое успешное будущее, бросила все ради работы детективом.
– Пап, прошу не начинай. – нахмурилась Кара.
– А ты оказывается, бунтарка, Холден. – усмехнулся Декард. Их взгляды встретились, и было что-то в том, как они смотрели друг на друга, что заставило Бена ощутить укол ревности.
– Бунтарка – это мягко сказано. Знал бы ты, что она вытворяла в подростковые годы…
– Так, ну все. Хватит обо мне. – разозлилась Кара. – Отец, не поможешь мне с десертом?
– Ты принимаешь таблетки? – спросил отец, когда они остались одни на кухне.
– Да, еще я хожу в группу людей, которые страдают психическими расстройствами и пережили похожее.
– Это хорошо, Кара. Я рад, что все в твоей жизни складывается хорошо. Главное, не бросай пить таблетки.
Глава 7
Младший офицер Майклсон перерыл просторы интернета, а точнее, все сайты, предоставляющие эскорт-услуги, в поисках профиля убитой девочки. Наконец на сайте с французским названием «Флер Роуж», что означало «красный цветок», он обнаружил фото очень похожей на убитую девушки, в графе имени значилась «Джозефин», но почти со стопроцентной вероятностью, он мог заявить, что это не кто иной, как Вероника Мендез. На фото она была обнаженной, прикрываясь простыней, фото было черно-белым. Как только обнаружив находку, Майклсон набрал номер детектива Декарда, но тот не ответил, поэтому пришлось оставить голосовое сообщение.
Утром в первую очередь Декард заглянул в кабинет техников, и Майклсон ему помахал, подзывая. Он быстрым движением клавиш открыл профиль сайта эскорт-услуг. Детектив узнал девушку и даже вспомнил, что видел это фото среди найденных.
– Клиентов никак нельзя вычислить?
– Только с сервера сайта можно зайти на их профили.
– Ты вычислил сервер?
– Да, он в Бронксе, в интернет-магазине, продающем китайскую обувь. Вот адрес. – Майклсон протянул детективу листок с адресом.
Похвалив офицера за оперативность, Декард покинул кабинет и направился к своему, навстречу ему шагала Холден в черных штанах и светлой водолазке под горло. На голове она соорудила что-то наподобие пучка.
Только Декард собирался сообщить о поездке в Бронкс, как из кабинета вышел Пингвин и помахал им рукой, приглашая к себе на разговор. Сегодня на нем туго сидел серый костюм с рубашкой в полоску. Он жестом пригласил их сесть.
– Ну, как продвигается расследование?
– Вполне неплохо. Сейчас едем проверять одну зацепку. Оказалось, что Вероника предоставляла эскорт-услуги на одном из подобных сайтов. Мы думаем, что мистер Дарси может быть одним из ее клиентов, с которым у нее завязались отношения.
– Рад слышать это от вас, а не прочитать об этом в газете! – произнес капитан и швырнул им под нос газету, на первой полосе которой черным по белому говорилось о том, что Вероника Мендез была беременна. – Ну, и как вы это объясните?!
– Мать твою, как они об этом узнали?! – всполошился Декард. – Никто кроме нас и Эда не знал об этом! Мы даже родителям ничего не сказали…
– Кстати о родителях. – Маккормак кивнул за их спины. Обернувшись, детективы через стекло увидели мистера и миссис Мендез, явно разгневанных и поджидающих их. – Это провал, вы в курсе? Что еще вы утаили? Каких сюрпризов мне ждать?
– Никаких, сэр. Мы не понимаем, как такое произошло.
– Слушайте, это убийство ни какой-то там проститутки, это убийство дочери влиятельного и знаменитого человека, не последнего в нашем городе. За вами пристально следят, за каждым вашим чертовым шагом, вы не имеете права на ошибку. Не имеете права облажаться, вам ясно?
– Да, сэр.
– Ступайте, объясняйтесь с родителями.
Холден тактично попросила Мендезов пройти в комнату для допросов, чтобы поговорить с глазу на глаз. Мистер Мендез сохранял спокойствие и пришел в уравновешенное состояние, тогда как миссис была совсем плоха. Кажется, что перед выходом из дома она конкретно приняла на грудь и сейчас рыдая, повисла на руках супруга.
– Как?! Как вы могли не сказать нам! – причитала она.
– Мы очень сожалеем, мистер и миссис Мендез. Конечно, вы имели право знать о том, что касается вашей дочери, и простите, что мы повременили с тем, чтобы сообщить эту новость вам. И, естественно, мы просим прощение за то, что личная информация просочилась в прессу. Мы немедленно займемся поиском виноватых. – очень корректно провозгласила Холден, пока напарник, подпирая стену, стоял в стороне и молча наблюдал за разворачивающейся драмой.
– Вы! Вы виноваты. – рыдала миссис Мендез, не в силах держать себя в руках. – Наша девочка…наша бедная девочка!
Мистер Мендез заключил жену в объятия, нежно поглаживая ее по голове.
– Какой был срок беременности у нее? – спросил он у детективов.
– Мы полагаем, чуть больше месяца. Вы не знаете с кем встречалась ваша дочь? Сью говорит, это был мужчина старше нее. Возможно, вы видели с ней кого-то…это очень помогло бы делу.
– Нет, к сожалению, никого не припоминаю. Вероника не делилась с нами личной жизнью. В нашей семье непринято обсуждать подобное. – грустно проговорил мистер Мендез, в голосе которого сквозило сожаление. – Спасибо, детективы. До встречи. – и поддерживая за руку супругу, он вышел прочь из кабинета.
***
Детективы оглядевшись по сторонам, вошли в интернет-магазин. За прилавком их встретил молодой парнишка с копной рыжих волос. Он улыбнулся, демонстрируя щербатые зубы.
Декард показал значок, и улыбка парня испарилась с лица.
– Чем могу помочь? – приветливо спросил он.
– Не ломай комедию, мы знаем, чем вы тут занимаетесь. Веди нас к компьютеру. – скомандовал детектив.
– Мы продаем обувь. Хотите пару дешевых «найки»?
– Я же сказал, что в курсе вашего прикрытия. Не заставляй меня вызывать опер-группу, чтобы те выносили двери.
Парнишка утвердительно кивнул, и повел их в заднюю комнату, где помимо коробок с обувью, стоял стол с компьютером. Освещение было слабым, царил полумрак. Рыжий плюхнулся на стул, ввел пароль и открыл сайт, виновато