Читаем без скачивания Вероника - Валерия Ивановна Катасонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Признайтесь, Паттон. – не обращая внимания на адвоката, продолжал Декард. – Уверен, судья зачтет чистосердечное признание, это поможет Вам на суде, я замовлю словечко. Скажу, что Вы оказали содействие расследованию.
– Я не убивал Веронику. Мне не в чем признаваться. – сокрушенно проговорил Паттон. Слова его не убедили детектива.
– В любом случае, вы задержаны. И ночь проведете в обезьяннике. Поговорим утром, мистер Паттон. – и Декард вышел из кабинета, а Холден последовала за ним. – Может утром он будет поразговорчивей.
К ним подошел Маккормак, немного прихрамывая, от чего подчиненные прозвали его Пингвином. Он похлопал Декарда по плечу.
– Это он?
– Думаю, да.
– Вы имеете право задержать его на сутки, но, если он не заговорит, придется его отпустить. Насколько я понял, ваша свидетельница не подает заявление на него.
– Я поговорю с ней. Она подаст. – уверенно заявил Декард.
– Посмотрим. Хорошая работа. Отдыхайте.
***
Но и утром Паттон не заговорил. Он все время утверждал, что невиновен и пальцем не тронул Веронику Мендез. Как ни старался, Декард не сумел его разговорить. В конце концов, пришлось его отпустить, ведь Инесс, не в какую не соглашалась подавать заявление на Паттона. Декард посчитал, что ей просто заплатили, и устроил это «женишок Холден», что открыто он заявил напарнице, которая опешила от подобного заявления. Между ними произошла ссора, они наорали друг на друга, и Холден вылетела из кабинета, поспешив к автомату с кофе.
Разгневанный Декард вышел на улицу, чтобы закурить. Но только он достал пачку сигарет, как на него набросилась толпа журналистов с криками:
– Детектив, Паттон является главным подозреваемым в деле об убийстве Вероники Мендез?!
Расталкивая толпу, детектив пробирался обратно к участку, повторяя фразу «Без коментариев.»
Когда детектив вернулся обратно в кабинет, напарница сидела за столом и перебирала фото убитой девушки. Она бросила на него испепеляющий взгляд.
– Возле участка кишат журналюги. Разнюхали про Паттона. – проворчал себе под нос Декард, и плюхнулся на стул напротив Холден. – Слушай, я погорячился, Холден. Может я и не прав. – признался он.
– Это извинение?
–Да.
– Что ж, ладно. Я тебя прощаю. А теперь скажи мне, что мы упускаем?
– Мы упускаем Паттона! – в сердцах воскликнул детектив. – Он не может вот так спокойно разгуливать на свободе.
– После встречи с Паттоном Вероника была еще жива.
– Значит, он убил ее позже. Нужно узнать кто такой мистер Дарси, чувствую, он многое знает о нашей девочке.
Но по мистеру Дарси у них не было ни одной зацепки. Они не знали с чего начать поиски. Декард предложил установить слежку за Паттоном, вдруг что-то выясниться, вдруг он сделает необдуманный шаг, который приведет их к новым уликам. Не найдясь, что ответить или предложить, Холден согласно кивнула. Вариантов у них не оставалось. В то время как пресса вовсю освещала убийство Вероники во всех подробностях. Холден решила заняться тем, что вычислить откуда в участке произошла утечка информации, и начать нужно было с Эда.
Глава 11
Повернув ключ в замке, Сью освещая себе путь фонариком, пробралась в кабинет. Она тут же бросилась к учительскому столу. Бетти на носочках следовала за ней.
Время на часах показывало около полуночи, школа-пансион погрязла в полу-мрачной тишине. Девушки пробрались в кабинет мистера Миллера, учителя английской литературы, чтобы добыть тестовые задания к контрольной работе.
– И все же это плохая идея. – в который раз проговорила Бетти, боязливо оглянувшись на дверь.
– Тихо. – цыкнула на нее Сью. – Давай, посвети мне. – она передала телефон подруге, а сама принялась рыться в столе среди кучи ученических тетрадей, бумаг, контрольных работ и прочей ерунды, разыскивая листок с нужными заданиями. – Ну-ка, посвети сюда.
Чтобы получить высший балл по английской литературе, Сью требовалось написать контрольную работу на твердую пятерку, поэтому в голове у нее зародился план похитить задания. Осуществить который помогла Бетти, украв ключи из кабинета охраны.
Наконец отыскав нужные бумаги, Сью быстро пофотографировала листы с заданиями, и уже собралась уходить, как на глаза попался конверт с письмом, почерк на котором был до боли ей знаком.
– Давай же, пора уходить! – поторопила ее Бетти.
Не долго думая, Сью схватила письмо и засунула за пазуху. Вернувшись в комнату, она достала письмо и в свете фонарика принялась жадно читать.
«Дорогой мистер Дарси!
Тяжело написать на бумаге, как сильно жажду я нашей долгожданной тайной встречи. Как больно видеть тебя в коридоре, или в классе, и не иметь возможности подойти к тебе и прижаться к твоему жаркому желанному телу, ощутить его тепло и вдохнуть твой дивный аромат. Не думаю, что смогу ждать еще столько времени. Проблема в том, что ты мне нужен сейчас, в сию же секунду. Не думаю, что смогу прожить без тебя, твоей улыбки, твоих глаз, еще хотя бы день. Рада тебе сообщить, что скоро нас ждет пополнение. Знаю, мы этого не планировали, и не представляю как ты отреагируешь на эту новость, но я безмерно люблю тебя, и знаю, что ты также любишь меня, поэтому думаю, что также ты полюбишь нашего малыша. Поскорее пришли мне ответ.
С любовью, твоя Вероника»
Сью шокировано уставилась на бумагу и перечитала еще раз письмо, не веря своим глазам. Значит, тот самый таинственный и загадочный мистер Дарси, от которого без ума была подруга, никто иной, как их учитель английской литературы. И что еще хуже, Вероника была от него беременна.
***
– Воду, пожалуйста. – попросил официанта Декард, взглянув на цены в меню. Напарница заказала чашку «американо».
Детективы сидели в ресторане в верхнем Манхэттене, где Паттон встречался с миссис Мендез. Влюбленная парочка заняла место в укромном уголку и о чем-то увлеченно беседовала, не замечая никого кругом. В то время как два детектива почти целый день преследовали Паттона по пятам. Из дома он отправился на работу, в обеденный перерыв у него была назначена встреча в ресторане отеля «Хэндрикс» с бизнес-партнерами, в числе которых был и мистер Мендез. И вот теперь в шесть вечера Паттон встречался с его женой, не боясь, что их двоих застукают вместе.
Утром перед работой Холден застала по телевизору выступление Паттона, в котором он выступал с заявлением о своей невиновности. На вопрос о «Флер Роуж» и предположительно о некой неизвестной особе, с которой у Паттона была связь, он многозначительно умолчал. И все же, столько бы раз Паттон не заявил о своей невиновности, репутация его уже была запятнана не самым