Читаем без скачивания Нулевой вариант - Илья Деревянко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аллах акбар!
* * *Майор ФСБ Дмитрий Корсаков
До Конторы мы добрались действительно «с ветерком», без каких-либо приключений. На машине мистера Либермана оказались специальные, отпугивающие гаишников, номера. Причем не фальшивые, подлинные! (Интересно, откуда?!) Едва завидев нас, менты отпрыгивали в сторону как ошпаренные и отдавали честь. Неплохо живется на русской земле агентам мирового масонства! Правда, о Либермане этого уже не скажешь. Выслушав мой доклад, полковник Рябов аж затрясся от радости и немедленно связался с начальником Управления. Сэмом занимаются теперь высококвалифицированные спецы по допросам, вытягивают из него всю подноготную. Впрочем, как шепнул мне на ухо шеф, масонский эмиссар не кочевряжится и охотно сотрудничает со следствием. Видать, сразу оценил всю выгодность сделанного генералом предложения: вкусная баланда, отдельная камера с удобствами и, в далекой перспективе (при условии ну очень большой отдачи), возможность обмена на какого-нибудь нашего спалившегося разведчика.
А вашего покорного слугу наградили очередным орденом и отправили в недельный отпуск, восстанавливать силы. День-деньской валяюсь на диване, смотрю телевизор, читаю газеты. В одной из них (финансируемой беглым олигархом Борисом Нелесовским) гибель в стриптиз-баре Виктора Ерофейкина преподносится как «злобные происки российских спецслужб». Я оказался прав. Из этого ублюдка уже пытаются сделать «героя-мученика, за демократию голову сложившего». Однако «голубая революция» нам больше не грозит. Пока не грозит… Я надеюсь…
Примечания
1
Тупые свиньи все сожрут (американский язык).
2
Непечатное американское ругательство.
3
см. повесть «Карта смерти»
4
Персонаж повести М.А. Булгакова «Собачье сердце».
5
см. повесть «Карта смерти»
6
В данном контексте – администраторши публичного дома.
7
Как именно это осуществляется технически, см. повести «Атака из Зазеркалья» и «Технология зла».
8
До свидания, мой дорогой (англ.).