Читаем без скачивания Трехликая. Дилогия - Ясмина Сапфир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы ели, танцевали и радовались жизни.
Где-то на бескрайних полях Сварайи еще прятался сильный колдун Олтрикс, надеясь вернуть прежнее могущество и не подозревая, что это невозможно. Но нас это уже мало волновало. Мы убедились, что всех одолеем. Я больше ни капли в Ковалле не сомневалась.
Тайна и Таврис переглядывались, улыбались. Семейство Лайгиллара выглядело счастливым. Заря и Лейн о чем-то перешептывались, а Вел и Лея их подзадоривали. Постоянно требовали открыть свои секреты.
Мы не были настоящей семьей по крови, зато стали настоящими родственниками по духу. Тайна познакомила меня с мамой — той самой, которую умудрилась вылечить даже на смертельной стадии рака. Та пришла с серым вербером — вроде бы у них что-то намечалось. Пара слегка опоздала на свадьбу — Мелисента искала «тот самый» подарок. Я улыбнулась и рассмеялась.
Мама Тайны вспомнила традиции прошлого и презентовала нам с Коваллем бокалы. Тонкие, хрустальные, с изящными узорами, в которых угадывались имена молодоженов.
— Какая же свадьба без дальних родственников, которые дарят хрусталь и сервизы! — воскликнула красивая, статная ворожея, тоже результат новых технологий. Ей, как и мне, вживили ауру. Мелисента прожила с новой энергетикой ни много ни мало несколько столетий и чувствовала себя, кажется, отлично.
Шутку мы с Тайной, естественно, оценили.
А внучка Ковалля поздравила нас следующей.
— А я все ждала, когда дед оттает! Формально ты меня старше, бабушка! Желаю вам счастья и мира в будущем! И очень рада новой родственнице. Вернее, родственницам. Ковалль очень правильно решил и сделал, удочерив Танюшку. — Тайна подняла кружку с чаем, я поступила в точности так же. Бокалы, кружки, рюмки и стаканы со звоном встретились над столами.
Музыка беззаботности, веселья и радости слышалась в нестройном звоне посуды…
______________________________________________________________________
ДРУГИЕ КНИГИ ЦИКЛА:
https://litnet.com/ru/book/dilogiya-ximera-po-vyzovu-b203819
Химера по вызову. По лезвию страсти, По острию жизни. 1.Я химера. Каждые сорок с небольшим лет перерождаюсь, становясь как двадцатилетняя. Моя работа - зачищать места сильных магических воздействий. Однажды в наше агентство обратился заказчик. Красивый, умный опасный. Он предложил, а я не смогла отказаться. И бы подумал, что согласие обойдется так дорого, но... подарит так много. 2.На исходе войны между властями и магами-бунтарями, помощь таких как я бесценна. И вот он, опасный, непредсказуемый вызов. Он закончился для меня потерей: дома, крова, пищи. Зато я обрела нечто, о чем не мечтала
______________________________________________________________
https://litnet.com/ru/book/poigrai-so-mnoi-b247646
Я – неправильная химера. Такие, как я, должны видеть заклятья, различать их рисунок, вид. Я не вижу. С открытыми глазами. Но с закрытыми могу разговаривать с магией, и даже навязать ей свою волю. Однажды я заключила пари с лельдисом. И в жизнь ворвались безумная страсть, безудержная ревность и опасные приключения.
Конец
- Попаданцы во времени 226443 Просто выжить 16457361
- Любовная фантастика 55134 Обретенная 927030
- Эротическое фэнтези 71594 Пленница лунного эльфа 16677135
- Мистический триллер 282526 Попаданка для змея 258454
- Попаданцы во времени 135567 Землянка для звездного принца 439804